Listen

Description

Fluent Fiction - Slovak: Unveiling the Mystery: A Patient's Disappearance Solved
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-08-01-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: V nemocnici svietilo letné slnko cez úzke okná psychiatrického oddelenia.
En: In the hospital, the summer sun shone through the narrow windows of the psychiatric department.

Sk: Svetlo sa odrážalo od sterilne bielych stien a vytváralo zvláštnu atmosféru pokoja a nepokoja zároveň.
En: The light reflected off the sterile white walls, creating a peculiar atmosphere of calm and unrest at the same time.

Sk: Marek, starajúci sa o pacientov, prechádzal tichými chodbami s výrazom plným obáv.
En: Marek, caring for the patients, walked through the quiet corridors with a look full of concern.

Sk: Letné dni mu prinášali viac stresu než radosti.
En: Summer days brought him more stress than joy.

Sk: Zuzana sedela na svojej posteli, listujúc v starom, opotrebovanom notese.
En: Zuzana sat on her bed, leafing through an old, worn-out notebook.

Sk: Bola pacientkou, ktorá bojovala s schizofréniou, ale v očiach mala inteligenciu.
En: She was a patient battling schizophrenia, but her eyes held intelligence.

Sk: Vedela pozorovať a chápať veci, ktoré ostatným unikali.
En: She could observe and understand things that others missed.

Sk: Marek ju často obdivoval za jej schopnosť vziať si z chaosu svoju vlastnú logiku.
En: Marek often admired her ability to find her own logic in chaos.

Sk: Jedného dňa však zaznela alarmujúca správa - jeden z pacientov zmizol.
En: One day, however, an alarming message sounded - one of the patients had disappeared.

Sk: Bolo to záhadné a znepokojivé.
En: It was mysterious and unsettling.

Sk: Všetko sa odohralo počas Marekovej zmeny a jeho obavy sa zdvojnásobili.
En: It all happened during Marek's shift, and his worries doubled.

Sk: Ak sa problém nevyrieši, môže dôjsť k vážnym následkom.
En: If the problem isn't solved, it could lead to serious consequences.

Sk: Správa sa rýchlo rozšírila po nemocnici a všetci sa zapájali do jeho hľadania.
En: The news quickly spread throughout the hospital, and everyone joined in the search.

Sk: Karol, bezpečnostný pracovník nemocnice, nastúpil do vedenia vyšetrovacích krokov.
En: Karol, the hospital's security officer, took charge of the investigation steps.

Sk: Mal povestnú dôkladnosť a skeptický pohľad na svet.
En: He was known for his thoroughness and skeptical view of the world.

Sk: Pozrel si záznamy bezpečnostnej kamery, ale nič podozrivé nevidel.
En: He reviewed the security camera footage but saw nothing suspicious.

Sk: Kamery nič neodhalili.
En: The cameras revealed nothing.

Sk: Marek vedel, že musí konať a rozhodne vsadil na Zuzaninu bystrú myseľ.
En: Marek knew he had to act and decisively relied on Zuzana's sharp mind.

Sk: "Zuzka, potrebujem tvoju pomoc," povedal opatrne.
En: "Zuzka, I need your help," he said cautiously.

Sk: "Videla si dnes niečo zvláštne?
En: "Did you see anything unusual today?"

Sk: "Zuzana sa zamyslela.
En: Zuzana thought for a moment.

Sk: Trvalo jej chvíľu, kým sa otvorila, ale Marek vedel, že jej mlčanie je často plné odpovedí.
En: It took her a while to open up, but Marek knew that her silence was often full of answers.

Sk: "Videla som Petra, bývalého zamestnanca.
En: "I saw Peter, a former employee.

Sk: Myslím, že mal kľúče, ale nestratila som ich.
En: I think he had keys, but I didn't lose them.

Sk: Bolo to zvláštne.
En: It was strange."

Sk: "Marek si začal spájať čiastočky skladačky.
En: Marek began to piece together the puzzle.

Sk: Peter bol niekdajší zamestnanec, ktorý niektoré z kľúčov nikdy nevrátil.
En: Peter was a former employee who never returned some of the keys.

Sk: Požiadal Karola, aby zistil viac.
En: He asked Karol to find out more.

Sk: Ich pátranie nakoniec viedlo k personálnej chybnej komunikácii.
En: Their search eventually led to a personnel communication error.

Sk: Iný zamestnanec sa domnieval, že Peter sa vracia, pretože stratili jeho nástupcu.
En: Another employee thought Peter was returning because they lost his successor.

Sk: V skutočnosti si len prišiel po svoje veci, ale vo výsledku nechtiac odomkol dvere pre zmiznutého pacienta, ktorý využil šancu a utiekol.
En: In reality, he was just coming to collect his belongings, but as a result, he inadvertently unlocked the door for the missing patient, who took the opportunity to escape.

Sk: Po ďalšom vyšetrovaní pacienta našli bezpečne v neďalekej kaviarni.
En: After further investigation, the patient was safely found in a nearby café.

Sk: Bol zmätený, ale bez väčších problémov.
En: He was confused but without major issues.

Sk: Marek sa cítil uvoľnene.
En: Marek felt relieved.

Sk: Pre kázeň nemocnice a samého seba bolo dôležité, aby sa chyby napravili.
En: For the hospital's discipline and himself, it was important to fix the mistakes.

Sk: Učil sa z tejto skúsenosti.
En: He learned from this experience.

Sk: Naučil sa lepšie počúvať pacientov, rozumieť ich potrebám a veriť vlastným inštinktom.
En: He learned to listen better to the patients, understand their needs, and trust his own instincts.

Sk: Keď vyšli z budovy osvetlenej letným slnkom, Marek viedol Zuzanu na prechádzku po nemocničnej záhrade.
En: As they walked out of the building illuminated by the summer sun, Marek led Zuzana on a stroll through the hospital garden.

Sk: V duchu si sľúbil, že v tejto práci nájde nielen stres, ale aj radosť z pomoci druhým.
En: In his mind, he promised himself that he would find not only stress but also joy in helping others in this job.

Sk: Tajomstvá bielych chodieb sa už nikdy nebudú zdať také hrozivé ako predtým.
En: The secrets of the white corridors would never seem as daunting as before.


Vocabulary Words: