Fluent Fiction - Slovak: Unveiling the Secret Treasures of Devínsky Hrad Together
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-03-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Chladné jesenné ráno privítalo rodinu na Devínskom hrade.
En: The cold autumn morning greeted the family at Devínsky hrad.
Sk: Slnečné lúče sa kĺzali po starobylých múroch, zatiaľ čo farebné listy ticho padali na zem.
En: The sun's rays glided over the ancient walls while colorful leaves quietly fell to the ground.
Sk: Marek, Zuzana a Jozef stáli pred bránou, pripravení objaviť tajomstvá tejto historickej pevnosti.
En: Marek, Zuzana, and Jozef stood in front of the gate, ready to uncover the secrets of this historical fortress.
Sk: Marek bol plný nadšenia.
En: Marek was full of excitement.
Sk: "Pozrite, deti!
En: "Look, kids!
Sk: Devínský hrad je plný histórie.
En: Devínsky hrad is full of history.
Sk: Je to miesto, kde sa stretnú rieky Dunaj a Morava," rozprával s iskričkami v očiach.
En: It’s the place where the Dunaj and Morava rivers meet," he spoke with a sparkle in his eyes.
Sk: Jozef s údivom hltal každé slovo svojho otca.
En: Jozef eagerly absorbed every word from his father.
Sk: Zuzana však bola ponorená do svojho telefónu.
En: However, Zuzana was engrossed in her phone.
Sk: Klíkala na obrazovku a Marek cítil, že stráca jej pozornosť.
En: She tapped on the screen, and Marek felt he was losing her attention.
Sk: "Urobíme to zaujímavejším," povedal.
En: "Let's make it more interesting," he said.
Sk: "Čo keby sme spravili pokladový lov?
En: "How about we do a treasure hunt?
Sk: Víťaz objaví poklad Devínského hradu.
En: The winner will discover Devínsky hrad's treasure."
Sk: "Jozef sa roztancoval od radosti.
En: Jozef danced with joy.
Sk: "Poklad?
En: "Treasure?
Sk: To je skvelé!
En: That's great!"
Sk: " zvolal.
En: he exclaimed.
Sk: Zuzana sa odtrhla od telefónu a zvedavo sa pozrela na Mareka.
En: Zuzana tore herself away from her phone and looked at Marek curiously.
Sk: Jej súťaživosť v nej prebudila nový záujem.
En: Her competitive spirit awakened a new interest.
Sk: Prechádzka po hrade bola magická.
En: The walk around the castle was magical.
Sk: Každý kúsok kamenia mal svoj príbeh.
En: Every piece of stone had its story.
Sk: Cestou Marek rozprával legendy o rytieroch a dávnych bitkách.
En: Along the way, Marek told legends of knights and ancient battles.
Sk: Jozef obdivoval každý roh a kút.
En: Jozef admired every nook and cranny.
Sk: Zuzana zaostávala, ale jej očami sa mihotalo nové svetlo.
En: Zuzana lagged behind, but her eyes sparkled with a new light.
Sk: Na konci chodby našli malú, polozarastenú bránu.
En: At the end of the corridor, they found a small, overgrown gate.
Sk: Zvedavo sa pozreli jeden na druhého a vstúpili.
En: Curiously, they looked at each other and entered.
Sk: Po chvíli sa objavili v maličkej miestnosti.
En: After a while, they appeared in a tiny room.
Sk: Zuzana našla niečo zvláštne v podlahe.
En: Zuzana found something peculiar on the floor.
Sk: "Pozrite!
En: "Look!
Sk: Toto je tajné!
En: This is a secret!"
Sk: "Marek sa pozrel bližšie.
En: Marek looked closer.
Sk: "Nikdy som o tom nevedel," priznal.
En: "I never knew about this," he admitted.
Sk: Skrytý mechanizmus odhalil tajnú skrýš.
En: A hidden mechanism revealed a secret cache.
Sk: Zuzana sa na otca vztýčene usmiala.
En: Zuzana smiled triumphantly at her father.
Sk: "Vidíš, aj ja môžem niečo objaviť," poznamenala.
En: "See, I can discover something too," she remarked.
Sk: Slnko sa pomaly skláňalo k obzoru, keď rodina opúšťala hrad.
En: The sun slowly lowered toward the horizon as the family left the castle.
Sk: Ich spomienky na Devín boli už navždy iné.
En: Their memories of Devín were forever changed.
Sk: Zuzana si stále prezerala fotky, ale teraz s novou perspektívou.
En: Zuzana still browsed through the photos, but now with a new perspective.
Sk: Marek si uvedomil, že svet jeho detí je odlišný, ale dôležité je nájsť spojenie.
En: Marek realized that his children's world is different, but it's important to find that connection.
Sk: Jozef bežal napred a opäť sníval o pokladoch.
En: Jozef ran ahead, dreaming of treasures once more.
Sk: Zuzana ukladal obrázky a tešila sa z nich.
En: Zuzana saved pictures and enjoyed them.
Sk: A Marek?
En: And Marek?
Sk: Uvedomil si, že cesta za kultúrnym dedičstvom môže byť zábavná pre všetkých.
En: He realized that the journey into cultural heritage can be fun for everyone.
Sk: Celá rodina sa vrátila domov s pocitom, že Devínský hrad nie je len miestom z histórie, ale aj miestom ich nových spoločných spomienok.
En: The whole family returned home with the feeling that Devínsky hrad is not only a place of history, but also a place of their new shared memories.
Vocabulary Words: