Fluent Fiction - Slovenian: Drone Drama on Dragon Bridge: A Lighthearted Ljubljana Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-05-19-22-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Matej je stal na Zmajskem mostu v Ljubljani.
En: Matej stood on the Zmajski most in Ljubljana.
Sl: Sonce je sijalo, rože so cvetele.
En: The sun was shining, flowers were blooming.
Sl: Zvok turistov je bil povsod okoli njega.
En: The sound of tourists was all around him.
Sl: Držal je svojo novo drono v roki.
En: He held his new drone in his hand.
Sl: Njegovo srce je razbijalo od navdušenja.
En: His heart was pounding with excitement.
Sl: »Pozor, da ne narediš scene,« je rekla Ana, njegova prijateljica, in se smejala.
En: "Be careful not to cause a scene," said Ana, his friend, laughing.
Sl: Matej je bil znan po tem, da je bil malo neroden.
En: Matej was known for being a bit clumsy.
Sl: Matej je spustil drono.
En: Matej let go of the drone.
Sl: Zaletel se je naravnost proti velikemu, kovinskemu zmaju.
En: It flew straight towards the big, metal dragon.
Sl: Vsi so se ozrli, ko je drona obvisela v krilih zmaja.
En: Everyone turned to look as the drone got stuck in the dragon's wings.
Sl: »Ooops,« je rekel Matej in si prijel čelo.
En: "Ooops," Matej said, holding his forehead.
Sl: Primož, turist z aparatom okoli vratu, je stopil bližje.
En: Primož, a tourist with a camera around his neck, stepped closer.
Sl: »Ali ta tvoja drona zna plezati po zmaju?
En: "Can your drone climb dragons?"
Sl: « je vprašal smeje.
En: he asked, laughing.
Sl: Matej ga je pogledal, rahlo zaskrbljen.
En: Matej looked at him, slightly worried.
Sl: »Neee, to ni planirano,« je odgovoril.
En: "Nooo, this wasn't planned," he replied.
Sl: Ana se je naslonila na ograjo mostu.
En: Ana leaned against the bridge's railing.
Sl: »Matej, tvoja drona zdaj štrli iz zmaja kot okras,« je dodala sarkastično.
En: "Matej, your drone now sticks out from the dragon like a decoration," she added sarcastically.
Sl: Matej je razmišljal.
En: Matej thought about it.
Sl: »Mogoče bi moral plezati,« je rekel, toda nemudoma je videl policaja, ki se je bližal.
En: "Maybe I should climb," he said, but immediately saw a policeman approaching.
Sl: »Ne, to ni dobra ideja.
En: "No, that's not a good idea."
Sl: «V tistem trenutku je Primož že slikal selfije, z drono in zmajem v ozadju.
En: At that moment, Primož was already taking selfies, with the drone and the dragon in the background.
Sl: Matej je poizkusil z dolgo palico, ampak ni dosegel drona.
En: Matej tried using a long pole, but he couldn't reach the drone.
Sl: Ana mu je nesla svoj šal, ki ga je zavezal na palico, toda tudi to ni delovalo.
En: Ana handed him her scarf, which he tied to the pole, but that didn't work either.
Sl: Nenadoma je hrup narasel.
En: Suddenly, the noise increased.
Sl: Policisti so prišli.
En: The police had arrived.
Sl: »Kaj pa počnete?
En: "What are you doing?"
Sl: « so vprašali.
En: they asked.
Sl: Matej je bil rdeč kot paradižnik, medtem ko je Ana držala smeh.
En: Matej was as red as a tomato, while Ana held back her laughter.
Sl: Bilo je precej pestro, dokler se ni pojavil nekdo z lestvijo iz bližnje kavarne.
En: Things were quite lively until someone appeared with a ladder from a nearby café.
Sl: »Lahko pomagam?
En: "Can I help?"
Sl: « je vprašal, in Matej je komaj verjel svoji sreči.
En: they asked, and Matej could hardly believe his luck.
Sl: Z drono končno v rokah, se je Matej obrnil k množici in policajem.
En: With the drone finally in his hands, Matej turned to the crowd and the policemen.
Sl: Primož je še vedno slikal, tokrat s še večjim navdušenjem.
En: Primož was still taking photos, now with even more enthusiasm.
Sl: »Hvala, Primož,« je rekel Matej, misleč si, kako mu je uspelo iz na videz težavne situacije narediti pravo predstavo.
En: "Thank you, Primož," Matej said, thinking about how he managed to turn a seemingly tricky situation into quite a spectacle.
Sl: Matej se je nasmehnil in pomahal vsem zbranim.
En: Matej smiled and waved at everyone gathered.
Sl: »Obljubim, naslednjič bom bolj previden,« je rekel.
En: "I promise, next time I'll be more careful," he said.
Sl: Ana ga je trepljala po ramenih.
En: Ana patted him on the shoulder.
Sl: »Matej, brez tebe bi bilo v Ljubljani dolgočasno!
En: "Matej, without you, Ljubljana would be boring!"
Sl: «Matej se je iz te dogodivščine naučil, da se lahko iz vsake napake nekaj naučiš, predvsem pa, da je smeh najboljši odgovor.
En: Matej learned from this adventure that you can learn something from every mistake, but most importantly, that laughter is the best response.
Sl: S to mislijo se je odpravil domov, drona varen v svoji torbi, pripravljen za nove podvige.
En: With this thought, he headed home, drone safe in his bag, ready for new adventures.
Vocabulary Words: