Fluent Fiction - Slovenian: From Doubt to Triumph: A Winter's Journey in Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-26-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Za velikimi steklenimi stenami pisarne v Ljubljani je zimsko dopoldne vzelo izjemno energijo.
En: Behind the large glass walls of the office in Ljubljana, the winter morning had sapped the exceptional energy.
Sl: Matej, introvertiran projektni menedžer, se je skril za svoj računalnik.
En: Matej, the introverted project manager, hid behind his computer.
Sl: V njegovih mislih so divjale skrbi glede prihajajočega poslovnega potovanja na Bled.
En: Worries about the upcoming business trip to Bled swirled in his mind.
Sl: Nina, njegova dinamična sodelavka iz marketinga, je že ves teden delila svoj entuziazem o projektu.
En: Nina, his dynamic colleague from marketing, had been sharing her enthusiasm about the project all week.
Sl: Matej pa je bil skeptičen do vsega, česar ni mogel predvideti.
En: Matej, however, was skeptical about anything he couldn't anticipate.
Sl: V snežno kriječi se Bled sta prispela popoldne.
En: They arrived in snow-covered Bled in the afternoon.
Sl: Eleganca zimskega okolja je bila osupljiva: jezero, obdano s snežnimi vrhovi in blejski grad, ki je deloval kot stražar nad idiličnim mestecem.
En: The elegance of the winter environment was stunning: the lake surrounded by snowy peaks and Bled castle, which looked like a guardian over the idyllic small town.
Sl: Nina je bila polna energije.
En: Nina was full of energy.
Sl: "Matej, to je odlična priložnost!
En: "Matej, this is a great opportunity!
Sl: Moramo jih navdušiti," je rekla.
En: We have to impress them," she said.
Sl: A ravno tisti večer je prišla nepričakovana novica.
En: But that very evening came unexpected news.
Sl: Nova zahteva od klienta.
En: A new request from the client.
Sl: Matej je začel paničariti in trudil se je najti racionalne rešitve, vendar je bil zmeden.
En: Matej began to panic and struggled to find rational solutions, but he was confused.
Sl: Nina je sedla zraven njega.
En: Nina sat down next to him.
Sl: "Matej, poskusimo nekaj novega," je predlagala.
En: "Matej, let's try something new," she suggested.
Sl: "Imam idejo, ki bi lahko delovala.
En: "I have an idea that might work."
Sl: "Naslednje jutro sta se srečala s stranko.
En: The next morning, they met with the client.
Sl: Kavarno ob jezeru je pokrival svež sloj snega, kar je dodalo poseben čar trenutku.
En: The café by the lake was covered with a fresh layer of snow, adding a special charm to the moment.
Sl: Odločilni trenutek je napočil.
En: The decisive moment had arrived.
Sl: Matej je vzel premor in se ozrl k Nini, ki je bila polna zaupanja.
En: Matej took a pause and looked at Nina, who was full of confidence.
Sl: Nato je zbral pogum in stopil iz cone udobja.
En: Then he gathered courage and stepped out of his comfort zone.
Sl: "Pozdravljeni," je začel Matej s trepetajočim glasom.
En: "Hello," began Matej with a trembling voice.
Sl: "Imeli smo priložnost premisliti vaš projekt na nov način.
En: "We had the opportunity to rethink your project in a new way.
Sl: Hvala Nini, smo prišli do inovativne ideje.
En: Thanks to Nina, we came up with an innovative idea."
Sl: " Njegova predstavitev je postala živahna in prepričljiva.
En: His presentation became lively and convincing.
Sl: Stranka je z zanimanjem poslušala.
En: The client listened with interest.
Sl: Po koncu predstavitve je sledilo tiho pričakovanje.
En: After the end of the presentation, there was silent anticipation.
Sl: Nato je stranka pokimala z nasmehom.
En: Then the client nodded with a smile.
Sl: "To je to, kar smo iskali," je rekel vodja stranke in stisnil roko Mateju.
En: "This is what we were looking for," said the client leader and shook Matej's hand.
Sl: Med povratkom v Ljubljano je Matej občutil olajšanje in veselje.
En: During the return to Ljubljana, Matej felt relief and joy.
Sl: Čutil je novo samozavest, ki je iz njega sevala.
En: He sensed a new confidence emanating from him.
Sl: Nina se je nasmehnila.
En: Nina smiled.
Sl: "Odlično si to izvedel, Matej," je rekla.
En: "You did a great job, Matej," she said.
Sl: "Zaupanje vase je ključno.
En: "Confidence in yourself is key."
Sl: "Matej je bil pripravljen sprejeti nove izzive in postajati odprt za inovacije.
En: Matej was ready to embrace new challenges and become open to innovations.
Sl: Medtem pa je Nina spoznala, kako pomembno je zaupati v moč sodelovanja ter potrpežljivost v ustvarjalnem procesu.
En: Meanwhile, Nina realized how important it is to trust in the power of collaboration and patience in the creative process.
Sl: Spoznala sta, da sta skupaj močnejša.
En: They both understood that together they are stronger.
Sl: In tako, ob bleščečem Bledskem jezeru, sta Matej in Nina začela novo poglavje, polno priložnosti in prijateljstva.
En: And so, by the sparkling Bled lake, Matej and Nina began a new chapter, full of opportunities and friendship.
Vocabulary Words: