Fluent Fiction - Slovenian: Outshining the Darkness: Nika's Triumph at the Tech Fair
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-01-31-23-34-02-sl
Story Transcript:
Sl: Ljubljana je bila pokrita s snežno odejo.
En: Ljubljana was covered with a blanket of snow.
Sl: Mesto je bilo živahno zaradi prazničnega vzdušja pustnega časa.
En: The city was lively due to the festive atmosphere of the carnival season.
Sl: V središču mesta, v tehnološkem centru, se je odvijal pomemben dogodek.
En: In the city center, at the technological center, an important event was taking place.
Sl: Letni tehnološki sejem je privabil številne podjetnike in investitorje.
En: The annual technology fair attracted many entrepreneurs and investors.
Sl: Nika je srce hitreje bilo.
En: Nika’s heart was beating faster.
Sl: Danes je bil njen trenutek.
En: Today was her moment.
Sl: Nika je bila mlada in ambiciozna inžinirka.
En: Nika was a young and ambitious engineer.
Sl: Njena naloga danes je bila predstavitev pametne naprave za dom.
En: Her task today was to present a smart home device.
Sl: Želela je pokazati vsem, da si zasluži mesto v vodstvu podjetja.
En: She wanted to show everyone that she deserved a place in the company’s leadership.
Sl: Ob njej je stal Matej.
En: Beside her stood Matej.
Sl: Bil je njen kolega in prijatelj, a obenem tudi tekmec.
En: He was her colleague and friend, but also a competitor.
Sl: Njegove oči so bile polne pričakovanj.
En: His eyes were full of expectation.
Sl: "Boš zmogla, Nika?" je vprašal, čeprav je bil sproščen, a tudi malce dvomljiv.
En: "Do you think you can do it, Nika?" he asked, relaxed but also slightly doubtful.
Sl: Na drugi strani pa je stala Jasna, izkušena vodja projekta.
En: On the other side stood Jasna, an experienced project manager.
Sl: Jasna je dvomila v Nikino pripravljenost.
En: Jasna doubted Nika’s readiness.
Sl: "Danes je pomembno. Ne smeš nas razočarati," je rekla z resnim glasom.
En: "Today is important. You must not disappoint us," she said in a serious voice.
Sl: Ko se je Nika pripravljala na predstavitev, so se luči v veliki dvorani kar naenkrat ugasnile.
En: As Nika was preparing for the presentation, the lights in the large hall suddenly went out.
Sl: Tema je za kratek čas prevzela prostor.
En: Darkness took over the room for a brief moment.
Sl: Šum presenečenega množičnega občinstva je napolnil dvorano.
En: The surprised murmur of the large audience filled the hall.
Sl: Električni tok je bil prekinjen.
En: The power had been cut.
Sl: To je bila nočna mora vsakega precej stresnega dogodka.
En: It was a nightmare for any tense event.
Sl: Matej je poskušal ohraniti mir.
En: Matej tried to remain calm.
Sl: "Nič hudega, Nika.
En: "No worries, Nika.
Sl: Imeli bomo rezervno možnost, ampak seveda, če boš želela pokazati svojo inovacijo drugače, lahko poskusiš ročno."
En: We have a backup option, but of course, if you want to demonstrate your innovation differently, you can try manually."
Sl: Nika se je odločila.
En: Nika made a decision.
Sl: Potrebovala je pogum in hitro odzivnost.
En: She needed courage and quick responsiveness.
Sl: "Bom to sama naredila," je rekla glasno, čeprav so jo rahlo tresli dvomi.
En: "I will do this myself," she said loudly, though doubts slightly shook her.
Sl: V sproščenem tonu je pojasnila občinstvu, kaj lahko ustvari njena naprava.
En: In a relaxed tone, she explained to the audience what her device could accomplish.
Sl: Ročno je prikazala, kako deluje.
En: She manually demonstrated how it worked.
Sl: Nika je upravljala vse postopke z mirno roko in samozavestjo, čeprav brez tehnološke podpore.
En: Nika managed all the procedures with a steady hand and confidence, even without technological support.
Sl: Nenadoma so se luči v dvorani spet prižgale.
En: Suddenly, the lights in the hall turned back on.
Sl: Elektrika je bila nazaj.
En: The power was back.
Sl: Vendar je bilo občinstvo že navdušeno nad Nikino sposobnostjo.
En: However, the audience was already impressed with Nika’s ability.
Sl: Njena improvizacija je bila popolna.
En: Her improvisation was perfect.
Sl: Vsi so ploskali.
En: Everyone applauded.
Sl: Nika se je prvič res nasmehnila.
En: Nika genuinely smiled for the first time.
Sl: Jasna je priznala svoje pomisleke in priznala Nikino sposobnost.
En: Jasna acknowledged her doubts and admitted Nika’s capability.
Sl: Matej je čestital z iskreno podporo.
En: Matej congratulated her with sincere support.
Sl: Vodstvo podjetja je bilo impresionirano.
En: The company’s leadership was impressed.
Sl: Nika je dokazala svojo vrednost.
En: Nika proved her worth.
Sl: Njena samozavest je zrasla.
En: Her confidence grew.
Sl: Zaupala je svojim instinktom in premagala vse ovire.
En: She trusted her instincts and overcame all obstacles.
Sl: Njena prihodnost v podjetju je bila zdaj svetla.
En: Her future in the company was now bright.
Sl: Nika je gledala v luči Ljubljane, ki so sijale v zimskem večeru.
En: Nika looked at the lights of Ljubljana shining in the winter evening.
Sl: Obkrožena z barvitimi pustnimi okraski, je vedela, da je sposobna premagati vsako temo.
En: Surrounded by colorful carnival decorations, she knew she was capable of overcoming any darkness.
Vocabulary Words: