Listen

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Picnic at Tivoli: Embracing Unexpected Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-03-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Miha je sedel na klopci v Tivoliju in z zadovoljstvom opazoval, kako se sončni žarki prebijajo skozi liste dreves.
En: Miha was sitting on a bench in Tivoli and watching with satisfaction as the sunbeams pierced through the leaves of the trees.

Sl: Dan je bil ravno pravšnji za piknik.
En: The day was just right for a picnic.

Sl: Potrudil se je, da bi bil popoln.
En: He had gone to great lengths to make it perfect.

Sl: Pripravljen je imel domače sendviče in sveže sadje.
En: He had prepared homemade sandwiches and fresh fruit.

Sl: S seboj je imel tudi kocke ledu, da bi bil sok hladen.
En: He also had ice cubes with him to keep the juice cold.

Sl: Danes mu bosta družbo delala Nina in Anže.
En: Today, Nina and Anže would join him.

Sl: Nina je prva prispela.
En: Nina was the first to arrive.

Sl: “Živijo, Miha!
En: "Hello, Miha!"

Sl: ” je veselo vzkliknila in ga objela.
En: she exclaimed cheerfully and hugged him.

Sl: “Želim poleteti s padalom enkrat tak prestor,” je rekla, ko sta se usedla.
En: "I want to go paragliding sometime," she said when they had sat down.

Sl: Anže je kmalu prišel za njo, sproščeno nasmejan.
En: Anže soon followed her, smiling casually.

Sl: “Hej, ljudje!
En: "Hey, people!

Sl: Kaj je prej za jest?
En: What's there to eat first?"

Sl: ” je pograbil sendvič.
En: he grabbed a sandwich.

Sl: Vse je potekalo po načrtu.
En: Everything was going according to plan.

Sl: Trio se je smejal, klepetal in užival v popoldanski svetlobi.
En: The trio laughed, chatted, and enjoyed the afternoon light.

Sl: A oblakov je bilo vedno več.
En: But the clouds were increasing.

Sl: Nenadoma se je veter okrepil.
En: Suddenly, the wind picked up.

Sl: Miha je pogledal v nebo in se zaskrbljeno zamračil.
En: Miha looked at the sky and frowned with concern.

Sl: “Izgleda, da bo nevihta,” je rekel.
En: "It looks like a storm is coming," he said.

Sl: Ravno, ko so pospravljali določene stvari, so prve kapljice dežja padle na njih.
En: Just as they were packing up some of the things, the first raindrops began to fall on them.

Sl: “Miha, kam zdaj?
En: "Miha, where to now?"

Sl: ” je vprašala Nina in se ozrla okoli sebe.
En: Nina asked, glancing around.

Sl: Miha se je hitro ozrl naokoli in opazil velik paviljon.
En: Miha quickly looked around and noticed a large pavilion.

Sl: “Hitro, gremo tja!
En: "Quick, let's go there!"

Sl: ” je zaklical.
En: he shouted.

Sl: Tekli so skozi dež.
En: They ran through the rain.

Sl: Kmalu so prišli do paviljona in hvaležno pogledali suho streho nad glavo.
En: Soon, they reached the pavilion and gratefully looked at the dry roof over their heads.

Sl: “No, to je bilo nepričakovano,” je rekel Anže s smehom, ko je ožel svojo majico.
En: "Well, that was unexpected," Anže said with a laugh as he wrung out his shirt.

Sl: “A je kaj več hrane?
En: "Is there any more food?"

Sl: ” je še vprašal.
En: he asked.

Sl: Miha se je končno sprostil, ko so se usedli v zavetje.
En: Miha finally relaxed as they sat in shelter.

Sl: Kljub nevihti so uživali.
En: Despite the storm, they enjoyed themselves.

Sl: “Veš, Miha, včasih ni pomembno, ali gre vse po načrtu,” je rekla Nina, medtem ko je grizljala jabolko.
En: "You know, Miha, sometimes it doesn't matter if everything goes according to plan," Nina said while nibbling an apple.

Sl: “Res je,” se je strinjal Miha.
En: "That's true," Miha agreed.

Sl: “Pomembno je, da smo skupaj in se zabavamo.
En: "What's important is that we're together and having fun."

Sl: ”Dež je padal, a v paviljonu je odmeval smeh.
En: The rain fell, but in the pavilion, laughter echoed.

Sl: Miha je končno razumel, da je najboljše, kadar dovoliš, da trenutki sami ustvarijo svoje zgodbe.
En: Miha finally understood that it's best when you let moments create their own stories.

Sl: Včasih nepopolnost prinese še lepšo izkušnjo.
En: Sometimes imperfection brings an even more beautiful experience.

Sl: Pod dežnimi oblaki so prijatelji dočakali sončno svetlobo, skupaj močnejši in srečnejši.
En: Under the rain clouds, the friends awaited the sunlight, together stronger and happier.


Vocabulary Words: