Listen

Description

Fluent Fiction - Slovenian: Under Pressure: A Tale of Integrity and Innovation in Ljubljana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-06-29-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Ljubljana je bila vroča tistega poletja.
En: Ljubljana was hot that summer.

Sl: V visokem večnadstropnem poslovnem centru so klimatizirane pisarne doneli od zvokov tipkovnic in telefonskih klicev.
En: In the tall, multi-story business center, the air-conditioned offices echoed with the sounds of keyboards and phone calls.

Sl: Sonce je svetilo skozi velika okna, ki so ponujala pogled na mesto, medtem ko sta Mateja in Tomaž sedela v svoji majhni pisarni.
En: The sun shone through large windows that offered a view of the city, while Mateja and Tomaž sat in their small office.

Sl: Mateja je bila zaskrbljena.
En: Mateja was worried.

Sl: Na mizi je imel svoj kraj kopico dokumentov.
En: On the desk, she had a stack of documents.

Sl: V mislih pa ji je hodilo na njenega bolnega očeta doma.
En: Her thoughts were on her sick father at home.

Sl: Potrebovala je ta bonus, ki ga obljubljajo, če bodo uspešno dokončali projekt.
En: She needed that promised bonus if they successfully completed the project.

Sl: Na drugi strani je Tomaž skušal ohraniti vedrino.
En: On the other hand, Tomaž was trying to maintain a positive outlook.

Sl: Vedel je, kako pomembno je, da bo ta projekt uspešen, saj bi z njim zagotovil stabilnost za svojo družino.
En: He knew how important it was for the project to succeed since it would ensure stability for his family.

Sl: Oba sta bila izčrpana.
En: Both of them were exhausted.

Sl: Projekt je zašel na težko pot.
En: The project had taken a difficult turn.

Sl: Njihov šef, gospod Novak, je bil strog in nestrpen.
En: Their boss, Mr. Novak, was strict and impatient.

Sl: Rok je bil skoraj tukaj, vendar so se pojavile nepredvidene težave.
En: The deadline was almost here, but unforeseen problems had arisen.

Sl: Financiranje se je nihalo na nitki in pritiski so bili vse večji.
En: Funding was hanging by a thread, and the pressures were increasing.

Sl: "Morava narediti nekaj," je rekla Mateja, ko je pogledala proti Tomažu.
En: "We have to do something," Mateja said, looking towards Tomaž.

Sl: "Potrebujem ta bonus, da pomagam očetu.
En: "I need this bonus to help my father.

Sl: Sama ne morem več.
En: I can't do it alone anymore."

Sl: ""Mati, tudi jaz sem zaskrbljen.
En: "Mati, I'm worried too.

Sl: Potrebujem to delo," je odvrnil Tomaž.
En: I need this job," Tomaž replied.

Sl: "Ampak kaj, če obidemo nekaj malenkosti?
En: "But what if we skip some small details?

Sl: Tako bi lahko ujeli rok.
En: That way, we could meet the deadline."

Sl: "Mateja ga je pogledala v oči.
En: Mateja looked him in the eyes.

Sl: Videla je njegovo bojazen.
En: She saw his anxiety.

Sl: "To ni prav, Tomaž," je rekla.
En: "That's not right, Tomaž," she said.

Sl: "Če to naredimo, tvegamo celoten projekt.
En: "If we do that, we risk the entire project.

Sl: Kaj pa, če prosim za pomoč Ivana?
En: How about I ask Ivan for help?

Sl: Je izkušeni sodelavec.
En: He's an experienced colleague.

Sl: Mogoče ima kakšno rešitev.
En: Maybe he has a solution."

Sl: "Tomaž je omahoval, nato pa prikimal.
En: Tomaž hesitated, then nodded.

Sl: "V redu.
En: "Alright.

Sl: Poskusimo po tvoje.
En: Let's try your way.

Sl: Mogoče bo res kaj predlagal.
En: Maybe he will indeed suggest something."

Sl: "Mateja se je na hitro obrnila.
En: Mateja quickly turned around.

Sl: Šla je k Ivanu, ki je bil vedno pripravljen pomagati.
En: She went to Ivan, who was always ready to help.

Sl: Poslušal je njene težave in se usedel, da jih preuči.
En: He listened to her problems and sat down to examine them.

Sl: Predlagal je novo strategijo, povsem drugačen pristop, vendar tak, ki bi lahko deloval.
En: He suggested a new strategy, a completely different approach, but one that might work.

Sl: S Tomažem sta ves preostali dan delala skupaj po Ivanovi ideji.
En: Mateja and Tomaž spent the rest of the day working together on Ivan's idea.

Sl: Zdi se, da sta našla rešitev.
En: It seemed they had found a solution.

Sl: Ko je nov rok prišel, je bil njihov projekt pripravljen.
En: When the new deadline arrived, their project was ready.

Sl: Šef Novak je bil presenečen nad njuno predstavitvijo.
En: Boss Novak was surprised by their presentation.

Sl: Hvalil ju je za inovativnost in trud.
En: He praised them for their innovation and hard work.

Sl: Projekt je bil velik uspeh.
En: The project was a great success.

Sl: Mateja je dobila bonus in lahko je pomagala očetu.
En: Mateja received the bonus and was able to help her father.

Sl: Tomaž je pridobil samozavest in občutek varnosti v svojem delu.
En: Tomaž gained confidence and a sense of security in his work.

Sl: Mateja je spoznala, da lahko prosi za pomoč, ne da bi se počutila šibko.
En: Mateja realized that she could ask for help without feeling weak.

Sl: In Tomaž se je naučil, kako pomembno je delati kot ekipa in ohraniti integriteto.
En: And Tomaž learned the importance of working as a team and maintaining integrity.

Sl: V pisarni je bilo skoraj konec dneva, ko sta se Mateja in Tomaž hvaležno spogledala.
En: It was almost the end of the day in the office when Mateja and Tomaž gratefully exchanged glances.

Sl: Po dolgem času sta lahko končno zadihala z olajšanjem in se zavedala, da skupaj lahko premagata še tako velike izzive.
En: After a long time, they could finally breathe a sigh of relief and realized that together, they could overcome even the biggest challenges.

Sl: Ljubljana je še vedno živahno sijala v poletnem soncu, a zdaj se je vse zdelo nekoliko svetlejše in prijetnejše.
En: Ljubljana still shone vibrantly in the summer sun, but now everything seemed a bit brighter and more pleasant.


Vocabulary Words: