Listen

Description

Fluent Fiction - Slovenian: When Storms of Change Inspire New Beginnings at Bled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-08-22-22-34-02-sl

Story Transcript:

Sl: Pod blejskim nebom, tik ob smaragdnem jezeru, sta Matevž in Nika vsak dan začela delo v izposojevali čolnov.
En: Under the Bled sky, right next to the emerald lake, Matevž and Nika started their work every day at the boat rental.

Sl: Matevž, sproščen in zamišljen mladenič, je užival v ritmu vode.
En: Matevž, a relaxed and thoughtful young man, enjoyed the rhythm of the water.

Sl: Preprosto veslanje mu je bilo všeč.
En: He liked the simplicity of rowing.

Sl: Nika, polna energije, je v tem času nabirala izkušnje za svojo prihodnost v turizmu.
En: Nika, full of energy, was gaining experience for her future in tourism during this time.

Sl: "Bled je čaroben," je pogosto rekla Nika.
En: "Bled is magical," Nika often said.

Sl: "Zame bo to začetek kariere.
En: "For me, this will be the start of a career."

Sl: " Vsako jutro sta skupaj pripravljala čolne za obiskovalce.
En: Every morning, they would prepare the boats for visitors together.

Sl: Sonce je sijalo nad njih in valovi so tiho čofotali.
En: The sun shone above them, and the waves quietly splashed.

Sl: Matevž je z nasmehom opazoval turiste, ki so slikali grad na pečini in čudovoto blejsko cerkev na otoku.
En: Matevž watched with a smile as tourists took pictures of the castle on the cliff and the beautiful Bled church on the island.

Sl: Medtem ko se je poletje počasi bližalo koncu, sta oba občutila spremembe.
En: As summer slowly drew to a close, they both felt changes.

Sl: Matevž se je vedno bolj spraševal, ali želi ostati tukaj za vselej.
En: Matevž increasingly wondered whether he wanted to stay here forever.

Sl: Veslanje je bilo pomirjujoče, a želel je vedeti, če ga čaka kaj več.
En: Rowing was calming, but he wanted to know if there was more in store for him.

Sl: Nika je imela drugačne načrte.
En: Nika had different plans.

Sl: Želela si je pokazati, da zmore več.
En: She wanted to prove she could do more.

Sl: "Matevž, lahko bi prevzel več odgovornosti," mu je rekla.
En: "Matevž, you could take on more responsibility," she said to him.

Sl: "To bi pomagalo nama obema.
En: "That would help both of us."

Sl: "Matevž se je nasmehnil, a vseeno ni bil prepričan.
En: Matevž smiled but still wasn't sure.

Sl: Kmalu pa se je zgodilo nekaj nepričakovanega.
En: Soon, something unexpected happened.

Sl: Med živahnim vikendom se je nebo nenadoma stemnilo.
En: During a lively weekend, the sky suddenly darkened.

Sl: Na Bled se je prikradla nevihta.
En: A storm crept over Bled.

Sl: Veter je začel divjati in valovi so postajali vse večji.
En: The wind started to rage, and the waves grew bigger.

Sl: Obupani turisti so hiteli nazaj proti obali.
En: Desperate tourists hurried back to the shore.

Sl: Matevž je zbral pogum.
En: Matevž gathered his courage.

Sl: "Vsi ostanite mirni," je zaklical.
En: "Everyone stay calm," he shouted.

Sl: Organiziral je hitro, varno evakuacijo.
En: He organized a quick, safe evacuation.

Sl: V tem kaosu je Nika opazovala njegovo vodstvo.
En: In this chaos, Nika watched his leadership.

Sl: Bila je hvaležna za njegovo odločenost.
En: She was grateful for his determination.

Sl: Ko se je nevihta umirila, so bili vsi varni na suhem.
En: When the storm subsided, everyone was safe on dry land.

Sl: Po dogodku je vodja izposojevališča povabil Matevža na pogovor.
En: After the event, the manager of the rental shop invited Matevž for a talk.

Sl: "Impresivno si to rešil," je rekel.
En: "You handled that impressively," he said.

Sl: "Bi želel prevzeti večjo odgovornost tukaj?
En: "Would you like to take on more responsibility here?"

Sl: " Matevž je razumel svojo vrednost.
En: Matevž understood his value.

Sl: Odločil se je ostati.
En: He decided to stay.

Sl: Nika pa se je naučila nekaj pomembnega - sodelovati je boljše kot tekmovati.
En: Nika learned something important - cooperating is better than competing.

Sl: Jesen je zalila Bled z mehko svetlobo, jezero je postalo tišje, a v Matevžu in Niki se je nekaj spremenilo.
En: Autumn flooded Bled with soft light, the lake became quieter, but something had changed in Matevž and Nika.

Sl: Oba sta našla svoje mesto in nove cilje.
En: Both found their place and new goals.

Sl: Jezero je ostalo spokojno, a njune misli so bile zdaj bolj razgibane, pripravljene na izzive, ki jih prinaša življenje.
En: The lake remained tranquil, but their thoughts were now more vibrant, ready for the challenges life brings.


Vocabulary Words: