Listen

Description

Fluent Fiction - Afrikaans: From Playtime to Deadline: A Team Triumph in the Library
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-playtime-to-deadline-a-team-triumph-in-the-library

Story Transcript:

Af: Die sonlig stroom deur die groot vensters van die skoolbiblioteek.
En: The sunlight streams through the large windows of the school library.

Af: Dit is lente, en die geur van blomme dryf in die lug.
En: It is spring, and the scent of flowers floats in the air.

Af: Die rekenaars neurie saggies en boeke staan netjies op die rakke.
En: The computers hum softly, and books stand neatly on the shelves.

Af: Dit is 'n rustige plek, ideaal vir werk – al wil Liesl en Pieter eerder speel.
En: It's a peaceful place, ideal for work—though Liesl and Pieter would rather play.

Af: "Andries, moet ons regtig vanaand werk?" vra Pieter met 'n sigbare grimas terwyl hy na sy speletjiekonsole loer.
En: "Andries, do we really have to work tonight?" Pieter asks with a visible grimace as he glances at his game console.

Af: "Ja, Pieter. Ons moet die projek môre inhandig. Ons kan nie laat waai nie," sê Andries ferm.
En: "Yes, Pieter. We have to submit the project tomorrow. We can't slack off," Andries says firmly.

Af: Hy voel die druk van sy beurs op sy skouers.
En: He feels the pressure of his scholarship on his shoulders.

Af: Die notas lê reg voor hom, in 'n netjiese stapel.
En: The notes lie right in front of him, in a neat stack.

Af: Liesl, met 'n potlood tussen haar vingers, staar na die wolke buite.
En: Liesl, with a pencil between her fingers, stares at the clouds outside.

Af: "Ek dink ons mikro-organisme-animasie kan 'n bietjie kleur gebruik," droom sy hardop.
En: "I think our microorganism animation could use a bit of color," she muses out loud.

Af: Andries sug.
En: Andries sighs.

Af: Hy weet hy moet hulle motiveer, anders gaan dit nie werk nie.
En: He knows he must motivate them; otherwise, it won't work.

Af: Hy neem 'n diep asem en sê: "Kom ons verdeel die werk. Liesl, jy kan die illustrasies klaarmaak. Pieter, jy doen die tegniese gedeelte. Ek sal die res bymekaar sit."
En: He takes a deep breath and says, "Let's divide the work. Liesl, you can finish the illustrations. Pieter, you handle the technical part. I'll put the rest together."

Af: Liesl knik, maar haar gedagtes is steeds halfpad by die wolke.
En: Liesl nods, but her thoughts are still halfway in the clouds.

Af: Pieter knik ook, maar sy hande wil al weer na die konsole reik.
En: Pieter nods too, but his hands want to reach for the console again.

Af: Die middag word aand.
En: Afternoon turns to evening.

Af: Die tyd tik.
En: Time ticks.

Af: Net toe hulle dink hulle is op dreef, gebeur die ondenkbare.
En: Just when they think they're on a roll, the unthinkable happens.

Af: Liesl se kreatiewe afdeling, waaraan sy ure gewerk het, raak weg—per ongeluk afgevee van die rekenaar.
En: Liesl's creative section, on which she worked for hours, gets lost—accidentally deleted from the computer.

Af: "Nee!" roep Liesl uit. Haar oë is groot van skok.
En: "No!" Liesl cries out. Her eyes are wide with shock.

Af: Andries se hart sink. Hulle is nou in groot moeilikheid.
En: Andries's heart sinks. They're in big trouble now.

Af: Hy neem 'n oomblik. Dan trek hy 'n plan.
En: He takes a moment, then comes up with a plan.

Af: "Ons kan dit herdoen. Ons moet kalm bly. Liesl, herhaal wat jy kan onthou. Pieter, help haar."
En: "We can redo it. We must stay calm. Liesl, repeat what you remember. Pieter, help her."

Af: Liesl begin vinnig haar gedagtes orden en hulleself is in volle aksie.
En: Liesl quickly organizes her thoughts, and they are in full action mode.

Af: Pieter werk fluks aan die herstel van die gekose kleurpallet.
En: Pieter works diligently on recreating the chosen color palette.

Af: Andries staan nader en help waar hy kan, nie meer net as 'n leier nie, maar 'n medewerker.
En: Andries stands closer and helps where he can, not just as a leader, but as a collaborator.

Af: Ure gaan verby.
En: Hours pass.

Af: Hulle werk as 'n span, die biblioteek vul met gefluister en die klank van potlode op papier.
En: They work as a team, the library filled with whispers and the sound of pencils on paper.

Af: Wanneer die laaste stukkie werk opgelaaier word, is dit amper middernag.
En: When the last piece of work is uploaded, it's almost midnight.

Af: Hulle sit saam agteroor, moeg maar trots.
En: They lean back together, tired but proud.

Af: Die projek is klaargemaak, en Andries onthou dat spanwerk soms meer beteken as beheer.
En: The project is done, and Andries remembers that teamwork sometimes means more than control.

Af: Die saal verlaat die groep met 'n nuwe begrip.
En: The group leaves the hall with a new understanding.

Af: Hulle het dit reggekry, tóg op 'n manier wat Andries nie voorsien het nie.
En: They managed to succeed, in a way that Andries hadn't foreseen.

Af: Die volgende dag, wanneer hulle die projek inklok, voel die sukses reeds soeter, omdat hulle dit saam bereik het.
En: The next day, when they clock in the project, the success already feels sweeter because they achieved it together.


Vocabulary Words: