Fluent Fiction - Indonesian: Sunlit Discoveries: A Journey to Clarity at Candi Borobudur
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-08-22-22-34-02-id
Story Transcript:
Id: Matahari bersinar terik di atas Candi Borobudur, memantulkan cahaya ke setiap sudut batu kuno.
En: The sun shone brightly above the Candi Borobudur, reflecting light into every corner of the ancient stones.
Id: Turis-turis ramai, tetapi di antara mereka ada satu pasangan yang berbeda.
En: The tourists were bustling, but among them, there was one couple that stood out.
Id: Rina dan Arman berdiri di pintu masuk candi, siap untuk memulai petualangan mereka.
En: Rina and Arman stood at the entrance of the temple, ready to begin their adventure.
Id: "Ayo, kita mulai dari bawah," kata Rina penuh semangat, menunjuk ke arah tangga batu yang mengarah ke tingkatan pertama candi.
En: "Come on, let's start from the bottom," said Rina enthusiastically, pointing towards the stone steps leading to the temple's first tier.
Id: Arman menganguk, meski sedikit enggan.
En: Arman nodded, though somewhat hesitantly.
Id: Bagi Rina, candi ini lebih dari sekadar tumpukan batu.
En: For Rina, the temple was more than just a pile of stones.
Id: Ini adalah tempat sejarah dan spiritual, yang sudah lama ingin ia kunjungi.
En: It was a place of history and spirituality, one she had longed to visit.
Id: Arman menarik topinya untuk menghalangi sinar matahari.
En: Arman adjusted his hat to block the sun's rays.
Id: "Aku harap kita tidak menghabiskan waktu terlalu lama di sini," katanya sambil mengelap keringat di dahinya.
En: "I hope we don't spend too much time here," he said while wiping sweat from his forehead.
Id: Dia lebih menyukai kenyamanan kota yang modern.
En: He preferred the comfort of a modern city.
Id: Rina, dengan semangat yang menggebu, mulai menjelaskan sejarah candi ini kepada Arman saat mereka menapaki setiap tingkatan.
En: Rina, with exuberant enthusiasm, began explaining the temple's history to Arman as they ascended each tier.
Id: "Tahukah kamu, Borobudur ini adalah candi Buddha terbesar di dunia?
En: "Did you know, this Borobudur is the largest Buddhist temple in the world?
Id: Candi ini dibangun pada masa pemerintahan Dinasti Syailendra," katanya sambil menunjuk ke relief yang terukir di dinding.
En: It was built during the rule of the Syailendra Dynasty," she said while pointing to the carved reliefs on the walls.
Id: Arman mendengarkan, walau pikirannya melayang ke sore santai di hotel mereka nanti.
En: Arman listened, though his mind drifted to a leisurely afternoon at their hotel later.
Id: "Iya, iya," jawabnya sambil sesekali memotret pemandangan di sekitar mereka.
En: "Yes, yes," he replied while occasionally snapping photos of the scenery around them.
Id: Ketika mereka mencapai puncak candi, Rina berhenti sejenak.
En: When they reached the top of the temple, Rina paused for a moment.
Id: "Aku punya ide.
En: "I have an idea.
Id: Ayo kita ikut meditasi di sini.
En: Let's join a meditation here."
Id: "Arman mengerutkan kening.
En: Arman frowned.
Id: "Meditasi?
En: "Meditation?
Id: Di sini?
En: Here?"
Id: ""Iya, di tempat ini.
En: "Yes, at this place.
Id: Ini bisa jadi pengalaman yang mendalam.
En: It could be a profound experience.
Id: Tolong, Arman, ini penting buatku," pinta Rina.
En: Please, Arman, it's important to me," Rina pleaded.
Id: Setelah beberapa saat berpikir, Arman menghela napas.
En: After a moment of thought, Arman sighed.
Id: "Baiklah, aku ikut.
En: "Alright, I'll join."
Id: "Saat meditasi dimulai, suasana hening menyelimuti mereka.
En: As the meditation began, a serene atmosphere enveloped them.
Id: Angin lembut mengusap kulit, membawa kedamaian di tengah keramaian.
En: A gentle breeze caressed their skin, bringing peace amidst the crowd.
Id: Rina memejamkan mata, mencari ketenangan dalam hatinya.
En: Rina closed her eyes, seeking tranquility within her heart.
Id: Arman, yang semula ragu, akhirnya mengikuti, dan perlahan merasakan sesuatu berubah dalam dirinya.
En: Arman, initially hesitant, eventually followed suit and slowly felt something change within him.
Id: Di tengah meditasi, Rina merasa damai dan jernih, dan yang mengejutkan, Arman juga merasakan hal yang sama.
En: In the midst of meditation, Rina felt peace and clarity, and surprisingly, Arman felt the same.
Id: Dia menyadari mengapa Rina sangat menghargai pengalaman seperti ini.
En: He realized why Rina held such experiences in high regard.
Id: Setelah meditasi selesai, mereka membuka mata dan saling tersenyum.
En: After the meditation was over, they opened their eyes and exchanged smiles.
Id: Ada sesuatu yang baru di antara mereka, sejenis pemahaman yang belum pernah ada sebelumnya.
En: There was something new between them, a kind of understanding that had never existed before.
Id: "Terima kasih telah bersabar denganku," kata Rina, menggenggam tangan Arman.
En: "Thank you for being patient with me," Rina said, holding Arman's hand.
Id: Arman balas tersenyum.
En: Arman returned the smile.
Id: "Aku juga belajar banyak darimu hari ini.
En: "I've learned a lot from you today too."
Id: "Mereka menuruni candi, merasa lebih dekat dan lebih memahami satu sama lain.
En: They descended the temple, feeling closer and more understanding of each other.
Id: Arman, kini lebih terbuka untuk menjelajahi kedalaman budaya, dan Rina mendapatkan rasa syukur atas kesabaran Arman.
En: Arman, now more open to exploring cultural depths, and Rina gained a sense of gratitude for Arman's patience.
Id: Candi Borobudur bersinar di balik mereka, menjadi saksi perjalanan dan pengalaman yang mengubah pandangan mereka selamanya.
En: Candi Borobudur shone behind them, witnessing a journey and experience that changed their perspectives forever.
Vocabulary Words: