O destaque deste episódio é o Ivar Junior, tradutor profissional literário e de jogos de tabuleiro. Acompanhe-me nessa maravilha conversa que tive com ele sobre tradução de jogos de tabuleiro e suas características, além de como lidar com críticas. Espero que gostem!
Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6Z
----------------------------------
LINKS DO IVAR
Tradução de boardgames: http://www.rook.net.br/
Tradução literária: http://www.ivar.net.br/
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/ivarjr/
Facebook (profissional): https://www.facebook.com/ivartradutor
Instagram (pessoal): https://instagram.com/ivarwolfstrider
Nossos cursos:
Introdução às CAT Tools:
Translators 101: https://www.translators101.com.br/
Introdução às CAT Tools e Localização de Jogos de Tabuleiro:
Escola de Tradutores: https://www.escoladetradutores.com.br/
Dados sobre o mercado:
https://forbes.com.br/colunas/2019/07/mercado-de-jogos-de-tabuleiro-ganha-espaco-no-brasil/
Fellowship of the Game (USP São Carlos):
https://www.facebook.com/fogicmc/
----------------------------------
MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKS
Facebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/
Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/
Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79Bilg
CRÉDITOS
Músicas:
Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)
Trilha sonora de The Elder Scrolls III: Morrowind e The Elder Scrolls IV: Oblivion
JPB - High (https://www.youtube.com/watch?v=Tv6WImqSuxA)
Arte:
Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)