Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Óbidos Treasure Hunt: Adventure in Friendship & Boundaries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-04-02-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: A primavera enchia a paisagem de Óbidos com cores vibrantes.
En: Spring filled the landscape of Óbidos with vibrant colors.
Pt: As flores desabrochavam, e o sol brilhava sobre as antigas muralhas do castelo medieval.
En: The flowers bloomed, and the sun shone over the ancient walls of the medieval castle.
Pt: Era a altura perfeita para a visita de estudo da escola.
En: It was the perfect time for the school's field trip.
Pt: Diogo, com 10 anos, estava cheio de entusiasmo.
En: Diogo, 10 years old, was full of enthusiasm.
Pt: Ele tinha lido sobre tesouros escondidos e sonhava encontrar o "Tesouro do Cavaleiro" nas muralhas do castelo.
En: He had read about hidden treasures and dreamed of finding the "Treasure of the Knight" in the castle walls.
Pt: Diogo, Matilde e Leonor eram grandes amigos.
En: Diogo, Matilde, and Leonor were great friends.
Pt: Todos na sua turma, guiados pelos professores, exploravam partes bem seguras do castelo de Óbidos.
En: Everyone in their class, guided by the teachers, explored the safe parts of the castle of Óbidos.
Pt: As colinas ao redor estavam verdes, e a vila tinha um ar mágico, especialmente durante a Páscoa.
En: The surrounding hills were green, and the village had a magical aura, especially during Easter.
Pt: As ruas estavam enfeitadas, e o cheiro de fruta cristalizada pairava no ar.
En: The streets were decorated, and the smell of candied fruit lingered in the air.
Pt: Enquanto caminhavam, Diogo não conseguia tirar da cabeça o tesouro.
En: As they walked, Diogo couldn't get the treasure out of his mind.
Pt: "Matilde, Leonor, acho que podemos encontrar o esconderijo secreto!
En: "Matilde, Leonor, I think we can find the secret hiding place!"
Pt: ", disse com os olhos brilhando.
En: he said with eyes shining.
Pt: Matilde, prática e prudente, respondeu: "Diogo, os professores disseram para não nos afastarmos."
En: Matilde, practical and prudent, replied, "Diogo, the teachers said not to wander off."
Pt: Leonor, curiosa mas cautelosa, concordou: "Sim, o que vais fazer se te perderes?"
En: Leonor, curious but cautious, agreed, "Yes, what will you do if you get lost?"
Pt: Mas Diogo era teimoso.
En: But Diogo was stubborn.
Pt: Durante o almoço, quando todos estavam distraídos, ele decidiu agir.
En: During lunch, when everyone was distracted, he decided to act.
Pt: "Só vou ver de perto!
En: "I'll just take a closer look!"
Pt: ", pensou, entrando numa passagem estreita entre duas torres.
En: he thought, entering a narrow passage between two towers.
Pt: A curiosidade era mais forte do que as suas dúvidas.
En: Curiosity was stronger than his doubts.
Pt: A passagem levou-o a uma parte mais antiga do castelo.
En: The passage led him to an older part of the castle.
Pt: As pedras eram frias e úmidas.
En: The stones were cold and damp.
Pt: Diogo estava maravilhado, mas logo percebeu algo: estava preso.
En: Diogo was amazed but soon realized something: he was trapped.
Pt: O caminho parecia já não ter saída.
En: The path seemed to be a dead end.
Pt: Ele tentou não entrar em pânico.
En: He tried not to panic.
Pt: Lembrou-se de um truque que aprendera num filme: bater nas paredes para chamar atenção.
En: He remembered a trick he had learned in a movie: knock on the walls to draw attention.
Pt: Matilde e Leonor, preocupadas com a ausência do amigo, procuraram-no.
En: Matilde and Leonor, worried about their friend's absence, searched for him.
Pt: Quando ouviram uma batida levezinha nas paredes, seguiram o som até o encontrar.
En: When they heard a faint knocking on the walls, they followed the sound until they found him.
Pt: "Diogo, aí estás!
En: "Diogo, there you are!"
Pt: ", exclamou Matilde.
En: exclaimed Matilde.
Pt: Com esforço e algum trabalho de equipa, conseguiram abrir espaço suficiente para que Diogo saísse.
En: With effort and some teamwork, they managed to open enough space for Diogo to get out.
Pt: De volta ao grupo, Diogo e as amigas sentiram-se aliviados.
En: Back with the group, Diogo and his friends felt relieved.
Pt: Nenhum tesouro foi encontrado, mas Diogo percebeu algo valioso: a importância dos amigos e de respeitar os limites.
En: No treasure was found, but Diogo realized something valuable: the importance of friends and respecting boundaries.
Pt: A aventura foi um susto, mas também uma lição.
En: The adventure was a scare, but also a lesson.
Pt: "Na próxima, aviso-vos antes!
En: "Next time, I'll let you know first!"
Pt: ", prometeu Diogo com um sorriso maroto.
En: promised Diogo with a mischievous smile.
Pt: Com um maior sentido de união e coragem, terminaram a visita ao castelo de Óbidos, prontos para novas e seguras aventuras.
En: With a greater sense of unity and courage, they finished their visit to the castle of Óbidos, ready for new and safe adventures.
Vocabulary Words: