Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Chic Confidence: A Stylish Decision on Rua Augusta
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-06-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O dia estava fresco na Rua Augusta em Lisboa.
En: The day was cool on Rua Augusta in Lisboa.
Pt: As folhas das árvores caíam suavemente, pintando o chão com tons de laranja e dourado.
En: The leaves of the trees were falling gently, painting the ground with shades of orange and gold.
Pt: Duarte e Inês caminhavam lado a lado, rodeados pelas construções históricas, em direção a uma boutique conhecida pelas suas roupas elegantes e modernas.
En: Duarte and Inês walked side by side, surrounded by historical buildings, heading towards a boutique known for its elegant and modern clothes.
Pt: Duarte estava nervoso.
En: Duarte was nervous.
Pt: Precisava de um casaco novo.
En: He needed a new coat.
Pt: Na segunda-feira teria uma apresentação importante no trabalho.
En: On Monday, he would have an important presentation at work.
Pt: Queria causar uma boa impressão ao seu chefe.
En: He wanted to make a good impression on his boss.
Pt: "Inês, preciso de ajuda.
En: "Inês, I need help.
Pt: Não sei o que escolher," disse Duarte, olhando as montras com incerteza.
En: I don't know what to choose," said Duarte, looking at the shop windows with uncertainty.
Pt: Inês, sempre direta, observava os casacos pendurados.
En: Inês, always straightforward, was observing the coats hanging up.
Pt: "Duarte, não precisas complicar.
En: "Duarte, you don't need to complicate things.
Pt: Um bom casaco escuro é sempre uma escolha segura," sugeriu com uma confiança que contrastava com a sua própria insegurança interior.
En: A good dark coat is always a safe choice," she suggested with a confidence that contrasted with her own inner insecurity.
Pt: "Mas," continuou ela, "precisas de algo que mostre que tens estilo."
En: "But," she continued, "you need something that shows you have style."
Pt: Dentro da loja, o ambiente era acolhedor.
En: Inside the store, the atmosphere was cozy.
Pt: As decorações de outono refletiam-se nas prateleiras e nos manequins vestidos com roupas da estação.
En: The autumn decorations were reflected on the shelves and on the mannequins dressed in seasonal clothes.
Pt: Duarte experimentou vários casacos, mas a escolha não era fácil.
En: Duarte tried on several coats, but the choice was not easy.
Pt: Alguns eram muito caros, outros não o convenciam.
En: Some were too expensive, others didn't convince him.
Pt: "Nervoso, Duarte?"
En: "Nervous, Duarte?"
Pt: Inês perguntou, percebendo a indecisão no rosto do amigo.
En: Inês asked, noticing the indecision on her friend's face.
Pt: Ele assentiu, tentando não perder a calma.
En: He nodded, trying not to lose his composure.
Pt: "Talvez este," disse Duarte, retirando um casaco azul escuro do cabide.
En: "Maybe this one," said Duarte, taking a dark blue coat from the rack.
Pt: Ele vestiu e olhou-se ao espelho, ainda hesitante.
En: He put it on and looked at himself in the mirror, still hesitant.
Pt: Enquanto Inês dava mais sugestões, o inesperado aconteceu.
En: As Inês gave more suggestions, the unexpected happened.
Pt: O chefe de Duarte entrou na loja.
En: Duarte's boss entered the store.
Pt: Duarte ficou paralisado por um momento.
En: Duarte was paralyzed for a moment.
Pt: O chefe reparou em Duarte e sorriu, "Duarte!
En: The boss noticed Duarte and smiled, "Duarte!
Pt: Que coincidência!"
En: What a coincidence!"
Pt: Elogiou o casaco que Duarte estava a experimentar: "Fica-te muito bem!"
En: He complimented the coat that Duarte was trying on: "It looks great on you!"
Pt: A decisão tinha que ser feita naquele instante.
En: The decision had to be made at that instant.
Pt: Duarte respirou fundo.
En: Duarte took a deep breath.
Pt: "Acho que vou ficar com este," disse, firme.
En: "I think I'll go with this one," he said, firmly.
Pt: Inês sorriu, orgulhosa da escolha do amigo.
En: Inês smiled, proud of her friend's choice.
Pt: A compra estava feita.
En: The purchase was made.
Pt: O elogio do chefe encheu Duarte de confiança.
En: The boss's compliment filled Duarte with confidence.
Pt: Enquanto saíam da loja, ele sentia-se aliviado.
En: As they left the store, he felt relieved.
Pt: Tinha finalmente feito a sua escolha, confiando mais em si mesmo.
En: He had finally made his choice, trusting more in himself.
Pt: Com o casaco nos braços e o sorriso no rosto, Duarte aprendeu que, às vezes, confiar na sua própria opinião era o mais importante.
En: With the coat in his arms and a smile on his face, Duarte learned that, sometimes, trusting his own opinion was the most important thing.
Pt: Inês estava ao seu lado, admirando não só o casaco novo, mas também a mudança em Duarte.
En: Inês was by his side, admiring not only the new coat but also the change in Duarte.
Pt: Eles caminharam juntos pela Rua Augusta, prontos para o que viesse a seguir.
En: They walked together down Rua Augusta, ready for whatever came next.
Vocabulary Words: