Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Halloween Spirit: How a Community United Over Decor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-29-07-38-20-pt
Story Transcript:
Pt: Na pequena comunidade fechada de Arborville, o outono pintava o cenário com tons de laranja e amarelo.
En: In the small gated community of Arborville, autumn painted the scene with shades of orange and yellow.
Pt: As folhas caíam suavemente, cobrindo os jardins bem cuidados.
En: The leaves fell gently, covering the well-tended gardens.
Pt: A brisa fresca lembrava a todos os moradores de que o Halloween se aproximava rapidamente.
En: The fresh breeze reminded all the residents that Halloween was fast approaching.
Pt: Tiago, um morador dedicado e sempre atento aos detalhes, estava a planear a sua estratégia.
En: Tiago, a dedicated resident always attentive to details, was planning his strategy.
Pt: Este ano, ele estava determinado a ganhar o título não-oficial de "Casa Melhor Decorada" para o Halloween.
En: This year, he was determined to win the unofficial title of "Best Decorated House" for Halloween.
Pt: Durante semanas, ele pesquisou sobre temas e ideias, tudo para criar um espetáculo assustador que deixasse todos impressionados.
En: For weeks, he researched themes and ideas, all to create a spooky spectacle that would leave everyone impressed.
Pt: A sua vizinha, Inês, era conhecida pela sua criatividade.
En: His neighbor, Inês, was known for her creativity.
Pt: Ela fazia tudo em casa com atenção a cada detalhe.
En: She did everything at home with attention to every detail.
Pt: Este ano, a entrada da casa de Inês já exibia tochas exóticas e esqueletos artesanais.
En: This year, Inês's house entrance already featured exotic torches and handcrafted skeletons.
Pt: Tiago, ao passar pela casa dela, suspirava olhando para as suas próprias decorações amontoadas na garagem.
En: Tiago, walking past her house, sighed as he looked at his own piled-up decorations in the garage.
Pt: Enquanto o tempo se esgotava, Mariana, a superorganizada planeadora social da comunidade, estava a coordenar a festa de Halloween.
En: As time ran out, Mariana, the super-organized social planner of the community, was coordinating the Halloween party.
Pt: Ela sabia que esta celebração anual era a cola que unia todos os moradores, e queria que todos participassem e se divertissem.
En: She knew this annual celebration was the glue that brought all the residents together, and she wanted everyone to participate and have fun.
Pt: Tiago começou a sentir a pressão.
En: Tiago started to feel the pressure.
Pt: Os dias passavam, e as suas decorações pareciam insignificantes comparadas à imaginação de Inês.
En: The days went by, and his decorations seemed insignificant compared to Inês's imagination.
Pt: Ele começou a pensar em desistir dos seus planos grandiosos e focar em algo mais modesto, talvez envolvendo a comunidade.
En: He began to think about giving up his grand plans and focusing on something more modest, perhaps involving the community.
Pt: No dia da festa, as crianças corriam pelas ruas, vestidas com fantasias coloridas, e a música ecoava nas casas decoradas.
En: On the day of the party, children ran through the streets dressed in colorful costumes, and music echoed in the decorated houses.
Pt: Mariana ficou feliz ao ver todos reunidos, prontos para votar na melhor decoração.
En: Mariana was happy to see everyone gathered, ready to vote for the best decoration.
Pt: Tiago, ao ver o sorriso nos rostos dos vizinhos, tomou uma decisão de última hora.
En: Tiago, seeing the smiles on his neighbors' faces, made a last-minute decision.
Pt: Em vez de o seu projeto original, ele decidiu colaborar com Inês e alguns outros vizinhos.
En: Instead of his original project, he decided to collaborate with Inês and a few other neighbors.
Pt: Juntos, criaram um espantalho gigante no centro do jardim comunitário, decorado com abóboras e luzes brilhantes.
En: Together, they created a giant scarecrow in the center of the community garden, decorated with pumpkins and bright lights.
Pt: Quando chegou o momento do anúncio, Tiago não ganhou o concurso.
En: When the moment of the announcement came, Tiago did not win the contest.
Pt: Inês foi a vencedora, como todos esperavam.
En: Inês was the winner, as everyone expected.
Pt: Mas algo tinha mudado.
En: But something had changed.
Pt: Enquanto o espantalho se destacava sob a luz da lua, Tiago percebeu que o maior prémio foi ver a alegria de todos ao redor da sua criação conjunta.
En: As the scarecrow stood out under the moonlight, Tiago realized that the greatest prize was seeing the joy of everyone around their joint creation.
Pt: Afinal, ele aprendeu que trabalhar em equipa e partilhar momentos era mais valioso do que qualquer troféu.
En: After all, he learned that working as a team and sharing moments was more valuable than any trophy.
Pt: Tiago sorriu, satisfeito com a descoberta.
En: Tiago smiled, satisfied with the discovery.
Pt: O verdadeiro espírito de Halloween floresceu em Arborville, não através da competição, mas através da união e felicidade partilhada.
En: The true spirit of Halloween bloomed in Arborville, not through competition, but through shared unity and happiness.
Vocabulary Words: