Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Haunted Collaboration: How Teamwork Saved Halloween
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-09-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O som de passos ecoava pelo chão de cimento frio.
En: The sound of footsteps echoed across the cold cement floor.
Pt: O ar estava cheio de poeira e cheiros antigos.
En: The air was filled with dust and ancient smells.
Pt: João caminhava pelo armazém abandonado, olhando em volta, enquanto a sombra do crepúsculo brincava nas paredes.
En: João walked through the abandoned warehouse, looking around, as the twilight shadows played on the walls.
Pt: Estavam no início do outono.
En: It was the beginning of autumn.
Pt: As árvores lá fora deixavam cair as suas folhas alaranjadas.
En: The trees outside were shedding their orange leaves.
Pt: Este era o local escolhido para o grande evento de Halloween da escola.
En: This was the chosen location for the school's big Halloween event.
Pt: João, um aluno criativo mas tímido, estava responsável por criar o cenário para o espetáculo.
En: João, a creative but shy student, was responsible for creating the set for the show.
Pt: Ele sonhava em surpreender todos com o seu talento.
En: He dreamed of surprising everyone with his talent.
Pt: “Vai ser o melhor Halloween de todos os tempos”, dizia sempre a si mesmo.
En: "It's going to be the best Halloween ever," he always told himself.
Pt: Mas, enquanto olhava para as paredes cobertas de pó e metal enferrujado, ele sentiu o peso da responsabilidade.
En: But as he looked at the dust-covered walls and rusted metal, he felt the weight of responsibility.
Pt: Miguel e Inês, os seus colegas, chegaram logo depois.
En: Miguel and Inês, his classmates, arrived soon after.
Pt: Miguel era sempre otimista e tinha ideias arrojadas.
En: Miguel was always optimistic and had bold ideas.
Pt: Inês era prática e focada em resolver problemas.
En: Inês was practical and focused on solving problems.
Pt: Juntos, formavam a equipa de João.
En: Together, they formed João's team.
Pt: “Vamos começar, pessoal!
En: "Let's get started, guys!
Pt: O tempo está a passar”, disse ele, tentando soar confiante.
En: Time is ticking," he said, trying to sound confident.
Pt: O armazém tinha um teto alto e janelas partidas, que deixavam entrar uma luz fraca e fantasmagórica.
En: The warehouse had a high ceiling and broken windows, which allowed in a faint and ghostly light.
Pt: Criava a atmosfera perfeita, mas faltavam materiais.
En: It created the perfect atmosphere, but materials were lacking.
Pt: “Precisamos de mais tecidos e luzes”, lamentou Inês.
En: "We need more fabric and lights," lamented Inês.
Pt: “Podemos aproveitar o que temos e sermos criativos”, sugeriu Miguel, sempre entusiasmado.
En: "We can make the most of what we have and be creative," suggested Miguel, always enthusiastic.
Pt: Foram dias de trabalho árduo.
En: They worked hard for days.
Pt: Eles discordavam frequentemente sobre como a decoração deveria ser.
En: They often disagreed about how the decoration should be.
Pt: João queria seguir o seu plano original.
En: João wanted to follow his original plan.
Pt: Mas Miguel tinha ideias diferentes sobre o cenário.
En: But Miguel had different ideas about the setting.
Pt: "Devíamos usar sombras e luzes coloridas,” insistia.
En: "We should use shadows and colored lights," he insisted.
Pt: João hesitou, dividido entre impor a sua visão ou ouvir a equipa.
En: João hesitated, torn between imposing his vision and listening to the team.
Pt: A data do ensaio finalmente chegou.
En: The date of the rehearsal finally arrived.
Pt: As velas estavam acesas, lançando sombras tremeluzentes pelas paredes.
En: The candles were lit, casting flickering shadows across the walls.
Pt: As cortinas feitas de lençóis velhos balançavam ao menor toque de ar.
En: Curtains made from old sheets swayed at the slightest breeze.
Pt: Tudo parecia perfeito.
En: Everything seemed perfect.
Pt: Até que João notou algo.
En: Until João noticed something.
Pt: Uma das peças do cenário, mal fixada, estava prestes a cair.
En: One of the pieces of the set, poorly secured, was about to fall.
Pt: O coração de João disparou.
En: João's heart raced.
Pt: Ele sabia que precisava de agir rápido.
En: He knew he needed to act quickly.
Pt: "Miguel, ajuda-me com as luzes!
En: "Miguel, help me with the lights!"
Pt: ", gritou.
En: he shouted.
Pt: Inês já estava a mover-se rapidamente para segurar a estrutura.
En: Inês was already moving quickly to hold the structure.
Pt: Unidos, improvisaram uma solução e reforçaram a peça.
En: United, they improvised a solution and reinforced the piece.
Pt: A tensão quebrou-se como as ondas do mar.
En: The tension broke like waves on the shore.
Pt: Com o problema resolvido, ensaiaram com sucesso.
En: With the problem solved, they rehearsed successfully.
Pt: João sentiu uma onda de alívio e alegria.
En: João felt a wave of relief and joy.
Pt: Pela primeira vez, percebeu que não tinha que fazer tudo sozinho.
En: For the first time, he realized he didn't have to do everything alone.
Pt: Aprendera que a colaboração traria melhores resultados.
En: He learned that collaboration would yield better results.
Pt: À medida que o ensaio terminava, João sorria.
En: As the rehearsal wrapped up, João smiled.
Pt: Olhou para os seus amigos, que confidenciavam sobre as melhorias nos cenários.
En: He looked at his friends, who were confiding about improvements to the set.
Pt: Ele agora entendia o verdadeiro poder do trabalho em equipa.
En: He now understood the true power of teamwork.
Pt: E ficou ansioso para mostrar a todos a magia da noite de Halloween que tinham preparado juntos.
En: And he was eager to show everyone the magic of the Halloween night they had prepared together.
Vocabulary Words: