Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Underwater Wonders: Tiago's Voice Finds Its Tide
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-26-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: O ar fresco do outono abraçava Lisboa enquanto Tiago, Marta e Inês caminhavam em direção ao Oceanário.
En: The fresh autumn air embraced Lisboa as Tiago, Marta, and Inês walked towards the Oceanário.
Pt: Era o aniversário de Marta, e o dia prometia ser especial.
En: It was Marta's birthday, and the day promised to be special.
Pt: O Oceanário era vasto, uma catedral de silêncio e mistério, com uma luz suave que dançava nas águas, refletindo a rica paleta do oceano.
En: The Oceanário was vast, a cathedral of silence and mystery, with a soft light dancing on the waters, reflecting the ocean's rich palette.
Pt: Os sons eram de tranquilidade: água a fluir suavemente e pequenas bolhas a subir.
En: The sounds were tranquil: water flowing gently and small bubbles rising.
Pt: Tiago mantinha-se silencioso, como de costume, mas seus olhos brilhavam de excitação.
En: Tiago remained silent, as usual, but his eyes shone with excitement.
Pt: Hoje, ele tinha um plano.
En: Today, he had a plan.
Pt: "Mamã, posso ser o guia hoje?"
En: "Mom, can I be the guide today?"
Pt: perguntou ele, tentando segurar o nervosismo.
En: he asked, trying to hide his nervousness.
Pt: Inês, com um sorriso, respondeu: "Claro, Tiago!
En: Inês, with a smile, replied, "Of course, Tiago!
Pt: Conta-nos tudo sobre estes peixes."
En: Tell us all about these fish."
Pt: Marta, sempre em busca de atenção, falava sobre seu presente de aniversário: um novo telefone.
En: Marta, always seeking attention, talked about her birthday present: a new phone.
Pt: "Sabias que o tubarão-martelo consegue sentir o campo magnético da Terra?"
En: "Did you know that the hammerhead shark can sense the Earth's magnetic field?"
Pt: disse Tiago timidamente, tentando capturar um pouco da atenção.
En: said Tiago timidly, trying to capture a bit of attention.
Pt: Eles pararam diante do grande tanque oceânico principal.
En: They stopped in front of the large main ocean tank.
Pt: A imensidão de água dominava a sala, com raias e tubarões a deslizar graciosamente.
En: The vastness of water dominated the room, with rays and sharks gliding gracefully.
Pt: Tiago, aproveitando o momento, começou a descrever os diferentes peixes e suas curiosidades.
En: Tiago, seizing the moment, began to describe the different fish and their curiosities.
Pt: "Marta, já reparaste como a manta-raya parece voar?"
En: "Marta, did you notice how the manta ray seems to fly?"
Pt: disse ele, com entusiasmo que iluminava seu rosto.
En: he said, with enthusiasm lighting up his face.
Pt: Marta parou por um momento, fascinada.
En: Marta paused for a moment, fascinated.
Pt: "Uau, Tiago, não sabia disso!"
En: "Wow, Tiago, I didn't know that!"
Pt: Inês estava encantada.
En: Inês was delighted.
Pt: "Que interessante, Tiago!
En: "How interesting, Tiago!
Pt: Devias pensar em seguir isso no futuro," disse, admirando o filho.
En: You should consider pursuing this in the future," she said, admiring her son.
Pt: O coração de Tiago encheu-se de alegria.
En: Tiago's heart filled with joy.
Pt: Pela primeira vez, ele sentiu que sua voz era ouvida.
En: For the first time, he felt that his voice was heard.
Pt: As suas palavras criaram uma ponte, ligando-o à sua famÃlia.
En: His words created a bridge, connecting him to his family.
Pt: Marta olhou para ele com um novo respeito.
En: Marta looked at him with newfound respect.
Pt: O passeio pelo Oceanário terminou, mas Tiago soube que aquele dia mudara algo.
En: The tour through the Oceanário ended, but Tiago knew that day had changed something.
Pt: Ele ganhara confiança e sentiu-se mais próximo da mãe e da irmã.
En: He had gained confidence and felt closer to his mother and sister.
Pt: O oceano, com sua silenciosa sabedoria, tornara-se seu aliado.
En: The ocean, with its silent wisdom, had become his ally.
Pt: E enquanto eles saÃam do Oceanário, ele soube que sua paixão tinha encontrado um lugar dentro da sua famÃlia.
En: And as they left the Oceanário, he knew his passion had found a place within his family.
Pt: Foi um aniversário inesquecÃvel, não só para Marta, mas também para Tiago, que, pela primeira vez, brilhou como sempre desejou.
En: It was an unforgettable birthday, not only for Marta, but also for Tiago, who, for the first time, shone as he always wished.
Vocabulary Words: