Listen

Description

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Awakening at Corcovado: A Family's Rio Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-08-06-22-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: O céu naquela manhã de inverno no Rio de Janeiro estava claro e azul.
En: The sky that winter morning in Rio de Janeiro was clear and blue.

Pb: Era mais um dia de férias para João e sua família.
En: It was another vacation day for João and his family.

Pb: Eles estavam em direção ao Cristo Redentor, um dos pontos turísticos mais famosos do Brasil.
En: They were headed to Cristo Redentor, one of the most famous tourist spots in Brazil.

Pb: Ao chegar ao topo do Corcovado, a vista era deslumbrante.
En: Upon reaching the top of Corcovado, the view was breathtaking.

Pb: A cidade inteira se estendia aos pés da família.
En: The entire city stretched out at the family's feet.

Pb: Mariana, animada, fotografava cada detalhe.
En: Mariana, excited, was photographing every detail.

Pb: "Olha só, Lucas!
En: "Look, Lucas!

Pb: Que bonito!"
En: How beautiful!"

Pb: dizia ela, tentando chamar a atenção do filho.
En: she said, trying to get her son's attention.

Pb: Lucas, no entanto, estava grudado no celular, alheio à beleza ao seu redor.
En: Lucas, however, was glued to his phone, oblivious to the beauty around him.

Pb: João queria que o filho apreciasse o momento e entendesse a importância daquele lugar.
En: João wanted his son to appreciate the moment and understand the importance of that place.

Pb: Ele se aproximou de Lucas e disse: "Sabia que o Cristo foi uma grande obra da engenharia?
En: He approached Lucas and said: "Did you know that the Christ was a great engineering feat?

Pb: Os trabalhadores carregavam peças enormes até aqui em cima!"
En: The workers carried huge pieces up here!"

Pb: Lucas resmungou algo sem tirar os olhos da tela.
En: Lucas mumbled something without taking his eyes off the screen.

Pb: João respirou fundo, tentando encontrar uma forma de captar a atenção do filho.
En: João took a deep breath, trying to find a way to capture his son's attention.

Pb: Ele lembrou-se de uma história sobre a construção da estátua.
En: He remembered a story about the construction of the statue.

Pb: "Escuta, Lucas.
En: "Listen, Lucas.

Pb: Sabe, os trabalhadores usavam uma ferrovia especial para subir com as peças.
En: You know, the workers used a special railway to bring the pieces up.

Pb: E as mãos do Cristo foram ao mesmo tempo um dos maiores desafios e um triunfo incrível!
En: And the hands of Christ were at the same time one of the biggest challenges and an incredible triumph!

Pb: Interessante, né?"
En: Interesting, right?"

Pb: Foi então que Lucas parou por um instante.
En: That's when Lucas stopped for a moment.

Pb: Ele olhou para o pai e depois ergueu os olhos para a estátua.
En: He looked at his father and then raised his eyes to the statue.

Pb: O interesse começou a surgir em sua expressão.
En: Interest began to appear in his expression.

Pb: "Sério, pai?
En: "Really, dad?

Pb: Como eles conseguiram fazer isso?"
En: How did they manage to do that?"

Pb: perguntou Lucas, agora curioso.
En: asked Lucas, now curious.

Pb: João viu essa pequena chama de curiosidade como uma vitória.
En: João saw this small spark of curiosity as a victory.

Pb: Ele começou a contar mais detalhes sobre a construção e a história do Cristo Redentor.
En: He began to tell more details about the construction and the history of Cristo Redentor.

Pb: Mariana se juntou à conversa, ajudando a explicar os fatos fascinantes.
En: Mariana joined the conversation, helping to explain the fascinating facts.

Pb: Eventualmente, Lucas guardou o telefone no bolso.
En: Eventually, Lucas put his phone in his pocket.

Pb: Ele começou a fazer perguntas, engajando-se mais com o que seus pais tinham a dizer.
En: He started asking questions, engaging more with what his parents had to say.

Pb: Juntos, eles caminharam ao redor da plataforma, desfrutando do panorama e conversando animadamente.
En: Together, they walked around the platform, enjoying the panorama and chatting animatedly.

Pb: A transformação do jovem foi visível.
En: The transformation of the young boy was visible.

Pb: Lucas começou a valorizar o que estava diante dele, percebendo que a história e a cultura podem ser mais envolventes do que qualquer jogo ou rede social.
En: Lucas began to appreciate what was in front of him, realizing that history and culture can be more engaging than any game or social network.

Pb: Quando a família desceu de volta à cidade, João sentia que, aquele dia, Lucas havia conectado com suas raízes de uma forma única.
En: When the family descended back to the city, João felt that, that day, Lucas had connected with his roots in a unique way.

Pb: E assim, a experiência no Cristo Redentor tornou-se um verdadeiro ponto de encontro entre o virtual e o real, mostrando que há momentos em que o mundo lá fora oferece as aventuras mais genuínas.
En: And so, the experience at Cristo Redentor became a true meeting point between the virtual and the real, showing that there are times when the world out there offers the most genuine adventures.


Vocabulary Words: