Listen

Description

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Adventure to Adversity: The Day Mateus Learned Caution
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2024-11-25-23-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: Mateus sempre foi apaixonado por aventura.
En: Mateus had always been passionate about adventure.

Pb: Naquele dia de primavera, ele caminhava com Elisa pelo Caminho do Ouro, em Paraty.
En: On that spring day, he was walking with Elisa along the Caminho do Ouro in Paraty.

Pb: O sol iluminava o caminho, e o ar fresco da manhã trazia o cheiro do mar.
En: The sun illuminated the path, and the fresh morning air carried the scent of the sea.

Pb: "O lugar perfeito para fotos," pensava Mateus, observando a floresta atlântica ao redor.
En: "The perfect place for photos," Mateus thought, observing the surrounding Atlantic forest.

Pb: Elisa, entretanto, estava preocupada.
En: Elisa, however, was worried.

Pb: Seu instinto protetor dizia que algo estava errado.
En: Her protective instinct was telling her that something was wrong.

Pb: "Mateus, você parece cansado," ela disse, olhando para o irmão.
En: "Mateus, you seem tired," she said, looking at her brother.

Pb: "Devemos voltar."
En: "We should head back."

Pb: Mateus sorriu e respondeu: "Eu estou bem, só quero achar o ponto certo para fotografar."
En: Mateus smiled and replied, "I'm fine, I just want to find the perfect spot to photograph."

Pb: Eles continuaram pela trilha, as pedras cobertas de musgo contando histórias do passado.
En: They continued along the trail, the moss-covered stones telling stories of the past.

Pb: Borboletas coloridas voavam pelos arbustos, enquanto pequenos rios criavam sinfonias naturais.
En: Colorful butterflies fluttered through the bushes, while small rivers created natural symphonies.

Pb: Com o passar do tempo, Mateus começou a sentir um mal-estar.
En: As time passed, Mateus began to feel unwell.

Pb: A cabeça doía e seus músculos estavam pesados.
En: His head hurt, and his muscles felt heavy.

Pb: Lembrou-se das notícias sobre dengue na região e um calafrio percorreu sua espinha.
En: He remembered the news about dengue in the region, and a chill ran down his spine.

Pb: "Elisa, acho que não estou bem," ele admitiu finalmente, com a voz fraca.
En: "Elisa, I think I'm not well," he finally admitted, with a weak voice.

Pb: Ela olhou preocupada para ele, mais certa do que nunca de sua suspeita.
En: She looked at him worriedly, more certain than ever of her suspicion.

Pb: "Precisamos voltar," insistiu, sua voz firme, mas cheia de carinho.
En: "We need to go back," she insisted, her voice firm yet filled with care.

Pb: "A saúde vem primeiro."
En: "Health comes first."

Pb: Relutante, Mateus olhou para a câmera.
En: Reluctantly, Mateus looked at his camera.

Pb: O sonho do clique perfeito ainda o chamava.
En: The dream of the perfect shot still called to him.

Pb: Mas então, uma forte chuva começou a cair, transformando a trilha em um caminho escorregadio.
En: But then, a heavy rain began to fall, transforming the trail into a slippery path.

Pb: Elisa segurou o braço de Mateus, oferecendo apoio.
En: Elisa held Mateus' arm, offering support.

Pb: "Vamos devagar," ela disse, guiando-o com cuidado.
En: "Let's go slowly," she said, guiding him carefully.

Pb: Atravessavam o caminho difícil, cada passo um desafio.
En: They crossed the difficult path, each step a challenge.

Pb: Mateus estava fraco, mas o apoio de Elisa lhe dava forças.
En: Mateus was weak, but Elisa's support gave him strength.

Pb: Finalmente, avistaram as luzes de Paraty ao longe.
En: Finally, they spotted the lights of Paraty in the distance.

Pb: Ao chegarem à cidade, foram direto ao posto de saúde.
En: Upon reaching the town, they went straight to the health clinic.

Pb: O diagnóstico confirmou suas suspeitas: dengue.
En: The diagnosis confirmed their suspicions: dengue.

Pb: Mateus foi tratado e logo começou a melhorar.
En: Mateus was treated and soon began to recover.

Pb: Dias depois, sentado na varanda, ele olhou para as fotos feitas antes de adoecer.
En: Days later, sitting on the porch, he looked at the photos taken before he fell ill.

Pb: Elisa se aproximou com um sorriso.
En: Elisa approached with a smile.

Pb: "Talvez sua aventura tenha sido diferente do planejado, mas a história que você viveu é única."
En: "Perhaps your adventure was different from what you planned, but the story you lived is unique."

Pb: Mateus sorriu de volta.
En: Mateus smiled back.

Pb: Aprendera a valorizar a prudência tanto quanto a aventura.
En: He had learned to value caution just as much as adventure.

Pb: "Obrigado por estar sempre ao meu lado, Elisa."
En: "Thank you for always being by my side, Elisa."

Pb: Elisa balançou a cabeça.
En: Elisa shook her head.

Pb: "Ainda bem que você me ouviu.
En: "I'm glad you listened to me.

Pb: Da próxima vez, vamos juntos, mas com mais cuidado."
En: Next time, let's go together, but with more caution."

Pb: O vento suave da primavera trouxe o aroma do mar novamente.
En: The gentle spring breeze brought the scent of the sea once more.

Pb: Eles sorriram, prontos para novas aventuras, agora mais sábios e unidos.
En: They smiled, ready for new adventures, now wiser and united.


Vocabulary Words: