Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Slides to Spotlight: Lígia's Rainforest Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-05-25-22-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: A brisa suave do outono passava delicadamente pelas janelas abertas da Casa do Freelancer.
En: The gentle autumn breeze softly passed through the open windows of the Casa do Freelancer.
Pb: Era um local aconchegante, onde o cheiro de madeira e a visão de plantas verdes lembravam a floresta amazônica.
En: It was a cozy place, where the smell of wood and the sight of green plants resembled the Floresta Amazônica.
Pb: Em uma mesa no canto, Lígia e Renato estavam focados em um projeto importante.
En: At a table in the corner, Lígia and Renato were focused on an important project.
Pb: Lígia, uma estudante do ensino médio, adorava biologia.
En: Lígia, a high school student, loved biology.
Pb: Sonhava em ser cientista ambiental e, agora, estava prestes a apresentar sobre a Floresta Amazônica.
En: She dreamed of becoming an environmental scientist and was now about to present about the Amazon Rainforest.
Pb: Era uma tarefa importante, mas ela sentia um frio na barriga só de pensar em falar na frente da turma.
En: It was an important task, but she felt butterflies in her stomach just thinking about speaking in front of the class.
Pb: Renato, seu colega de turma e amigo, era apaixonado por tecnologia.
En: Renato, her classmate and friend, was passionate about technology.
Pb: Ele estava ajudando Lígia a desenvolver uma apresentação incrível.
En: He was helping Lígia to develop an amazing presentation.
Pb: O computador antigo do Freela estava um pouco lento, mas Renato garantiu que tudo ficaria perfeito.
En: The old computer at Freela was a bit slow, but Renato assured her that everything would be perfect.
Pb: "Não se preocupe, Lígia.
En: "Don’t worry, Lígia.
Pb: Vai dar tudo certo", ele disse com um sorriso.
En: Everything will be fine," he said with a smile.
Pb: Em volta deles, as decorações de Festa Junina pendiam do teto.
En: Around them, Festa Junina decorations hung from the ceiling.
Pb: As bandeirinhas coloridas e as pequenas fogueiras de papel criavam um ambiente festivo que contrastava com a tensão de Lígia.
En: The colorful flags and small paper bonfires created a festive atmosphere that contrasted with Lígia's tension.
Pb: Com a apresentação quase pronta, Lígia decidiu enfrentar seu medo.
En: With the presentation almost ready, Lígia decided to face her fear.
Pb: Renato sugeriu que ela praticasse na frente dele.
En: Renato suggested she practice in front of him.
Pb: Com a voz trêmula, ela começou a falar.
En: With a trembling voice, she began to speak.
Pb: Aos poucos, a sua paixão pela Amazônia foi superando o nervosismo.
En: Little by little, her passion for the Amazon overcame her nervousness.
Pb: Finalmente, chegou o dia da apresentação.
En: Finally, the day of the presentation arrived.
Pb: A sala de aula estava cheia.
En: The classroom was full.
Pb: Enquanto Lígia começava, as lâminas da apresentação começaram a falhar.
En: As Lígia began, the slides of the presentation started to glitch.
Pb: Era preciso improvisar.
En: It was necessary to improvise.
Pb: Renato tentou rapidamente resolver, mas o computador não colaborava.
En: Renato quickly tried to fix it, but the computer wasn't cooperating.
Pb: Lígia viu o olhar preocupado dos colegas, respirou fundo, e fez uma escolha corajosa.
En: Lígia saw the worried looks of her classmates, took a deep breath, and made a courageous choice.
Pb: Com confiança, Lígia começou a falar sem o auxílio dos slides.
En: With confidence, Lígia began to speak without the help of the slides.
Pb: As suas palavras fluíam com paixão e conhecimento.
En: Her words flowed with passion and knowledge.
Pb: Ela descreveu a importância da Floresta Amazônica com tanto fervor que todos na sala ficaram encantados.
En: She described the importance of the Amazon Rainforest with such fervor that everyone in the room was captivated.
Pb: Ao terminar, a sala explodiu em aplausos.
En: Upon finishing, the room erupted in applause.
Pb: Renato olhava para Lígia com orgulho, e ela, por sua vez, sentia uma enorme felicidade.
En: Renato looked at Lígia with pride, and she felt immense happiness.
Pb: Tinha superado seu medo.
En: She had overcome her fear.
Pb: Tinha confiado em si mesma.
En: She had trusted herself.
Pb: Mais tarde, ao pegar o resultado, viu que sua nota era alta.
En: Later, when getting the result, she saw that her grade was high.
Pb: Renato recebeu elogios pela sua ajuda e capacidade de apoio.
En: Renato received praise for his help and support skills.
Pb: Naquele momento, Lígia percebeu que não precisava depender tanto da tecnologia.
En: At that moment, Lígia realized she didn't need to rely so much on technology.
Pb: Tinha aprendido a confiar no próprio conhecimento e paixão.
En: She had learned to trust her own knowledge and passion.
Pb: Enquanto saíam do Freelancer's Home, eles puderam ouvir ao longe os fogos da Festa Junina.
En: As they left the Casa do Freelancer, they could hear the distant fireworks of the Festa Junina.
Pb: Lígia sorria, agora com mais confiança do que nunca, pronta para o que viesse a seguir.
En: Lígia smiled, now more confident than ever, ready for what was to come.
Vocabulary Words: