Listen

Description

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Healing Courage: A Spring Day in Paraty's Clinic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-09-23-22-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: O sol brilhava sobre Paraty naquela manhã de primavera.
En: The sun shone over Paraty that spring morning.

Pb: As ruas antigas estavam cheias de flores coloridas, e uma brisa suave vinha do mar.
En: The old streets were full of colorful flowers, and a gentle breeze came from the sea.

Pb: Na clínica da cidade, Matheus ajeitava os papéis no balcão.
En: At the town's clinic, Matheus was arranging papers on the counter.

Pb: Ele gostava de trabalhar lá, apesar da correria e dos desafios.
En: He liked working there, despite the hustle and challenges.

Pb: A primavera trazia muitos casos de dengue, e a clínica estava sempre cheia.
En: Spring brought many cases of dengue, and the clinic was always crowded.

Pb: Isabela entrou na clínica com passos cuidadosos.
En: Isabela entered the clinic with careful steps.

Pb: Ela estava um pouco pálida e suava bastante.
En: She was a little pale and sweating a lot.

Pb: Matheus a notou de imediato e a cumprimentou com um sorriso tranquilizador.
En: Matheus noticed her immediately and greeted her with a reassuring smile.

Pb: "Como posso ajudar?"
En: "How can I help?"

Pb: perguntou ele.
En: he asked.

Pb: "Estou me sentindo estranha desde ontem.
En: "I've been feeling strange since yesterday.

Pb: Acho que peguei alguma coisa", respondeu Isabela, a voz um pouco trêmula.
En: I think I've caught something," Isabela replied, her voice a little shaky.

Pb: Ela era de São Paulo e estava na cidade para relaxar, mas agora estava preocupada com a saúde.
En: She was from São Paulo and was in town to relax, but now she was concerned about her health.

Pb: Matheus se lembrou do aumento nos casos de dengue.
En: Matheus recalled the increase in dengue cases.

Pb: Ele sabia que Renato estava ocupado, então decidiu conduzir os primeiros exames sozinho.
En: He knew that Renato was busy, so he decided to conduct the initial tests himself.

Pb: "Vamos verificar, tudo bem?"
En: "Let's check it out, alright?"

Pb: disse ele, tentando passar confiança, embora sentisse um nó no estômago.
En: he said, trying to convey confidence, although he felt a knot in his stomach.

Pb: Isabela assentiu e Matheus a guiou até a pequena sala de exames.
En: Isabela nodded, and Matheus guided her to the small examination room.

Pb: Enquanto media a temperatura e observava outros sinais, a mente de Matheus estava a mil.
En: While he measured the temperature and observed other signs, Matheus' mind was racing.

Pb: "Febre alta, dor muscular... pode ser dengue", pensou.
En: "High fever, muscle pain... it could be dengue," he thought.

Pb: Havia um silêncio na sala, mas do lado de fora, podia-se ouvir o som do mar e as pessoas conversando.
En: There was silence in the room, but outside, one could hear the sound of the sea and people talking.

Pb: Matheus consultou alguns livros rapidamente e lembrou-se de outros sintomas de dengue.
En: Matheus quickly consulted some books and remembered other symptoms of dengue.

Pb: "Vou te pedir um exame de sangue", informou Matheus, anotando os detalhes.
En: "I'm going to request a blood test for you," Matheus informed, jotting down the details.

Pb: Ele sabia que era melhor verificar logo e ter certeza do que se tratava, antes que a situação piorasse.
En: He knew it was better to check soon and be sure of what it was, before the situation worsened.

Pb: Algumas horas se passaram, e Isabela começou a suar mais, parecia mais fraca.
En: A few hours passed, and Isabela started sweating more, appearing weaker.

Pb: Matheus percebeu que precisava agir rápido.
En: Matheus realized he needed to act quickly.

Pb: Ele decidiu chamar Renato, que estava atendendo outro paciente.
En: He decided to call Renato, who was attending to another patient.

Pb: Renato entrou rapidamente, e Matheus explicou a situação.
En: Renato entered quickly, and Matheus explained the situation.

Pb: O médico fez algumas perguntas e revisou as anotações de Matheus.
En: The doctor asked some questions and reviewed Matheus' notes.

Pb: "Você fez um bom trabalho, Matheus," disse Renato, com um aceno de cabeça aprovador.
En: "You did a good job, Matheus," said Renato, with an approving nod.

Pb: Juntos, eles estabilizaram Isabela e iniciaram o tratamento adequado.
En: Together, they stabilized Isabela and started the appropriate treatment.

Pb: Matheus se sentiu aliviado, mas também orgulhoso.
En: Matheus felt relieved but also proud.

Pb: Quando o dia começou a se acalmar e Isabela estava em repouso, Matheus percebeu que havia conquistado algo importante.
En: When the day began to calm and Isabela was resting, Matheus realized he had achieved something important.

Pb: Ele aprendeu a confiar em si mesmo mais um pouco.
En: He learned to trust himself a little more.

Pb: Naquela clínica em Paraty, entre o barulho suave das ondas e o movimento dos visitantes, Matheus encontrou coragem para enfrentar os próprios medos e fazer diferença.
En: In that clinic in Paraty, amidst the gentle sound of the waves and the movement of visitors, Matheus found the courage to face his own fears and make a difference.

Pb: O sol ainda brilhava, e a brisa do mar parecia mais reconfortante agora.
En: The sun still shone, and the sea breeze seemed more comforting now.


Vocabulary Words: