Listen

Description

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Running on Election Day: A Tale of Sneakers and Choices
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-08-16-22-34-01-pb

Story Transcript:

Pb: No meio do burburinho do dia de eleição, Lucas respirava o ar frio do centro de votação.
En: Amid the hustle and bustle of election day, Lucas was breathing the cold air of the polling center.

Pb: As portas abriam e fechavam com frequência, trazendo rajadas de vento gelado e pedaços de conversas dos eleitores.
En: The doors opened and closed frequently, bringing gusts of chilly wind and snippets of conversation from the voters.

Pb: Mas Lucas tinha outro foco: a busca pelo par de tênis perfeito.
En: But Lucas had another focus: the search for the perfect pair of sneakers.

Pb: Lucas era um jovem apaixonado por corridas.
En: Lucas was a young man passionate about running.

Pb: Estava se preparando para sua primeira meia-maratona e queria otimizar seu desempenho.
En: He was preparing for his first half-marathon and wanted to optimize his performance.

Pb: Com uma sensação de leve ansiedade, ele caminhava entre os eleitores, mas sua mente estava distante, pensando em qual par de tênis escolher.
En: With a slight sense of anxiety, he walked among the voters, but his mind was elsewhere, pondering which pair of sneakers to choose.

Pb: Naquela manhã, ele não estava ali para votar, mas por outro motivo curioso.
En: That morning, he wasn't there to vote, but for another curious reason.

Pb: Por sorte, o centro de votação estava sendo usado temporariamente como uma pequena feira, trazendo oportunidades inesperadas de compra, incluindo oferta de tênis esportivos.
En: Luckily, the polling center was temporarily being used as a small fair, bringing unexpected shopping opportunities, including an offer of sports sneakers.

Pb: Ana, uma amiga de Lucas, estava lá para ajudá-lo.
En: Ana, a friend of Lucas, was there to help him.

Pb: Ela fez questão de trazer João, seu irmão, que também era corredor e experiente em escolher o equipamento certo.
En: She made sure to bring João, her brother, who was also a runner and experienced in choosing the right equipment.

Pb: Eles sabiam que as opções estavam limitadas devido a atrasos recentes nas entregas, mas esperavam que Lucas encontrasse algo bom o suficiente.
En: They knew the options were limited due to recent delivery delays, but they hoped Lucas would find something good enough.

Pb: Lucas observou os dois pares disponíveis.
En: Lucas observed the two available pairs.

Pb: Nenhum era da marca que ele preferia, mas não havia tempo de esperar por algo melhor.
En: Neither was from the brand he preferred, but there wasn't time to wait for something better.

Pb: Ele precisava dos tênis logo, para treiná-los antes do grande dia.
En: He needed the sneakers soon to train with them before the big day.

Pb: Enquanto testava os pares, Ana e João dividiam seus pensamentos, mas a escolha era de Lucas.
En: While testing the pairs, Ana and João shared their thoughts, but the choice was Lucas's.

Pb: Um dos pares era confortável, mas um pouco pesado.
En: One of the pairs was comfortable but a bit heavy.

Pb: O outro, mais leve, mas menos amortecido.
En: The other, lighter but less cushioned.

Pb: Lucas estava indeciso quando notou outro corredor interessado nos mesmos tênis.
En: Lucas was undecided when he noticed another runner interested in the same sneakers.

Pb: A decisão precisava ser rápida.
En: The decision had to be quick.

Pb: Lucas fechou os olhos por um breve momento, lembrando-se de que a adaptação era parte do processo, uma lição de paciência.
En: Lucas closed his eyes for a brief moment, reminding himself that adaptation was part of the process, a lesson in patience.

Pb: Respirando fundo, ele optou pelo par mais leve, imaginando-se correndo leve como o vento nas ruas da cidade, cruzando a linha de chegada com um sorriso no rosto.
En: Taking a deep breath, he opted for the lighter pair, imagining himself running as light as the wind through the city streets, crossing the finish line with a smile on his face.

Pb: Ana e João sorriram, reconhecendo a determinação no amigo, enquanto ele pagava pelos novos tênis.
En: Ana and João smiled, recognizing the determination in their friend, as he paid for the new sneakers.

Pb: Saíram juntos do centro de votação, o sol de inverno despontando entre as nuvens.
En: They left the polling center together, the winter sun peeking through the clouds.

Pb: Lucas aprendeu que, algumas vezes, é necessário fazer concessões e se adaptar.
En: Lucas learned that sometimes it is necessary to make concessions and adapt.

Pb: Com os novos tênis nos pés e o desafio no coração, ele estava pronto para enfrentar sua primeira meia-maratona.
En: With the new sneakers on his feet and the challenge in his heart, he was ready to face his first half-marathon.

Pb: A incerteza havia dado lugar a uma confiança renovada, e ele sabia que, no fim, o que realmente importava era correr de corpo e alma.
En: Uncertainty had given way to renewed confidence, and he knew that, in the end, what truly mattered was running heart and soul.


Vocabulary Words: