Listen

Description

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Winning the Science Fair: Building Dreams with Creativity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-05-05-22-34-01-pb

Story Transcript:

Pb: A brisa de outono soprava suave entre as ruas estreitas da pequena cidade de São Lucas.
En: The autumn breeze blew gently through the narrow streets of the small town of São Lucas.

Pb: A Festa de Nossa Senhora de Fátima estava em pleno vapor.
En: The Feast of Our Lady of Fátima was in full swing.

Pb: Barracas brilhantes, cheias de doces e quitutes como cocada e pamonha, enfeitavam a praça principal.
En: Bright stalls filled with sweets and treats like cocada and pamonha decorated the main square.

Pb: Mas enquanto todos estavam imersos nas festividades, Mateus tinha um objetivo diferente em mente: vencer a feira de ciências da escola.
En: But while everyone was immersed in the festivities, Mateus had a different goal in mind: to win the school's science fair.

Pb: Naquela manhã, Mateus e sua melhor amiga, Isabela, estavam ocupados no centro comunitário.
En: That morning, Mateus and his best friend, Isabela, were busy at the community center.

Pb: A tarefa?
En: The task?

Pb: Construir um modelo do sistema solar com os materiais que tinham em casa.
En: To build a model of the solar system with the materials they had at home.

Pb: "Isabela", ele disse, "não podemos perder tempo.
En: "Isabela," he said, "we can't waste time.

Pb: A feira começa em breve e não temos novas peças."
En: The fair starts soon, and we don't have new pieces."

Pb: Isabela sorriu, os olhos brilhando de entusiasmo.
En: Isabela smiled, her eyes shining with enthusiasm.

Pb: "Vamos usar o que temos, Mateus.
En: "Let's use what we have, Mateus.

Pb: Olhe ao redor, sempre há algo que pode ajudar."
En: Look around, there's always something that can help."

Pb: Eles reviraram caixas e gavetas, encontrando tampinhas de garrafas, bolas de pingue-pongue e retalhos de papelão.
En: They rummaged through boxes and drawers, finding bottle caps, ping-pong balls, and scraps of cardboard.

Pb: Mateus, determinado, começou a transformar tampinhas em planetas.
En: Mateus, determined, began to transform bottle caps into planets.

Pb: Isabela, com sua criatividade, pintou cada planeta com cores vibrantes, usando tinta e pincéis encontrados no quartinho dos fundos.
En: Isabela, with her creativity, painted each planet with vibrant colors, using paint and brushes found in the back room.

Pb: O tempo corria rápido e, ao som distante da música da festa, Mateus começou a duvidar.
En: Time was flying by, and to the distant sound of the festival music, Mateus began to doubt.

Pb: "Será que isso vai funcionar, Isa?"
En: "Will this work, Isa?"

Pb: "Claro que vai!
En: "Of course it will!

Pb: A criatividade vale muito mais que qualquer material novo", ela respondeu firmemente.
En: Creativity is worth much more than any new material," she responded firmly.

Pb: Finalmente, o modelo estava pronto.
En: Finally, the model was ready.

Pb: Eles carregaram seu projeto até o salão da feira, onde dezenas de crianças estavam montando suas próprias criações.
En: They carried their project to the fair hall, where dozens of children were assembling their own creations.

Pb: A sala estava cheia de energia, risadas e o cheiro do ar de outono misturado ao fervor da celebração lá fora.
En: The room was full of energy, laughter, and the smell of autumn air mixed with the fervor of the celebration outside.

Pb: Quando chegou a vez de Mateus, ele apresentou seu modelo com a confiança que não achava ter.
En: When it was Mateus's turn, he presented his model with a confidence he didn't think he had.

Pb: Explicou para os juízes como reciclaram materiais e o porquê de cada escolha.
En: He explained to the judges how they recycled materials and the reason behind each choice.

Pb: Foi então que Isabela notou algo especial.
En: It was then that Isabela noticed something special.

Pb: "Mateus, veja isso!"
En: "Mateus, look at this!"

Pb: Ela apontou para um brilho sutil que o verniz tinha deixado quando a luz do sol atravessava as janelas do salão.
En: She pointed to a subtle glow that the varnish had left when the sunlight passed through the hall's windows.

Pb: Os juízes ficaram impressionados.
En: The judges were impressed.

Pb: "Incrível, é como se o seu sistema solar tivesse vida", comentou um deles, maravilhado.
En: "Incredible, it's as if your solar system has life," one of them commented, in awe.

Pb: A apresentação foi um sucesso, e Mateus sentiu-se aliviado enquanto aguardavam os resultados.
En: The presentation was a success, and Mateus felt relieved as they awaited the results.

Pb: Quando chamaram seu nome para o primeiro prêmio, ele mal podia acreditar.
En: When his name was called for the first prize, he could hardly believe it.

Pb: A sala toda aplaudiu e Isabela o puxou para um abraço apertado.
En: The entire room applauded, and Isabela pulled him into a tight hug.

Pb: "Eu disse, a criatividade vence!"
En: "I told you, creativity wins!"

Pb: Com o troféu na mão e um sorriso no rosto, Mateus percebeu que tinha aprendido algo mais importante que ganhar a feira.
En: With the trophy in hand and a smile on his face, Mateus realized that he had learned something more important than winning the fair.

Pb: "Sabe, Isa, agora sei que a ajuda certa e a criatividade podem mudar tudo."
En: "You know, Isa, now I know that the right help and creativity can change everything."

Pb: Ao saírem do centro comunitário, o sol estava se pondo, tingindo o céu com um laranja caloroso.
En: As they left the community center, the sun was setting, painting the sky with a warm orange.

Pb: Eles se juntaram à festa, o coração leve e cheio de novas esperanças.
En: They joined the festival, their hearts light and full of new hopes.

Pb: E assim, Mateus aprendeu que, às vezes, a solução está diante dos nossos olhos, basta olhar com um pouco mais de atenção e audácia.
En: And so, Mateus learned that sometimes the solution is right before our eyes; we just need to look with a little more attention and audacity.


Vocabulary Words: