“Come somewhere else, then.”
“You're a cowardˈkaʊəd胆小鬼;懦夫;胆怯者, Pan.”
“Certainly I am. May I ask what you intend to do? Are you going to leap liːp跳 out and snatch snætʃ 一把抓起;一下夺过 the glass from his tremblingˈtremblɪŋ(因紧张、激动、惊慌等)颤抖,哆嗦,抖动,战栗fingers? What did you have in mind?”
“I didn't have anything in mind, and well you know it,” she snapped snæpt厉声说;怒气冲冲地说;不耐烦地说 quietly. “But now I've seen what the Master did, I haven't got any choice. You're supposed to know about conscienceˈkɒnʃəns良心;良知;内疚;愧疚, aren't you? How can I just go and sit in the library or somewhere and twiddleˈtwɪdl(常因紧张或无聊)旋弄,摆弄,捻弄(物件) my thumbs θʌmz拇指,knowing what's going to happen? I don't intend to do that, I promise you.”
“This is what you wanted all the time,”he said after a moment.“You wanted to hide in here and watch.Why didn't I realize that before?”
“All right,I do,”she said.“Everyone knows they get up to从事 something secret.They have a ritualˈrɪtʃuəl习惯;老规矩 or something.And I just wanted to know what it was.”
“It's none of your business! If they want to enjoy their little secrets you should just feel superior suːˈpɪəriə(r) and let them get on with it. Hiding and spying is for silly children.”
“Exactly what I knew you'd say. Now stop naggingˈnæɡɪŋ唠叨;不停地抱怨;不断困扰;老使人烦恼.”
The two of them sat in silence for a while, Lyra uncomfortable on the hard floor of the wardrobe and Pantalaimon self-righteouslyˈraɪtʃəsli自鸣正义,自以为是 twitchingˈtwɪtʃɪŋ抽动 his temporaryˈtemprəri短暂的;暂时的;临时的 antennae ænˈtɛniː 触角;触须 on one of the robes.
Lyra felt a mixtureˈmɪkstʃə(r) 混合 of thoughts contending kənˈtendɪŋ(尤指在争论中)声称,主张,认为;竞争;争夺 in her head, and she would have liked nothing better than to share them with her daemon, but she was proud too. Perhaps she should try to clear them up without his help.
Her main thought was anxiety æŋˈzaɪəti焦虑;忧虑;担心;害怕;渴望, and it wasn't for herself. She'd been in trouble often enough to be used to it. This time she was anxiousˈæŋkʃəs焦虑;忧虑;担心;令人焦虑的;流露出忧虑的;渴望;非常希望 about Lord Asriel, and about what this all meant. It wasn't often that he visited the college, and the fact that this was a time of high political tensionˈtenʃn紧张局势(或关系、状况) meant that he hadn't come simply to eat and drink and smoke with a few old friends.
She knew that both Lord Asriel and the Master were members of the Cabinetˈkæbɪnət内阁;储藏柜;陈列柜 Councilˈkaʊnsl理事会委员会,the Prime Minister's special advisory body ədˈvaɪzəri ˈbɒdi咨询团体咨询机构, so it might have been something to do with that; but meetings of the Cabinet Council were held in the palaceˈpæləs(尤指英国的)王室;豪华住宅,not in the Retiring Room of Jordanˈdʒɔ:dn约旦,乔丹 College.