Copyrights matters: We’re deeply committed to high-end native content creation and fully aware of the critical need to respect the work of other dedicated and brilliant authors so as to make sustainable growth happen for not just the economy we’re in but all participants who will get his/her fair share from within. Serve the listeners and the industry is a blessing which we will never take for granted. We’re ready for modifications or even legal proceedings should we were found to do harm or simply misconduct for those with interest. Appreciate and thank you for being a responsive & law-abiding citizen.
版权事宜:我们坚定地致力于高端原创内容的创作,并且充分意识到尊重其他敬业和才华横溢的作者的迫切需要,以使可持续发展不仅造福我们所处的经济,更是为所有参与者从其获得合理份额。为听众与这个行业服务是我们永远不会想当然的福分。如果被发现对利益关联方造成伤害或者是不当行为,我们已做好修改甚至是面临法律诉讼的准备。感激并感谢积极同时守法的你。

The English army led by King Edward III annihilated French force commanded by King Philip VI at the Battle of Crécy in Normandy on August 26, 1346.
1346年8月26日,爱德华三世国王领导的英国军队在诺曼底的克雷西战役中消灭了菲利普六世国王指挥的法国军队。
This battle resulted the English victory against the French in the first decade of the Hundred Years’ War. Deadly longbow was used by the English which was regarded as one of the most decisive in history.
这场战斗使英国在百年战争的头十年中战胜了法国。英国人使用了致命的长弓,这被认为是历史上最具决定性的(战役)之一。
The French casualties was very high compared to that of the English. This battle shocked the European leaders as a small but disciplined force overwhelmed the finest cavalry in the continent. It marked the decline of the knight and the rise of England as a world power.
与英国相比,法国伤亡很高。这场战斗震惊了欧洲领导人,因为一支规模不大但纪律严明的部队击败了欧洲大陆最优秀的骑兵。它标志着骑士的衰落和英国作为世界强国的崛起。