Copyrights matters: We’re deeply committed to high-end native content creation and fully aware of the critical need to respect the work of other dedicated and brilliant authors so as to make sustainable growth happen for not just the economy we’re in but all participants who will get his/her fair share from within. Serve the listeners and the industry is a blessing which we will never take for granted. We’re ready for modifications or even legal proceedings should we were found to do harm or simply misconduct for those with interest. Appreciate and thank you for being a responsive & law-abiding citizen.
版权事宜:我们坚定地致力于高端原创内容的创作,并且充分意识到尊重其他敬业和才华横溢的作者的迫切需要,以使可持续发展不仅造福我们所处的经济,更是为所有参与者从其获得合理份额。为听众与这个行业服务是我们永远不会想当然的福分。如果被发现对利益关联方造成伤害或者是不当行为,我们已做好修改甚至是面临法律诉讼的准备。感激并感谢积极同时守法的你。
There’re several must-see attractions in London.
伦敦有几个必看景点。
Big Ben, one of UK’s most iconic cultural Heritage, is one of them.
大本钟作为英国最具标志性的文化遗产之一,也在那里。

Located at the north end of the Parliament in London,
这个位于议会北端的哥特式大本钟,
Gothic style Big Ben was designed by Augustus Pugin who among many other achievements,
由奥古斯都·普金设计,
was also the architect of the interior of the Palace of Westminster.
他拥有包括设计威斯敏斯特宫内部在内的诸多成就。
Big Ben commonly extends to refer to both the clock tower and the clock.
大本钟通常指的是钟楼和钟两部分。
It is hard to trace the origin of the name Big Ben,
大本钟这个名字的由来现已经很难追溯的到,
and the House of Commons declared to rename it to Elizabeth Tower
议会下议院为了庆祝伊丽莎白二世女王的钻禧纪念,
in honour of Queen Elizabeth II's Diamond Jubilee in June 2012.
于2012年6月宣布将其更名为伊丽莎白塔。
The tower was completed in 1859 and began its job on 31 May 1859.
该塔于1859年竣工,并于5月31日首次敲响钟声。
The bell continued to ring even during the World War II,
即使在第二次世界大战期间,钟声依然没有中断,
however, the clock face was not illuminated to prevent guiding bomber pilots at night.
然而,为避免引导轰炸机飞行员,钟面在晚上并未照亮。