Copyrights matters: We’re deeply committed to high-end native content creation and fully aware of the critical need to respect the work of other dedicated and brilliant authors so as to make sustainable growth happen for not just the economy we’re in but all participants who will get his/her fair share from within. Serve the listeners and the industry is a blessing which we will never take for granted. We’re ready for modifications or even legal proceedings should we were found to do harm or simply misconduct for those with interest. Appreciate and thank you for being a responsive & law-abiding citizen.
版权事宜:我们坚定地致力于高端原创内容的创作,并且充分意识到尊重其他敬业和才华横溢的作者的迫切需要,以使可持续发展不仅造福我们所处的经济,更是为所有参与者从其获得合理份额。为听众与这个行业服务是我们永远不会想当然的福分。如果被发现对利益关联方造成伤害或者是不当行为,我们已做好修改甚至是面临法律诉讼的准备。感激并感谢积极同时守法的你。

Frederick Banting and Charles Best isolated insulin successfully at the University of Toronto on July 27, 1921.
1921年7月27日,弗雷德里克·班廷和查尔斯·贝斯特在多伦多大学成功分离胰岛素。
Insulin is a hormone that’s critical for the functioning of the cell and shortage of it means a disease called diabetes.
胰岛素是一种对细胞功能至关重要的激素,它的缺乏意味着一种叫做糖尿病的疾病。
Diabetes, which was previously regarded as a fatal disease now can be treated thanks to Frederick and Charles. These two Canadian scientists were awarded the in medicine later on.
糖尿病,以前被认为是一种致命的疾病。多亏了弗雷德里克和查尔斯,现在可以被治疗。这两位加拿大科学家后来被授予诺贝尔医学奖。