Listen

Description

This riveting tragedy presents one of Shakespeare's greatest female characters—the seductive, cunning Egyptian queen, Cleopatra. Mark Antony, a virtual prisoner of his passion for her, is torn between pleasure and virtue, between sensual indolence and duty... 
作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;播出时间:晚9点。
本集文本如下:

ACT III SCENE I A plain in Syria.  
[ Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with SILIUS, and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before him ]
VENTIDIUSNow, darting Parthia, art thou struck; and now
Pleased fortune does of Marcus Crassus' death
Make me revenger. Bear the king's son's body
Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
Pays this for Marcus Crassus.5
SILIUSNoble Ventidius,
Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm,
The fugitive Parthians follow; spur through Media,
Mesopotamia, and the shelters whither
The routed fly: so thy grand captain Antony10
Shall set thee on triumphant chariots and
Put garlands on thy head.
VENTIDIUSO Silius, Silius,
I have done enough; a lower place, note well,
May make too great an act: for learn this, Silius;15
Better to leave undone, than by our deed
Acquire too high a fame when him we serve's away.
Caesar and Antony have ever won
More in their officer than person: Sossius,
One of my place in Syria, his lieutenant,20
For quick accumulation of renown,
Which he achieved by the minute, lost his favour.
Who does i' the wars more than his captain can
Becomes his captain's captain: and ambition,
The soldier's virtue, rather makes choice of loss,25
Than gain which darkens him.
I could do more to do Antonius good,
But 'twould offend him; and in his offence
Should my performance perish.
SILIUSThou hast, Ventidius,30
that
Without the which a soldier, and his sword,
Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony!
VENTIDIUSI'll humbly signify what in his name,
That magical word of war, we have effected;35
How, with his banners and his well-paid ranks,
The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
We have jaded out o' the field.
SILIUSWhere is he now?
VENTIDIUSHe purposeth to Athens: whither, with what haste40
The weight we must convey with's will permit,
We shall appear before him. On there; pass along!
[Exeunt]