Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

ACFOMI

Shows

Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActLes jeunes et leur francophonie2021-06-301h 17Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActAccès aux soins de santé 2e2021-06-2237 minUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActAccès aux soins de santé2021-06-1541 minUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActL'immigration - du rêve à la réalité / Immigration: From Dream to RealityDans la deuxième partie de notre discussion, Natália Martins, avec Sunita Gupta et Isabelle Gupta continue leur discussion sur l’immigration. Après l’échange de leur parcours d’intégration et l’impact que cela a eu sur leur perspective de l’Ontario, maintenant elles regardent la ville de Kingston et discutent de l’intégration dans la communauté, la diversité, et de l’impact de la culture peuvent avoir un impact sur le parcours d’un nouvel arrivant immigrant. In the second part of our discussion, Natália Martins, alongside Sunita Gupta, and Isabelle Tarvideau continu...2021-01-1446 minUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActL'immigration / ImmigrationDepuis l’homme se tient debout, les humaines ont toujours eu une tendance de migrer et d’immigrer. Des voyages à l’autre bout de la planète en quête des nouvelles aventures et une promesse d’une nouvelle vie. Les nouveaux arrivants immigrants arrivent et tentent de façonner une nouvelle vie dans une société qui n’est pas la leur. Parfois ça semble comme un défi impossible. Mais pour certains, entamer un parcours d’intégration est l’opportunité d’explorer des nouveaux mondes, mais aussi la chance de faire échange riche en culture et tradition malgré certains b...2020-12-171h 03Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActSanté mental - boîte à outils / Mental Health: Tool BoxLes mots santé mentale ne sont pas des mots dans le vent. Ils représentent la santé de soi, la santé de l’âme. Dans la deuxième partie de notre balado sur la santé mentale, nous continuons la discussion avec Chantale Blanchette, formatrice pour la Commission de la santé mentale du Canada et Sherry Lachine, propriétaire de l’entreprise sociale Broadmind. Julie Brisson, de la Route du Savoir, anime une discussion qui entre dans le vif d’un sujet passionné et qui nous touche tous. Mental and Health are not just words. They represent the health of oneself...2020-06-251h 06Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActLa santé mentale / Mental HealthDe nos jours, les mots « santé mentale » sont souvent utilisés pour vendre ou faire la promotion des dernières tendances. Mais qu’est-ce que la santé mentale ? La santé mentale est-elle importante ? Est-il correct de ne pas se sentir bien ? En ces temps incertains de pandémie mondiale et de distanciation sociale, trois Kingstoniennes passionnées de la santé mentale parlent de l’importance de prendre soin de sa santé mentale.  Sherry Lachine, propriétaire de l’entreprise sociale Broadmind, Chantale Blanchette, formatrice pour la Commission de la santé mentale du Canada, et Julie Brisson, formatrice spécialisée en éducation aux adu...2020-05-281h 10Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActLa vie quotidienne des familles francophones, anglophones et exogames / The Daily Life of Francophone, Anglophone, and Multilingual FamiliesQuels sont les défis d'être une famille de langue minoritaire à Kingston? Quels services sont offerts aux familles francophones et multilingues? Comment ces services font-ils défaut et ont-ils un impact sur la vie quotidienne des familles francophones et multilingues? Comment les familles francophones et autres familles non anglophones s'engagent-elles avec la communauté qui les entoure? Comment le fait d'être membre des Forces armées canadiennes ou conjoint militaire aggrave-t-il ces répercussions? Nos panélistes, qui travaillent tous en étroite collaboration avec diverses familles de Kingston, partageront leurs points de vue sur la vie quo...2020-02-271h 10Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActLes réalités des artistes francophones et anglophones / The Realities of Francophone and Anglophone ArtistsNormand Dupont et Liam Karry partagent une même passion pour le théâtre. Ils sont, depuis de nombreuses années, tout à la fois praticiens et promoteurs d’un théâtre vivant et multiculturel qui continue d’enrichir la ville de Kingston. Leurs expériences variées qui, malgré la différence des langues, se croisent, nous permettront d’aborder les volets de la création, de l’éducation et de la production du théâtre à Kingston et ailleurs. Normand Dupont and Liam Karry share a passion for theatre. They have been for many years both practitioners and promoters of a vibran...2020-01-231h 20Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActLa dualité linguistique chez les aînés / Linguistic Duality Among SeniorsQuels sont les défis de vieillir en français à Kingston ? Quels sont les services offerts aux aînés francophones ? Comment les aînés de la communauté francophone engagent-ils le dialogue avec ceux de la communauté anglophone et des diverses communautés allophones de Kingston ? Trois aînés de la communauté francophone nous feront part de leur expérience personnelle et inviteront le public, en français ou en anglais, à se joindre à eux pour parler de la dualité linguistique chez les aînés. What are the challenges of aging in French in Kingston? Which services are of...2019-11-071h 09Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActL'éducation : le choix d'une école francophone, d'immersion ou anglophone / Education: The Choice Between a Francophone, Immersion, or English SchoolEn principe, le choix d’une école devrait être plutôt évident: les anglophones dans les écoles de langue anglaise et les Francophones dans les écoles de langue française. Par contre, la situation n’est pas aussi simple dans un milieu minoritaire comme Kingston. De nombreux facteurs influencent la décision des parents. Catherine Lord et Sarah Lasko discuteront de l’enseignement du français dans les écoles de la région de Kingston. Elles parleront des avantages et des défis des différents choix.  Elles apporteront leur touche personnelle lors de cette conversation détendue et répondront aux questi...2019-10-091h 22Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActLa littérature et la poésie / Literature and PoetryUne ville, deux écrivains, deux réalités ? Une rencontre entre deux écrivains qui habitent à Kingston et dont les parcours littéraires se croisent. Quel impact la langue d’écriture ou de publication a-t-elle sur le travail de l’écrivain ? Quelles sont les communautés littéraires ou culturelles que rejoignent les écrivains francophones et anglophones de Kingston ? La conversation avec Bianca Côté et Éric Folsom se veut un dialogue entre écrivains qui pourraient découvrir qu’en français ou en anglais, ils partagent une même expérience.  Les deux écrivains liront également des extraits de leur œuvre. ...2019-09-271h 05Une ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActUne ville, deux réalités : rencontres entre les francos et les anglos après 50 ans de la Loi sur les langues officielles / One City, Two Realities: Discussions between Francos and Anglos 50 Years After the Official Languages ActL'historique de la Loi sur les langues officielles et sur les services en français / The History of the Official Languages Act and the Services Available in FrenchStéphanie Chouinard (PhD), professeure adjointe de science politique au collège militaire royal du Canada (CMR) et, co-affiliée à l'Université Queen's et Kevin Brushett (PhD), directeur du Programme d'études militaires et stratégiques au CMR sont les conférenciers pour la discussion. Avec l'animateur Fréderic Pépin d'Ici Radio Canada, l'épisode d'inaugruation débat sur l'adoption de la Loi sur les langues officielles y compris les étapes qui on précédé l'adoption de la Loi sur les services en français. 2019-09-101h 16