Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Ahmad Katlesh

Shows

TiklamTiklamعودة إلى دمشق - أحمد قطليشبمن سيسبح من قد تخلى ‏وقد عاد مرتجفا لما كان بيتا وصار مناخل تفتت صوت الجثث آنسته الكلاب التي استوطنته وسمته مقبرة فأعطى المفاتيح للريح تهدم ما قد تبقى ليتضح الموت أكثر2025-01-1200 minTiklamTiklamأنسي الحاج - غدُهذا التَّعَبُ ... عندما أنظرُ إلى الأعمدةِ، من قاعدَتِها أم مِن أعلى، تنبعثُ إليَّ حرارةٌ لمزيدٍ من الانطواء. هذا التَّعبُ ... لا أستطيعُ أن أمدَّ يدي إلى وجهِكِ. وجهُكِ في عينَيَّ، ولا أصِلُ إلى عينَيَّ هذا الهُبُوطُ ... لا كشيءِ قديمٍ، بل كشيءٍ من المُستقبل في الغدِ، الجديدُ هو عَجْزٌ، كأنَّه. وهذا التَّعَبُ الغامرُ ... خُذْني. النَّومُ، يا إلهي! في ماءِ الإغماضةِ السَّاخنِ، في اللَّذَّّةِ العفيفةِ، والمطرُ، والسُّطُوحُ الدَّاخليَّةُ، والغَلْغَلَةُ ...2024-11-2601 minTiklamTiklamأنطون تشيخوف - عن المثقفين والحياة السياسيةترجمة جولان حاجي صوت أحمد قطليش "البعض يندِّدون بالعالم، والبعضُ الآخر يستهجنُ الجماهير، وفحوي القول مديحُ الماضي وإلقاءُ اللوم علي الحاضر؛ إنهم يزعقون بانعدام القِيم وهلمّ جرّاً، ولكن هذا كله قد قيلَ منذ عشرين أو ثلاثين سنة؛ فهذه صياغاتٌ بالية خدمتْ عصرها، وكلُّ من يردّدُها الآن رثٌّ أيضاً وفاقدٌ نضارته. إذ مع ذبولِ أوراق السنة الفائتة يذوي أيضاً أولئك الذين عاشوا خلالها. فكرتُ، نحن المستهلَكين، غير المتنوّرين، أصحاب الكلام العادي، النمطيون في طموحاتنا، قد عفا علينا الزمن؛ وفي حين أننا نحن المثقفين ننقّب وسط الأسمال المهترئة، ونتعاضُّ بحسب الأعراف الروسية القديمة، تضطرمُ حولنا حياةٌ لا نعرفها ولا نلتفتُ إليها. ستأخذ أحداثٌ جسيمةٌ بتلابيبنا ونحن غافلون، مثل جنياتٍ نائمات، وسوف ترون أن سيدوروف التاجر ومعلمَ المدرسة في يليتز اللذين يعرفان ويريان أكثر منا، سيُقصياننا إلي المؤخّرة لأنهما سينجزان ما لا نقوي علي إنجازه كلّنا مجتمعين. وفكرتُ لو تسنّي لنا الآن نَيلُ الحرية السياسية التي نسهب في الحديث عنها، بينما نحن متكالبون علي تبادلِ العضّ، فلن نعرف ماذا سنفعل بها، سنهدرها في كيل الاتهامات لبعضنا البعض علي صفحات الجرائد بإطلاقِ نعوتِ المخبرين والجشِعين، وسوف نفزع المجتمع بالسفاهة التي تكشف أنْ لا رجال بيننا ولا علم ولا أدب، ولا أي شيء! أيّ شيء! وترويعُ المجتمع علي النحو الذي نقومُ به، ولن ننقطعَ عن القيام به، يعني حرمانه من الشجاعة؛ ويعني ببساطة أن نجاهر بافتقادنا إلي أيّ حسٍّ اجتماعي أو سياسي. وفكرتُ أيضاً، سينقلب مآلنا إلي شمطاوات وعجائز يتوعّدون قبل أن ينبلجَ فجرُ حياة جديدة، وفي خضمّ كراهيتنا لذلك الفجر سنقفُ في مقدمةِ من يُجهِزون عليه."2024-06-1802 minTiklamTiklamأتخيل جيرانًا وأخاف أن أزعجهم - أحمد قطليشصوت ونص أحمد قطليش حول بيتي فراغ يتخلّله بيوتٌ مهجورة لكنّني كلّما أردتُ أن أرفع صوت الموسيقى لأقتل الوحشة، تخيّلتُ جيرانا وخفتُ أن أزعجهم.2024-04-2500 minTiklamTiklamعن الحشيش/ فالتر بنيامين - On Hashish by Walter Benjaminصوت وموسيقى أحمد قطليش On Hashish by Walter Benjamin - عن الحشيش/ فالتر بنيامين Less human being, more daemon and pathos in this trance.The unpleasant feeling of wanting simultaneously to be alone and to be with others, a feeling that manifests itself in a deeper sense of fatigue and has to be acquiesced in: this feeling grows in intensity.You have the feeling of needing to be alone, so as to give yourself over in deeper peace of mind to this ambiguous wink from nirvana; and at the same time, you need the presence of others, like gently shifting relief-figures on the plinth of your own throne.Hope as a pillow that only now lies und2024-03-1400 minTiklamTiklamناصر رباح / Nasser Rabah - حين أعود من الحربNasser Rabah (ناصر رباح) حين أعود من الحرب، -إن عدت- لا تنظروا في عيوني، لا تشاهدوا ما رأيت. *** مزيداً من الوقود.. لهذه الماكينة الكبيرة التي تأكل الأشجار والبيوت، الأطفال والكتب، الأحلام والتاريخ، الشوارع والضحكات. الدراجات و المقاهي، مزيداً من الوقود لماكينة كبيرة جدا بحيث لا يراها أحد، فقط نشاهد خلفها الركام والجثث ورائحة الشواء، سيارات الاسعاف المسرعة والإطفائيين المتعبين، نشرات الأخبار والسياسيين بقمصان نظيفة، وأيدي ترفع للفيتو، نشاهد النساء الباكيات، كثيراً من النساء الباكيات، مزيداً من الوقود لماكينة عطشى تنبح غضباً، مزيداً من الدماء، ومن زيت الكراهية.2024-03-0801 minTiklamTiklamطارق إمام - من رواية ماكيت القاهرةطارق إمام - من رواية ماكيت القاهرة صوت ومؤثرات صوتية أحمد قطليش كثيرون قتلهم أوريجا في ذهنه جون أن يضغط على الزناد، كثيرون جدًا، حتى أصبح يملك مقبرةً جماعيةً في مخيلته، تضم عددًأ لا يحصى من رفات أشخاصٍ لا يزالون على قيد الحياة.2024-01-1702 minTiklamTiklamمحمد عبد النبي - من رواية كل يوم تقريبامحمد عبد النبي - من رواية كل يوم تقريبا صوت وموسيقا أحمد قطليش مركز المحروسة للنشر والخدمات الصحفية والمعلومات فؤاد شخصية ملفقة من الألف إلى الياء، اخترعناه معًا مثل من يصنع مرآة ليهرب من الوحدة. مثل من يقف أمام مرآة ليتكاثر، مثل من يرسم صورة ذاتية لنفسه بالاعتماد على انعكاسه على سطح مرآة.2024-01-0202 minTiklamTiklamبسام حجار - خطأبسام حجار - خطأ صوت أحمد قطليش2023-12-2600 minTiklamTiklamإن كان لا بد أن أموت - رفعت العرعير / If I Must Die - Refaat Alareerإن لا بد أن أموت - رفعت العرعير / If I Must Die - Refaat Alareer ترجمة، صوت وموسيقى أحمد قطليش إن كان علي أن أموت فعليك أن تحيا لتروي قصتي لتبيع أشيائي لتشتري قطعة قماش وبعض الخيطان فلتكن بيضاء بذيل طويل لطفلٍ في مكان ما في غزة يحدق في عين السماء في انتظار أبيه الذي رحل على غفلةٍ دون وداع دون وداعٍ حتى للحمه دون وداعٍ حتى لنفسه يحدق في السماء ليرى طائرة ورقية، طائرتي أنا التي صنعتها أنت، تحلق أعلى فأعلى يظنها ملاكًا، لبرهةٍ يعيد إليه الحب إذا كان علي أن أموت فليكن لجلب الأمل فليكن قصةً تحكى If I Must Die Refaat Alareer If I must die, you must live to tell my story to sell my things to buy a piece of cloth and some strings, (make it white with a long tail) so that a child, somewhere in Gaza while looking heaven in the eye awaiting his dad who left in a blaze – and bid no one farewell not even to his flesh not even to himself – sees the kite, my kite you made, flying up above and thinks for a moment an angel is there bringing back love If I must die let it bring hope let it be a tale.2023-12-1401 minTiklamTiklamخالد خليفة - الموت عمل شاق /Death Is Hard Work - Khaled Khalifaخالد خليفة - الموت عمل شاق /Death Is Hard Work - Khaled Khalifa صوت وموسيقا أحمد قطليش2023-11-1503 minTiklamTiklamLia Sturua - Nails / على المسامير - من الشعر الجيورجيLia Sturua - Nails / على المسامير - من الشعر الجيورجي صوت أحمد قطليش *** [The frozen street forces me to walk on nails] The frozen street forces me to walk on nails: The sharp sides pointed towards me, The heads - deep in the ground. Looking out of the window I am already frightened, I make a deal with the TV And some announcers grow inside my throat Like nettles And eventually they start talking like me: Emotions on the top of the tongue, a background in philology... Leaving all those at home I go out easier, The nail-street, Bends lie a cat's back - Soft, with some warmth inside. Who remembers me? Is it really...2023-10-0601 minTiklamTiklamAnja Saleh/ أنيا صالح - من ديوان قريبا، مستقبل الذاكرةAnya Saleh/ انيا صالح - من ديوان مستقبلٌ واحدٌ للذاكرة صوت أحمد قطليش إلى أين نذهب إلى أين يذهب الخوف بعدما يكتفي من استيطان أفكارنا من تلحُّف كلماتنا التي ننطق ومن أن يردّ عنّا الحب الذي نتلقى أين يذهب الخوف وهل اكتفى أبدًا من أن يجثم على كلّ عظامنا أن يشقق اسقرارًا كنا نستند إليه أين نذهب نحن عندما يأخذ كل ما كنّا نخاف منه كلَّ ما نخاف عليه2023-09-1201 minTiklamTiklamمن الكتاب الأبيض - لهان كانغ / Han Kangرواية الكتاب الأبيض هان كانغ صوت أحمد قطليش2023-07-1701 minTiklamTiklamمن آخر الشهود لـ سفيتلانا أليكسيفيتش / تـ عبد الله حبهمن آخر الشهود لـ سفيتلانا أليكسيفيتش دار ممدوح عدوان صوت أحمد قطليش تـ عبد الله حبهتتناول سفيتلانا اليكسييفيتش الأحداث من خلال أعين الشهود ، فقد يحتوي الكتاب على عشرات الروايات لنفس الحدث ولكن من هذه روايات الشهود الذي كانت تتراوح أعمارهم بين الأربعة و الأربعة عشر عام عند وقوع الحرب ، حيث تأخذنا الكاتبة في رحلة نفسية عميقة داخل ما شاهده هؤلاء الأطفال ولم تشاهده في ذلك الوقت وسائل الإعلام العالمية ، التفاصيل الصغيرة التي تهم عالم الصغار والتي قد تكون أشد ألم من قذائف المدافع أو قصف الطائرات العسكرية . Music by: Lorenz Dangel2023-06-2605 minTiklamTiklamسامي سعد - أنا أعرفك جيدًا- صوت أحمد قطليش- نص: سامي سعد - أنا أعرفك جيدا وإن كنت لا أتحدث عنك الجميع يرهبونك ، ما عدا الحمقى قوتك المفرطه ، أنت جبار وقاسٍ لأن أحداّ لم يلمسك وقلبك في عزلة حصينة أنا أعرفك وأنت غضضت الطرف عني لأنك مهموم بالعالم الكبير العالم الذي صار ثوباّ مهترئاّ حين تلد السماء الأخبار السوداء وتفور الأرض من الحزن أنا أعرفك حين أنتهيت من المأدبه لم تغسل يديك من الطين ظللت عالقاّ بظفرك أحياناّ يفيض مني الضياء وقد أصير مخلباّ في صباح قريب أنت الذي تشعر بالدوار لأنني أُشبهك وأن عزلتي الصغيره في أقبية الصمت واحده من أسرارك الكبرى وحين لا تخبر عني أشياعك أنت تعرف ، تعرف أنني أعرفك .2023-05-0402 minTiklamTiklamبعد اثني عشر يوماً من المطر - دوريان لوكس - تـ سامر أبو هواشبعد اثني عشر يوماً من المطر - دوريان لوكس - تـ سامر أبو هواش لم أستطع تسميته: ذلك الحزن اللذيذ المتدفّق فيّ منذ أسابيع. لذا مسحت الغبار، ووجدتني واقفة في غرفة، وفي يدي خرقة، والطيور تشدو: (آن وقت الذهاب، آن وقت الذهاب). وكامرأة عجوز عند نهاية حياتها كان في وسعي استذكاره؛ صوت رجل لم أُحببه عضعض مرةً نهديّ وراح يهمس: (حمامتيّ الصغيرتين، زنابقي، زنابقي البيض) كدت أبكي حين تذكّرته. لا أذكر متى بدأتُ بمناداة الجميع (حبّوبي) كما لو كانوا بناتي، أعزائي، وعصافيري الصغيرة. لطالما أحببت أكثر مما يلزم، أو ليس بما يكفي. الليلة الفائتة قرأتُ قصيدة عن الله وكدتُ أصدّقها - الله يحتسي القهوة ويدخّن التنباك المعسّل. بلغت مرحلة في حياتي حيث يمكنني أن أصدّق كلّ شيء تقريباً. اليوم، وأنا أملأ خزان سيارتي بالبنزين، وقفتُ تحت المطر دون أي شعور بالكراهية وكل العالم استحال صمتاً - السيارات تمرّ ساكنة على الإسفلت المبلل، فم عامل المحطة ينقفل وينفتح على هواء وهو يتنقّل من مضخّة إلى أخرى، وخطواته تمّحي تحت المطر - لا شيء سوى الأرقام الصغيرة على نوافذهم المربّعة تمرّ سريعاً بجوار كتفي، تنزلق الثواني مهرولة وأنا واقفة هناك متوازنة على قدمي، ممسكة خرطوم البنزين بيدي، والمطر يتجمّع في شعري. ورأيت أنه ما عاد مهماً من أحبّني أو من أحببت. كنت وحيدة. الإسفلت الأسود المزيّت، الوسامة الصقيلة لعامل المحطّة الإيراني، الغيوم المتكاثفة - لا شيء لي. أدركت أخيراً، وبعد (فصل في الفلسفة)، وألف كتاب من الشعر، وبعد الموت والولادة وصرخات الرجال الحادّة الذين هتفوا باسمي وهم يلجونني، أدركت أني وحيدة، شعرت بذلك في أعماق قلبي، وسمعت صداه يتردّد كجرس رفيع. وعادت الأصوات، العجلات والخطوات، وكل الحمولة الرقيقة التي حملوها قائلين بلى وشكراً. دفعتُ الرسم وصعدت إلى سيارتي كأن شيئاً لم يكن - كأن كل شيء يهم - ماذا يمكنني أن أفعل سوى ذلك؟ قدت سيارتي الى محل البقالة واشتريت خبزاً أبيض وحليباً ولوح شوكولا ملفوفاً بورقة ذهبية، ابتسمت لموظّفة المحاسبة المراهقة بوجهها المبثّر واسمها البلاستيكي المعلّق فوق صدرها الصغير، وعرفت سرّها، خوفها اللذيذ، ذلك الطائر الصغير. العزيزة الصغيرة. أعطتني بقية النقود، وكيسي البني، والوصل الممزق، دفعَت دُرج النقود بوركها، وبادلتني الابتسامة.2023-04-0404 minTiklamTiklamعدي الزعبي - ليل ميسون - من كتاب نصف ابتسامةعدي الزعبي - ليل ميسون - من كتاب نصف ابتسامة2023-02-0209 minTiklamTiklamW.S. Merwin / ميروين - ناظرًا إلى الشرق ليلًا - ترجمة سركون بولصW.S. Merwin / ميروين - ناظرًا إلى الشرق ليلًا - ترجمة سركون بولص الموت يد بيضاء إليها تطير الفراشات الليلية في الظلام فكرت أنك القمر يرتفع ضوء من إذاً أنت تعكس وكأنه ينبعث من جذور الأشياء شحوب الحصاد هذا الذي فيه ليس لي ظل غير نفسي. Looking East at Night Death White hand The moths fly at in the darkness I took you for the moon rising Whose light then do you reflect As though it came out of the roots of things This harvest pallor in which I have no shadow but myself — W.S. Merwin, from The Lice, 19672023-01-2101 minTiklamTiklamتشانج خونج/Chan Khong من كتاب البوذية في زمن الحربتشانج خونج/Chan Khong من كتاب البوذية في زمن الحرب ـ Learning True Love: Practicing Buddhism in a Time of War عرّفت صديقة لي بالمعلم تيك نيِّت هان ووافقت معه على أن عملي للفقراء كان كمن على السكين من نصله. يمكن أن يؤدي العمل الإنساني إلى تدميرك عندما لا تكون مستنيراً. عليك أن تنتظر حتى تستنير قبل أن تتمكن من تقديم مساعدة حقيقية للمحتاجين "كانت حجتها صادقة ومنطقية، لكن في أعماقي كنت أؤمن أنهما كانا مخطئين، على الأقل في حالتي. لقد أعطتني مشاركة مدخولي مع طلاب المدارس الثانوية الفقراء مزيدًا من السلام والفرح أكثر من أي جهود تهدف إلى "التنوير". ذكّرتني كلمات صديقتي بما قاله الكثير من الشباب في مدرسة ماري كوري الثانوية: "سننضم لك في مساعدة المحتاجين عندما أتخرج. "ولكن عندما تخرجوا، كان عليهم الحصول على شهادات جامعية، ثم شهادات أعلى، ولم تتح لهم الفرصة أبدًا للعمل من أجل المحتاجين. كان التنوير الذي وصفه صديقي نوعًا من الدكتوراه، يمكننا أن نسعى إليه بلا هوادة أثناء رفض مساعدة من هم أمام أعيننا. لذلك واصلت دراسة البوذية دون أي استنارة. قرأت نصوصًا جميلة، لكنني شعرت كما لو كنت أقف أمام وادٍ شديد الانحدار دون أي طريق للتسلق. أخبرنا الرهبان والراهبات على سبيل المثال أن ننفس عن غضبنا، "لأن الحياة وهم" ، لكنهم لم يخبرونا كيف نفعل ذلك. بالنسبة لي ، لم تكن الحياة وهمًا - فالظلم ومعاناة الحياة في الأحياء الفقيرة كانت حقيقية جدًا، وأردت أن أتعلم كيفية التعامل مع هذه الحقائق، وليس إنكارها. عندما أتيحت لي أخيرًا بعد عدة سنوات الفرصة لدراسة البوذية بعمق، علمت أن بوذا لم يؤمن بأن الحياة وهم بالطريقة التي آمن بها هؤلاء الرهبان والراهبات. لقد علم أن تصوراتنا عن الحياة غالبًا ما تكون غير دقيقة، لأنها مشروطة بمعرفة غير مكتملة أو سطحية اكتسبناها من تجاربنا السابقة. تعلم ممارسة التأمل أن نكون متواضعين بشأن تصوراتنا وأن ننظر بعمق في الأشياء لكي نكون أقرب إلى واقعها. إذا كنا مؤمنين بتصوراتنا عن الحياة ثم تتحول الأمور بعيدًا عن ما ظنناه فسنسقط في المعاناة، وصدمة كهذه يمكن أن تجعلنا نقول أن الحياة وهمية. أخبرني العديد من الراهبات والرهبان أنه إذا كانت ممارستي التأملية جادة. فقد أولد رجلًا من جديد في حياتي القادمة. وبعد ذلك مجددًا في عشرات الأرواح الأخرى، وإذا واصلت بذل الجهد، يمكن أن أصبح بوديساتفا، وبعد فترة طويلة أصبح بوذا. " أوضحوا لي أن بوذا ليس إلهًا، وأن أي شخص يمكن أن يصبح مستنيرًا، لكن وصفهم للتنوير كدولة ذات قوى خارقة بدا لي غير منطقيًا كما أنه تمييز ضد المرأة. لم أرغب في أن أصبح رجلاً أو حتى بوذا. أردت فقط أن أساعد الأطفال الذين كانت معاناتهم حقيقية للغاية ، وعندما استفسرت من المعلم نات هانه وافق على أنه من المستحيل على النساء أن يسترن، وابتسم وهو يحاول ألا يؤذيني.2022-11-0304 minTiklamTiklamقاسم حداد - انتحاراتقاسم حداد - انتحارات صوت أحمد قطليش سَنقرأُ شِعراً يُـؤلفُه الأصدقاءُ وينتحرون ونغتاظُ مما سَيَخْسَرهُ الأصدقاءُ لتَبْكِيرهِم في الذَهابِ فَلَهُمْ عندنا جَنةٌ في العُيون. لَـدَينا لَهم ما تَبقّى لنا مِنْ بلادٍ ومن حَانةٍ، يَسْتَعِيدُ بها السَاهِرُونَ مَراراتَهم في زُجاجٍ كئيبٍ ويحتدمون . لدينا لهم جَوقةٌ من بقايا الحروب، جنودٌ يُؤدُّونَ كُلَّ النَهاياتِ يَفْتُونَ في جَنَّةِ الله ويَستَفسِرونَ عن الشَّمس ، حتى يَكادُ الجنونْ . أيُّها الأصدقاءُ لدَينا لَكُمْ مِنْ تُراث الضَغائِنِ مَخْطُوطَةٌ حُرَّةٌ فكيفَ سَنَقْرَأُ شِعْراً لَكُمْ وأنتُمْ بَعِيدُونَ عَمّّـا أدَّخَرْناهُ لِلِّيلِ مِنْ قَهوةٍ مُـرةٍ ومنْ فَلَذاتٍ و أعداء لا يَرحَمُونْ . لماذا تَشُكُّونَ إنّـا وَحِيدُونَ مِنْ بَعدِكُمْ ، ونَحنُ هُنا في البَراثِنِ مُسْتَوحِشُونَ ونَرْفُلُ في الوَهْمِ ، كيفَ تُسَمُّونَ أخطَاءَنا نَزوَةً ولدَينا لَكُمْ، - لو تَركتُمْ حَمَاقاتِكمْ بُرهَة ً -خُصُومٌ ألـدّاءُ يَسْتَرِقُونَ مِنَ النَّصِّ ما يَجْعَلُ السَّيفَ تُفاحَةً ، يُغالونَ في الإجتهادِ ويستنفرُونَ إذا مسَّهمْ صمتُنا. أيها الأصدقاءُ الوَحِيدُونَ في صَمتِهمْ ، لماذا ذَهَبتُمْ بِمُنْعَطَفٍ فَادِحٍ ولَكُمْ عِندَنا العَاشِقاتُ اللواتِي يَطِرْنَ لَكُمْ شَهوةً ويَغسِلنَ بالرَّغَبات الحَمِيمَةِ أجسادَكمْ . لدينا لكم - لو تَريثتمُ - نُزْهةٌ في الهَزِيع النَـزيه مِنَ النَّصِّ ، كَي تَأخُذُوا آخرَ الأوسمة ، فكلُّ انتحاراتِكمْ عَبَثٌ عَارِمٌ وكلُّ احتِمالاتِنا مظلمة . لماذا تَظنُّونَ أنّـا قََرَأنا لَكُم سَأمَاً وتَنتَحِرونْ . لماذا لنا وَحْدَنا أن نُرَمِّـمَ إرثَ الضَغائِنِ بالشِّعرِ كي نَستَحِقَ اللَّحاقَ بكمْ ، ولكمْ وَحْدكمْ رَغبةٌ في الغِيابِ كَمَا تَشْتَهونْ . أيها الأصدقاءُ الحَمِيمُونَ ، ماذا سَيبقى مِنَ الشِّعرِ يَقرأهُ الآخرُونَ عَلينا لنُنقِذَ أرواحَنا بَغتَةً رَيثَما يَستَردُ الخُصُومُ طَبيعتَهمْ في الكتابِ و يَنتَحِرونْ .2022-09-1304 minTiklamTiklamguidance from the magical unicorns - KATE CAMP / تعويذة - كيت كامبguidance from the magical unicorns - KATE CAMP / تعويذة - كيت كامب ترجمة وصوت أحمد قطليش Receive pure love and guidance from the magical unicorns! Something about this world makes me idiotic – its buses driving past the way it is built up, not just forwards. I know I have become a fool because people no longer understand me.¬ What was that? they say, and, Sorry? I buy clothes, because I look like a sailor. I buy books, because I am alone in airports. I buy a blanket, because I miss my childhood, my mother, colour, a weight on top of me, I want things to be heavy not light, so light I wear a mask...2022-08-0501 minTiklamTiklamأوشن فونغ - على الأرض نحن عظماء لبرهة On Earth We're Briefly Gorgeous: Ocean Vuongأوشن فونغ - على الأرض نحن عظماء لبرهة On Earth We're Briefly Gorgeous: Ocean Vuong ترجمة وصوت أحمد قطليش ماما.. عزيزيتي، دعيني أبدأ مرةً أخرى أكتب لك لأن الوقت متأخر، لأن الساعة الآن 9:52 مساءً من يوم الثلاثاء ولا بد أنك الآن تمشين إلى المنزل بعد إنهاء ورديتك. أنا لست معك لأنني في الحرب، هذه إحدى الطرق للقول أننا في فبراير ما يعني رغبة الرئيس في ترحيل أصدقائي.. ليس من السهل تفسير ذلك. أحاول للمرة الأولى منذ وقت طويل أن أؤمن بالجنة، أن أؤمن بمكان يجمعنا، كلنا بعد أن ينهدم كل شيء. يقال أن كل ندفة ثلج هي واحدة لا تشبه سواها، لكن الثلج الذي يغمرنا جميعًا في العاصفة واحد. أخبرني صديق في النروج عن رسامٍ خرج في العاصفة يبحث درجة يريدها من اللون الأخضر. لكنه لم يعد. أنا أكتب لك لا لأنني من رحل، ولكن لأنني الذي سيعود بيدين فارغتين. لقد سألتني ذات مرة عما يعنيه أن أكون كاتبًا. إليك لماذا سبعة من أصدقائي ماتوا. أربعة من الجرعات الزائدة. خمسة، إذا عددت كزافييه الذي قلب سيارته النسيان بجرعة سيئة من الفنتانيل لم أعد أحتفل بعيد ميلادي… خدي معي الطريق الطويل إلى البيت.. يقولون أنه لا شيء يدوم للأبد، إنه خوفهم أن تدوم الأشياء حتى بعد أن ينتهي حبهم لها. ألا تزالين هنا؟ هل تمشي؟ يقولون .. يقولون أن لا شيء يدوم للأبد، وأنا أكتب لك بصوت كائنات مهددة بالانقراض. في الحقيقة أنا خائفٌ من أن يتمكنوا منا، قبل أن يتمكنوا من فهنا.2022-07-2202 minTiklamTiklamأمل خليف - مختارات من ديوان ثلاث رسائل 1مختارات من ديوان ثلاث رسائل للشاعرة أمل خليف دار العين للنشر2022-04-2701 minTiklamTiklamأمل خليف - مختارات من ديوان ثلاث رسائل 2مختارات من ديوان ثلاث رسائل للشاعرة أمل خليف دار العين للنشر2022-04-2704 minTiklamTiklamأمل خليف - مختارات من ديوان ثلاث رسائل 3مختارات من ديوان ثلاث رسائل للشاعرة أمل خليف دار العين للنشر2022-04-2701 minTiklamTiklamأمل خليف - مختارات من ديوان ثلاث رسائل 4مختارات من ديوان ثلاث رسائل للشاعرة أمل خليف دار العين للنشر2022-04-2700 minTiklamTiklamأمل خليف - مختارات من ديوان ثلاث رسائل 5مختارات من ديوان ثلاث رسائل للشاعرة أمل خليف دار العين للنشر2022-04-2702 minTiklamTiklamأمل خليف - مختارات من ديوان ثلاث رسائل 6مختارات من ديوان ثلاث رسائل للشاعرة أمل خليف دار العين للنشر2022-04-2701 minTiklamTiklamأمل خليف - مختارات من ديوان ثلاث رسائل 7مختارات من ديوان ثلاث رسائل للشاعرة أمل خليف دار العين للنشر2022-04-2702 minTiklamTiklamساحة اللعب - فولفجانج بورشرت Wolfgang Borchertساحة اللعب لأديب الألماني فولفجانج بورشرت ترجمة سمير جريس فنهض الرجلان وتناولا البندقيتين. إذا شاهدا إنسانًا فإنهما يطلقان عليه الرصاص ودائما يكون إنسانا لا يعرفانه على الإطلاق.. لم يفعل لهما أي شيء. بالرغم من ذلك فإنهما يطلقان عليه النار. لقد اخترع إنسان ما البندقية لذلك، وعلى عمله كوفئ. وإنسان.. إنسان قد أصدر الأمر.2022-03-1105 minTiklamTiklamيعرب العيسى - من رواية المئذنة البيضاءيعرب العيسى - من رواية المئذنة البيضاء صادرة عن دار المتوسط انتبه فجأة أنه الرجل الأكثر وحدة في العالم، اكتشف أن رفقة وقد فقدها إلى الأبد لم تكن ابنته ولا تعويذته. كان يتذرّع بذلك، كان يستخدمها للاختباء من مواجهة نفسه بسؤال: من لي؟ كل الأسئلة استيقظت الآن ومدّت برؤوسها كفراخ جائعة: ما الذي أفعله؟ لأجل من؟ ما معنى كل ذلك؟ من سيمسك بيدي حين أدخل غيبوبتي الأخيرة كعايدة؟ من سيُلبسني سروالي الداخلي لو متُّ عارياً كالشيخ قسّام؟ عيد ميلاد من سأستخدمه رقماً سريّاً لخزانتي؟ أي البلاد بلادي؟ هل أنا من دمشق؟ هل أنا من بيروت؟ هل أنا من هليلية الحموي؟ هل أنا من الحصو؟ هل أنا من طفولتي؟2022-01-2503 minTiklamTiklamالمتنبي - أبيات مختارةالمتنبي - أبيات مختارة ما الشَوقُ مُقتَنِعاً مِنّي بِذا الكَمَدِ حَتّى أَكونَ بِلا قَلبٍ وَلا كَبِدِ وَلا الدِيارُ الَّتي كانَ الحَبيبُ بِها تَشكو إِلَيَّ وَلا أَشكو إِلى أَحَدِ مازالَ كُلُّ هَزيمِ الوَدقِ يُنحِلُها وَالسُقمُ يُنحِلُني حَتّى حَكَت جَسَدي وَكُلَّما فاضَ دَمعي غاضَ مُصطَبَري كَأَنَّ ما سالَ مِن جَفنَيَّ مِن جَلَدي2022-01-1101 minTiklamTiklamI'm Thinking of Ending Things/Eva H.D / قصيدة فلم أفكر في إنهاء الأشياءI'm Thinking of Ending Things/Eva H.D / قصيدة فلم أفكر في إنهاء الأشياء Bonedog by Eva H.D. Coming home is terrible whether the dogs lick your face or not; whether you have a wife or just a wife-shaped loneliness waiting for you. Coming home is terribly lonely, so that you think of the oppressive barometric pressure back where you have just come from with fondness, because everything's worse once you're home. You think of the vermin clinging to the grass stalks, long hours on the road, roadside assistance and ice creams, and the peculiar shapes of certain clouds and silences with longing because you did not want to return. Co...2022-01-0105 minTiklamTiklamوديع سعادة - الطريقوديع سعادة - الطريق من ديوان محاولة وصل ضفتين بصوت صوت أحمد قطليش الطريق سلَّمتنا المياهُ أسرارها أخيرًا لكننا كنا على حافة الشلال فانحدرنا رذاذًا مرسلين للنباتات نعومة سقوطنا كنا في الحقل نكمن لعصافير تطير وتحطّ في غابات رؤوسنا وحين رفعتْنا الغيومُ كنَّا أطلقنا رصاصاتنا فأُُصبنا وانحدرنا نقاطًا كنا تقريبًا نغنّي نَصْلي دبْقَ أصواتنا ربما تعْلقُ رقصاتٌ عليها ربما غابرون مقيمون في الهواء يأتون ويرافقوننا. أخذْنا سرَّ الماء سقوطَه نثارَ مراياه حيث كانت تعبر مسرعةً كسورُ بيوتنا رأينا أيضًا دروبًا كالأمعاء يمرُّ فيها الناس كالفاكهة وحينَ وَصَلْنا كنا فقدنا الرؤية وسمعنا تنفُّس العشب في أجسادنا. رغبة2021-12-2602 minTiklamTiklamخوليو كورتاثار القبلة - من رواية الحجلة / Julio Cortázarخوليو كورتاثار القبلة - من رواية الحجلة / Julio Cortázar ترجمة علي ابراهيم علي منوفي منشورات الجمل2021-11-1703 minTiklamTiklamأحمد قطليش - خذ الباب بوجهكأحمد قطليش - خذ الباب بوجهك هندسة صوتية: محمود أبو غلوة تقولُ العائلة للغاضبِ: اخرج، اخرج وخذ الباب بوجك! أخذَ الباب بوجهه ولم يعد، تركهم بلا باب، وظلّ الباب في وجهه بقفلٍ دون مفاتيح، بقبضةٍ مخلوعة. لم يفتح وجهه لأحد فكانوا يكتبون عليه ما يكتبه التلاميذ في حمّامات المدارس، ما يكتبه السكارى على أبواب الحانات. حجزه عن الكلام، وعن أسئلة قاعات الانتظار واللقاءات الأولى. حجزه عن البرد، لكنه كان يحترق في الشمس. لم يبالِ، كان يمجّ نار الحريق كسيجارة، يراكم الدخان ولا يستطيع زفيره. كان على رئته أن تختنق، لكن قبيل أن يوصد عليها كان جوفه قد امتلأ بصراخ العائلة، وظل الصوت في الداخل يسلي وحشته. لم يأبه أحدٌ قبلًا بوجهه القبيح. الآن، إذا ما أحبّ امرأةً فالباب حليفه، والنساءُ يحببن الأبواب ويخفن فتحها. أن يحب امرأةً وأن تحبه امرأةٌ وبينهما بابٌ موصد. هذا كفايته من الآخرين. قريباً سيموت، بعد أن يجوّف الدخان جذعه ويصير صلصالاً. ولأن هناك باباً بوجهه، سيصير بيتا، بيتاً موصداً يحفظ صوت العائلة.2021-10-3003 minTiklamTiklamجبرا ابراهيم جبرا - ما كنتجبرا ابراهيم جبرا - ما كنت2021-10-1202 minTiklamTiklamمن رسائل مي زيادة إلى جبران خليل جبرانمن رسائل مي زيادة إلى جبران خليل جبران2021-10-0604 minTiklamTiklamتهويدة ريح - بوريس باسترناك/Boris Pasternakصوت وترجمة وموسيقا: أحمد قطليش ساعد في الترجمة د ليليا كوتشبي منهكٌ أنا، وأنت على حالك يقظة. الريح تعوي وتئن الريح تأرجح الغابة وأكواخها لا شجرة شجرة إنما تأرجح الأشجار.. كل أشجار الصنوبر معًا تحملها في المساقة التي لا يُنتهى إليها كما تُجسد الأشرعة في قعور المراكب ليس تهورًا كل هذا ولا من الغضب الأعمى إنما أن أضنى في العثور على الكلمات التي الكلمات التي يمكن أن تكون تهويدة نومك2021-08-2001 minTiklamTiklamأنا حفيد الملك الأمازيغي القديم - عبد الرحيم الخصارأنا حفيد الملك الأمازيغي القديم - عبد الرحيم الخصار صوت أحمد قطليش أنا حفيد الملك الأمازيغي القديم الذي مات غدرا بطعنة من أيدي الرومان هوايتي أن أضرم النار في الجليد و أبني المصائد لطيور لا تصل الأرض يخطر لي أحيانا أن أخرج سمكة من النهر ثم أعيدها إليه و أقف عكس التيار أنتظر موهما نفسي أني سأصطادها يوما ما يخطر لي أحيانا أن أفتح أقفاصا في السطح و أطلق العصافير التي أفنيت سنوات في رعايتها. أنا حفيد الملك الأمازيغي القديم لا أعرف جملة من لغتي، لا أذكر شيئا عن أسلافي سوى أن جدي كان راعيا في جبال الأطلس يطارد قطعان الأروية وعبر منحدرات اللوز كان يركض بالليل و النهار ناصبا شباكه و فخاخه لطرائد الوادي و الغابة وكباقي النازحين ستقذفه المجاعة إلى السهول ليصلح أواني العرب ويتغزل بامرأة ستغدو يوما ما جدتي. أنا حفيد الملك الأمازيغي القديم لا كتاب يذكر شيئا مما أنتظر كل الكتب تروي دائما عكس الحكاية غير أني حين أنظر إلى وجه جدتي كأنما أنظر إلى وجه امرأة من الهنود الحمر قالت لي فيما مضى : أنت حفيد الجبال فاتجهت إلى الجنوب كما يتجه أركيولوجي إلى صحراء بلا خريطة سألت الشيوخ و العرافين و الرعاة و الحكماء سألت مطاريد الليل و الباحثين عن الدفائن و حفاري الآبار تقفيت آثار السلالة في السفوح و على مقربة من الأفلاج في منعرجات القرى ومشاعاتها في الكهوف و المداشر و المغارات لم أسمع سوى رجع صوتي كهدير ركام من الثلج ينهار خبرتني عجوز تتكئ على عكازة و مئة عام و أكثر أن جدي كان حطابا، لذلك حمل فأسه قبل الرحيل و في حمأة الغضب أسقط شجرة العائلة. أنا حفيد الملك الأمازيغي القديم في داخلي تركض قطعان من الجواميس إلى أن تتعب تتعارك النسور ويتناثر ريشها بين الجبال تعوي ذئاب في أكماتها بيد أن صوتها القاسي لا يجتاز الوجار في الداخل تموت أفكار كثيرة بنيران صديقة والدي ينظر إلى صورة أبيه المعلقة فوق الدولاب وتسقط من شفتيه الكلمات ثقيلة في جوف الليل لم تقطب حاجبيك وتحمل الخنجر و البندقية و لا أحد يطاردنا اليوم؟ لماذا تركت الآخرين وتدحرجت من الجنوب مثلما تتدحرج صخرة من أعالي الجبل وتتفتت على جراف في ضفة الوادي؟ أنا حفيد الملك الأمازيغي القديم لم أرث عن أسلافي سوى نظرتي المرتابة و إحساسي الدائم بأني أمشي على رصيف يرتج و أتكئ على حائط سينهار أمد يدي إلى ظلمة لا نهاية لها و أسبح في مياه غادرة فماذا أفعل فيك أيها العالم و كل أملاكي قلم و ورقة؟ أسهر الليالي أشذب الكلمات أناشد صورا في الألبوم أن ترقص معي و أفتح نافذتي في عز الشتاء على نوافذ مغلقة يركض الناس متلهفين باتجاه الحياة و أنا يجرفني التيار باتجاه حياة أخرى يهتف الناس بأسماء بعضهم كما لو أنهم قديسون و أنا أفضل أن أحيا صامتا على أن أهتف باسم أحد أن أكون أعمى على أن أبصر مواكب العته تمر بزهو أمام بيتي أن أكون أصم على أن أسمع نشازك أيتها الحياة ربما اعتاد أجدادي على الجلوس في أعالي الجبل خوفا من غدر السفوح لذلك أحيا في غرفة على السطح أقرأ كتابا عن شعوب المايا و أسمع أغنية لأحفاد آشور أطيل النظر إلى السماء و ألملم شتات النجوم أجلس مثل بومة على كتف العالم و أخاف أن أسقط فتدهسني أطرافه أخاف أن تجتثني يد ما وتطوح بي إلى سهب سحيق. أنا حفيد الملك الأمازيغي القديم الذي ساد هذه الأرض قبل ألفي عام و الذي لا أملك له صورة على جدار غرفتي فقط أتخيله شبيها برجال الأساطير بصولجان من عاج الفيلة و تاج من الريش و الذهب رأيته مرة في منامي بعمامة رجل كردي ربما أشياء كثيرة تربطني بالأكراد غير أني أتنفس هواء هاته البلاد كما يحلو لي و أدب كسائر الخلق في المنحدرات لكنها رغبة الماء في أن يعرف نبعه قبل أن يجرفه الشلال رغبتي أنا في أن ألتفت إلى الوراء كي أجلو وجهتي لتبدو واضحة مثل صورتي في المرآة. * نشر هذا النص في أنطولوجيا بيروت 39 بالعربية و الانجليزية، ضمن تظاهرة ضمت 39 كاتبا عربيا دون سن الأربعين.2021-07-2109 minTiklamTiklamأديليا لوبيز - كم مرّةً - من الشعر البرتغالي الحديث Adelia Lopezأديليا لوبيز - كم مرّةً - من الشعر البرتغالي الحديث Adelia Lopez2021-07-1801 minTiklamTiklamجدلية العزلة - Octavio Paz/أوكتافيو باثمن مقالة أكتافيو باث جدلية العزلة ترجمة أحمد إحسان وعبد اللطيف جامل لمجلة نزوى2021-07-1110 minTiklamTiklamريم نجمي - من ديوان كن بريئاً كذئبريم نجمي - من ديوان كن بريئاً كذئب صوت أحمد قطليش2021-05-2401 minTiklamTiklamمن مسرحية (في العراء، أمام الباب) - فولفغانغ بورشرت /Wolfgang Borchertمونولوج بيكمان من مسرحية (في العراء، أمام الباب) الكاتب: فولفغانغ بورشرت Wolfgang Borchert ترجمة: سمير جريس2021-03-1808 minTiklamTiklamالهواجس - الشاعر محمود نقشوالهواجس - الشاعر محمود نقشو صوت أحمد قطليش ما أغربَ الشهواتِ حين تمرُّ غيمتُها على قَفْرِ المسافةِ. أو تثورُ خلالَها شيءٌ حزينٌ أن تعودَ وقد خَبَا ضوءٌ العميقِ على خطاكَ، وأن تعودَ وقد رَمَتْكَ الريحُ في أرضِ الهواجسِ.. كي تزيدَ سؤالَها وأشدُّ من هذا التنهّدِ انّكَ استهديتَ بالأعماقِ.. هذي ضفّةٌ لا تستطيعُ نَوَالَها ها أنتَ حيٌّ يابسُ القَسَماتِ.. مَيْتٌ تستطيعُ تَلَمُّسَ الجدرانِ في زنزانةِ الباقينَ.. من زمنِ الرمادْ ها أنتَ والأحجارُ بعضٌ من تفاصيلِ المكانِ.. كلاكما عارٍ سوى من وقتِهِ المحبوسِ في قاعِ السوادْ ما أزيفَ الضحكاتِ في هذا الهجيرِ، وهل أشدُّ من القراءةِ فوقَ شاهدةِ الحَواسِ.. وقد ذَرَتْكَ الريحُ عندَ النبعِ غصناً يابساً لا يستهلُّ مطالَها؟ شيءٌ غريبٌ أن تظلَّ على حيادِ الرملِ.. بين المعبدِ المحروقِ والشفقِ المعلّقِ في سديمِ الشكِّ.. ترنو للهواجسِ وهي تُحْرِقُ فيكَ أذيالَ الوساوسِ، ثمَّ تُحْرِقُ (حالَها)! ما للسؤالِ وما لَها لقد اهتديتَ وما اهتديتَ.. أَ وجهةٌ تلكَ الحرائقُ أمْ لهذا المستحيلِ دروبُهُ.. فيما تبقّى من مداراتِ اللهبْ؟ ولهُ دروبُ الرحلةِ البيضاءِ حتّى يستهلَّ العالمَ الأبْهى.. ويوقظَ في الحزينِ الحزنَ، والمكسورَ في هذا القصبْ يا أيّها الولدُ الشقيُّ المُسْتَلَبْ ما همّ لو قُضيَ الطريق ولم تصلْ بَعْدُ الإشارةُ، والخيولُ تَحَدَّرَتْ في شاطئيكَ، وضعتَ في بعضِ التعبْ؟! وظمئتَ حتّى لم تجدْ من أخضرٍ يزهو على بعضِ المكانِ، وما المكانُ سوى تفتُّحِكَ الذي ما غامَ إلاّ وانسكبْ أسفُ البياضِ عليكَ حينَ تحاولُ الإطراقَ في هذا الذهولِ، وتقتفي ودَّ الحَبَبْ ما هكذا قرأ المُريدُ النصَّ.. بعضُ النصِّ أخرجَ بعضَهُ من سَطْوَةِ المألوفِ.. فاشْتَبَهَتْ قراءَتُهُ عليكَ، وما أظنُّ الدَلْوَ في البئرِ انْقَلَبْ الحالُ من هذا المُحَالِ، وأهْوَنُ الأمرينِ أنْ تَرِدّ الغديرَ كحالِكَ الأولى.. كأنَّ الوقتَ في الوقتِ انْسَكَبْ وتَجَمْهَرَ الصَحْوُ المُريبُ.. فما ترى غيرَ الهدوءِ المُسْتَريبِ.. يُؤَرِّقُ النُدْمانَ في بَهْوِ الصخَبْ كلٌّ يُحاورُ في الخَفَاءِ شُهودَهُ، والكلُّ في الكلِّ النتيجةُ والسببْ ما أزيفَ الضحكاتِ حينَ تكونُ هاربةً من الشفتينِ.. فارسمْ يا غريبُ ظلالَها فوقَ المرايا مرّةً، ودَعِ البدايةَ للبدايةِ.. لو أردتَ نَوالَها إنَّ الشواطئَ لا تملُّ الموجَ.. بعضُ الموجِ صارَ رمالَها. والآنَ يَعْثُرُ مَنْ يُريدُ السيرَ في هذا السديمِ على القواقِعِ والعوالقِ، والكثيرِ من القراءاتِ البغيضةِ فوقَ قبرِ الحاضرِ الأعمى.. وبعضَ الشاهدِ الباقي على عصرِ الخَواءْ والآنَ يحملكَ المسيرُ إلى السؤالِ..2021-02-2305 minTiklamTiklamصمويل بيكيت / Samuel Beckett - الموتصمويل بيكيت / Samuel Beckett - الموت2021-02-0214 minTiklamTiklamقصة دنس - رشا عباس - ملخص ما جرىقصة دنس من كتاب متلخص ما جرى الكاتبة: رشا عباس الصوت: أحمد قطليش الموسيقى لفرانز ليست: 05 Liszt- Gute Nacht, S 561 08 Liszt- Der Müller Und Der Bach, S 565-22020-12-2807 minTiklamTiklamلا تفتح حقيبتك - هنريك نوردبراندت / Henrik Nordbrandtصوت أحمد قطليش هنريك نوردبراندت ترجمها عن الدينماركية الدكتور: زهير شليبه لا تفتح حقيبتك! فقد تُضطر بدون وعي لبعثرة محتوياتها لدرجة أنها تغريك لترى شكلا مثل الحروف في كلمة : وطن. حيث هناك شيء ما مفقود في التناظر قد ترغب في جلب زريعة تسقيها و تبدأ التعلق بها. لا تفتح حقيبتك! فيمكن أن تندلع الحرب. أو ما هو أسوء: يمكن أن توهم نفسك بأنك عشقت و كأية عاقبة لا يمكن تجنبها تنتقل إلى شارع له اسم فالشوارع ليست كما هي الآن مجرد شوارع بل حركة المحكومين بالإعدام. لا تفتح حقيبتك! فإنه من الأفضل أن ترتدي ثوبا مدعوكاً من ثوب كان معلقا في شرفة مطلة على بعض الجزر الضبابية و قد كوته يد حنونة، أن تشمَّ رائحة النفتالين أفضل من وردة الخزام يمكن أن تعتقد أنها وردة. لا تفتح حقيبتك! أتركها مركونةً إلى جانب الحائط في غرفة عارية حيث هناك مصباح كهربائي لا تدع نفسك و لو للحظة واحدة تشك في مَنْ أنت و أين تقيم على هذه الكرة الأرضية لا تفتح الحقيبة! و لا للحظة قبل أن تعرف أنك يمكن أن تتخلى عنها تماما. وإلا فدعها مركونة. المصدر جهة الشعر2020-12-1402 minTiklamTiklamسيرغي يسينين - رسالة إلى أمي/ بالعربية والروسية Sergei Yeseninسيرغي يسينين - رسالة إلى أمي/ بالعربية والروسية الروسية: الممثلة إليزابيث ستيرزر العربية: أحمد قطليش الموسيقى: فرح زهرة2020-11-2905 minTiklamTiklamليلى عيد - لا تعط سر جسدك للبحرصوت أحمد قطليش ليلى عيد - لا تعط سر جسدك للبحر الموسيقى Rachmaninov- Morceaux De Fantaisies, Op. 3 - 1. Elégie In E Flat Minor حين لا يصل الصوت ولا يخبركِ بأية حكاية أغمضي الوقت على خطوتكِ إرحلي بشمسكِ كتابا طازجا الى حيث يكبرُ اللولؤ البكر.. نهدك الذي اشتهى القمح والرمل علّميه الصبر أو خيانة النار شفتاك اللتان وشتا بسرّ الدم او الأحمر على ورق الورد علّميهما أغنية المحارة المنغلقة برفق ثم أشهقي أو أصرخي لا فرق دعي الشفق يبكي عنك مرة ويحتار من طراوة الغيم أو من قساوته لا فرق أيضا.. أخلطي الألوان ليس بالضرورة مثل رامبرانت أو ماتتيس وارسمي على وسع سمائك ما تشائين خطّي على ورقة صغيرة اعطها لصياد وحيد كان يشبهك أسرار القواقع وغربة الأسماك ولا تعطي سرّ جسدك كلّه للبحر ولأنك بيضاء طويلة هشّة وتنام في جلدك زنبقة الحقل تتركين النحل المهاجر يأخذ لقاحك وتغفين مثل سهول خصبة تحلمين بالأخضر في مسام الأرض...2020-11-0602 minTiklamTiklamفايز العباس - لاتنسَفايز العباس - لاتنسَ صوت أحمد قطليش الموسيقى: Liszt- Hungarian Rhapsody #17 In D Minor, S 244-17 لاتنسَ أن الملعقة ترى فمكَ موقدَ قطارٍ يسير على البخار. . أن القدحَ يراك مَصبَّاً. . أن القميصَ يراك مشجبًا . أن التلفاز يراك خللا في البث . أن اللوحة التي على الجدار تراك لوحةً مائلة . لاتنسَ أن العصافير تراك فزاعةً / الفزاعة تراك غرابا / النافذة تراك شارعًا / الباب يراك رقّاص ساعة، وأن الساعة تقرأ فيك الوقت. . لا تنسَ أن تنسى كلَّ ذلك وأنت ترى في المرايا أحدا سواك.2020-10-2701 minTiklamTiklamدمشق المعلقة - عود: فرح زهرة - نص: أحمد قطليشعمل مشترك لـ فرح زهرة وأحمد قطليش يخيفني المطر وجهُ دمشق إذا ما تساقط يدي؛ منخلٌ يَفرِمُ الماء لا تحتويه يدي كل يومٍ يُمحى شارع من رأسي من دمشق يصير فراغًا في خارطة خطاي أغمض عيني وأمشي في ذاكرة زقاقٍ قديمٍ أهوي في نهايته – لا أذكر ما كان هناك – أهوي أسقط في شارعٍ آخرٍ تصير دمشق عموديةٌ طوابق دون بداية واضحة دون نهايةٍ إلى آخرٍ طوابق أثقل في الرأس خفيفةٌ في القلب ثقيلةٌ في الذّاكرة كيف أنجو إليك؟َ! أردد ذكر الخطى السابقة أدور.. أدور أخلق دوامةٌ .. سورًا.. بابًا لا أريد السقوط إلى ما نسيت أخرج لا أريد أن أخرج2020-10-0103 minTiklamTiklamجون لوغان / John Logan - البحث - ترجمة سركون بولصجون لوغان / John Logan - البحث - ترجمة سركون بولص الموسيقا: Liszt- Harmonies Poétiques Et Religieuses, S 173 - 9. Andante Lagrimoso https://archive.alsharekh.org/Articles/37/626/703382020-09-1101 minTiklamTiklamقصتان قصيرتان - خوليو كورتاثر / Julio Cortázar - ترجمة جعفر العلونيفصتان قصيرتان - خوليو كورتاثر / Julio Cortázar - ترجمة جعفر العلوني صوت أحمد قطليش قصة حقيقية خوليو كورتاثر4 بينما كان أحد الرجال يمشي، سقطت منه على أرض رخامية نظاراته الطبية وأحدثت صوتاً قوياً أثناء الارتطام بالأرض. انحنى الرجل ليلتقط النظارة بحزن، ذلك أن العدسات الكريستالية للنظارة تكلف كثيراً هذه الأيام، ولكن أصابته الدهشة عندما رأى أن النظارة لم تنكسر. اعتبر الرجل نفسه محظوظاً جداً، وأعتقد أن ما حدث معه نفعه في تعلم درس جيد، بحيث إنه ذهب على الفور إلى مركز بيع نظارات طبية واشترى بيتاً من الجلد المبطن على الوجهين ليحمي به النظارة. وما إن مضت ساعة على ذلك حتى وقع منه بيت النظارة مرة ثانية، وعندما ما انحنى ليلتقط البيت الجلدي المبطن صُعق حين رأى النظارة مكسورة. وحتى الآن لم يستطع أن يفهم غموض التدابير الإلهية: فالمعجزة، بالنسبة له، قد حدثت اليوم معه. **** الرجل الفيل خوليو كورتاثر قطعت أذني وخرجتُ من المنزل. في المصعد سألني جاري عمّا حدث، فأجبته أنني تعرضت لحادث بينما كنت أتزحلق على الثلج. أما بائع الكشك فقلت له إنّ أحداً ما هاجمني ومعه سكين حاد. ثم في المقهى، أصر النادل على معرفة ما حدث لي، فأجبته، لقد سقطت مني لا أكثر ولا أقل. في العمل قلت لزملائي في المكتب أنني تعرضت لورم خبيث، فنجح الأمر. حتى هي اقتربت مني، وقبلتني على وجهي. كان صوتها رائعاً ورائحتها عطرة، حتى إنها كانت أجمل بكثير عن قرب. بعد مرور عدة أيام عاد كل شيء كما كان سابقاً. البارحة فقط قطعت أذني الثانية.2020-07-2502 minTiklamTiklamأندري بريتون - من الأبدية تبحث عن ساعة يد / André Breton تـ: مبارك وساطأندري بريتون - من الأبدية تبحث عن ساعة يد / André Breton تـ: مبارك وساط منشورات دار الجمل2020-07-0907 minTiklamTiklamبوب كوفمان/Bob Kaufman - الجاز .. استمع إليه على مسؤوليتك - ترجمة وتقديم محمد مظلومبوب كوفمان/Bob Kaufman - الجاز .. استمع إليه على مسؤوليتك - ترجمة وتقديم محمد مظلوم من ديوان: عزلة مكتظة بالوحدة - منشورات الجمل2020-07-0204 minTiklamTiklamالعالمُ مكانٌ جميل - لورنس فرلنغيتي / Lawrence Ferlinghetti - تـ محمد مظلومالعالمُ مكانٌ جميل - لورنس فرلنغيتي / Lawrence Ferlinghetti من ديوان همت وحيداً كحشد ترجمة، تحقيق: محمد مظلوم الناشر: التكوين للطباعة والنشر2020-06-1303 minTiklamTiklamمن كتاب بوابات أرض العدم - سمر يزبك /Samar Yazbekمن كتاب بوابات أرض العدم - سمر يزبك /Samar Yazbekلا بطل هنا سوى الموت. لا قصص يرويها الناس سوى عنه. كل شيء قابل للنسبية والاحتمال، إلا بطولة الموت المطلقة. أو لحظة خارجة من السياق الزمني، هي تلك اللحظة التي كنا نجتاز فيها الأسلاك الشائكة ليلاً، نعبر التيه إلى التيه، حيث حفر الشباب بوابة لمرورنا، وحيث كنا نركض حيناً، ونسير على مهل حيناً.2020-05-0909 minTiklamTiklamرسالة إلى امرأة - سيرغي يسينين / Sergei Yeseninرسالة إلى امرأة - سيرغي يسينين / Sergei Yesenin صوت أحمد قطليش https://archive.alsharekh.org/Articles/172/16223/3656522020-04-2603 minTiklamTiklamمن مسرحية سور الصين لماكس فريش - أداء مشترك مع ريم جمال / Max Frischمن مسرحية سور الصين لماكس فريش - أداء مشترك مع ريم جمال / Max Frisch المسرحية "سور الصين" 1946 يتناول فيها إمكانية ان تدمر البشرية نفسها تدميرا ساحقا بواسطة القنبلة النووية التي اكتشفتها حديثا. أتحتقرينني؟ خاب ظنك بي؟ ماذا كنت تتوقعين شكرًا يا سيدي.. أنا لا أرقص البوجي ووجي. أوه كنت تعلم أنه أخرس. نعم وسمحت بأن يُعذَّب الأخرس. سمحت؟ أنت يا من تعرف كل شئ.. هززت كَتِفَيْك، هذا كل ما فعلت؛ هز الكَتفين ثم إشعال سيجارةٍ أخرى، بينما هم يعذبون أخرس حتى يجبروه على أن يصيح، لأنك أنت يا من يستطيع الكلام تقف بجواره صامتًا!.. هذا كل شي. وماذا كان بإمكاني أن أفعل؟ أنتم بمعرفتكم، الزمان والمكان واحد.. يا للأسف! الموت الإشعاعي.. هه.. كم هو مثير! وسرعة الضوء لا يمكن الوصول إليها.. كم هو جميل! الطاقة= الكتلةx سرعة الضوء. مربع سرعة الضوء!! وماذا نتج عن ذلك؟ أنتم بمعادلاتكم العظيمة.. هزُّ الأكتاف عندما يُعذَّب أحدهم، ثم سيجارة أخرى تُشعل؟ ماذا يمكنني أن أفعل إذا؟ أعرف أنه سيعذب كما عذب آلاف قبله، أولا خلع الأظافر، ثم الضرب بالسياط ذات المسامير، ثم عملية الزجاجات التي تمزق العضلات حتى لا يتمكن بعد ذلك من رفع ذراعيه. ثم السلك المحمي، وأخيرا طاحونة العظام. وإعادة العملية من الأول حسب الحاجة. أعرف كل هذا، هئ.. وهو موجود حتى في عصرنا. وسواء كنا نبكي أو نضحك، وسواء كنا نرقص أو ننام أو نقرأ. فما من ساعة واحدة على سبيل الفرض، تخلو من إنسانٍ يعذب ويهان ويجلد ويقتل في زمننا .. هل استطاع واحد منا نحن المثقفين ذات مرةٍ أن يغير من هذا لمجرد أنه يعرف ذلك مقدما؟ يمكننا أن نؤلف الكتب، ونلق المحاضرات، المحاضرات الجريئة التي نتساءل فيها، أيمكن أن يستمر الحال هكذا؟! ومع ذلك يستمر الحال.. هكذا تماما. يقف المثقفون، أعلى طبقة من المثقفين، ويخاطبون البشرية. قنبلة الكوبالت التي نعمل على انتاجها، ستكون فيها نهايتنا. مع ذلك سننتج قنبلة الكوبالت تنهيدة معك حق يا ميلان، هز الكتفين ثم اشعال سيجارة أخرى، هذا كل ما يستطيع الواحد منا في هذه اللحظة -هيا.. تكلم.. تكلم.. ألم تسمع؟ أأ .. ماذا ألم تسمع شيئا من خلال هذا كله؟ أخرسٌ يُعذَّب حتى يصيح.. حتى يصيح! إنسانٌ أعزل لا يملك صوتا، يصيح! وأنت لا تسمع إلا نفسك فقط.. لا أريد أن أعرف ماذا تعلم. لم لا تبكي؟ أنت بمعرفتك الخرقاء، لم لا تبكي من أجله؟ لا.. إنني أكرهك. ميلان أنا أكرهك. وأنت؟؟ ماذا فعلت أنت أرى أنك قد غيرت ملابسك.. تريدين أن تتحولي إلى سيدةٍ معاصرة، ومع ذلك تتوقعين دائما المعجزة من الرجل. لقد كنت أنت أيضا هنا تماما مثلما كنت أنا! لم لم تنقذيه؟ تعذبتي وبكيتي هذا حقا، وملأك الأمل.. لكن بماذا؟! بالأخرين.. بي .. برجل. ماذا استطعتي إذا؟ سواء كنت سيدةً أم رجلاً؟ فنحن الان بشر انسان يقف أمام انسان وأنأ أسألك ماذا فعلت؟ ها؟ لقد غيرت ملابسك.. هذا كل شيء "صوت بكاءها" أنت تكرهينني نعم. لا ادري ماذا تفهمين من لغة الحب هل توقعت أن تعجبي بي، ثم وجدت رجلا لا يستطيع تغيير العالم؟ - أنت لست رجلا. وإلا جعلتهم يقتلونني، وفورا! أهذا ما توقعتيه مني؟ ما كان هذا يفيد العالم، فالعالم لا ينقصه الأموات. كنت ستجدينني رجلا ميتاً ولكن رجلا هه هاه أنت أميرة صينية حقا مازلت صغيرة وأنت تبكين، صغيرة جدا.. أنت تعرفين الأمل يا ميلان، لكن الأمل ليس مقياسا لأفعالنا. أو سلبيتنا أنت لا تعرفين العالم.2020-04-1906 minTiklamTiklamسوزان الصعبي - مزحة غياب/ قصة قصيرةصوت أحمد قطليش سوزان الصعبي - مزحة غياب2020-04-1608 minTiklamTiklamكتاب الإمتاع والمؤانسة - أبو حيان التوحيدي / رابط الفيديو في الشرحالإمتاع والمؤانسة لأبي حيان التوحيدي (رابط اليوتيوبhttps://www.youtube.com/watch?v=aTpZWc6de9k) يروي ما جرى في سبع وثلاثين ليلة قضاها أبو حيان التوحيدي في منادمة الوزير أبي عبد الله العارض في هذا الفيديو مقدمة عن حياة التوحيدي ثم قراءة مقاطع من ثلاث ليال أبو حيّان عليّ بن محمد بن العبّاس التّوحيدي المعروف بأبي حيّان التّوحيدي، كان بارعا في جميع العلوم من النحو واللغة والشعر والأدب والفقه وعلم الكلام، معجبا بالفارابي والجاحظ الذي سلك في تصانيفه مسلكه. نعته ياقوت الحموي ب «شيخ الصوفية وفيلسوف الأدباء وأديب الفلاسفة ومحقق الكلام ومتكلم المحققين وإمام البلغاء ... » . ورغم مكانة أبي حيان هذه وإسهاماته في العديد من العلوم والفنون، فلم يفرده واحد من مؤلفي كتب التراجم والطبقات بترجمة قبل ياقوت الحموي [مولده:] تبعا لما ذكره عن نفسه، فإن مولده يجب أن يكون بين سنتي 310/922 م و 320/932 م في شيراز أو نيسابور أو واسط، وانتقل في تاريخ مجهول لنا إلى بغداد. عاش التوحيدي طفولة معذبة «منعه الحياء من الخوض فيها، فاكتفى بالصمت الذي هو أبلغ من كل كلام» . وكان هذا الحرمان سببا في التجائه إلى الدرس والتحصيل، وربما كان يتحدث عن نفسه حينما راح يقول: [وهكذا] اشتد في طلب العلم تشميره، واتصل في اقتباس الحكمة رواحه وبكوره، وكانت الكلمة الحسناء أشرف عنده من الجارية العذراء، والمعنى المقوّم أحب إليه من المال المكوّم ... » . ويتأيد هذا الظن إذا عرفنا أن اهتمام أبي حيان بالعلم والدراسة قد صرفه عن التفكير في الزواج وإنجاب النسل، فلم يعرف عنه أنه تزوج أو رزق أولادا. لجأ أبو حيان منذ مطلع شبابه إلى مهنة الوراقة، حيث كان ينصرف إلى نسخ الكتب لقاء أجر زهيد، وظل صيته مغمورا لا يبارح دكاكين الوراقين، فلم يحفل به أحد، ولم ينتشر أمره بين مثقفي وأدباء عصره. حتى الأربعين من عمره إن نظرة سريعة على أساتذة أبي حيان ترينا أسباب نبوغه، وتنوع معلوماته، وهو إلى جانب ذلك كان شغوفا بكل علم متتبعا كل ثقافة، حتى غدا موسوعيا واسع الأفق خصب الخيال فيلسوفا مع الفلاسفة، متكلما مع المتكلمين، لغويا مع اللغويين ومتصوفا مع المتصوفين إنتاجه الفكري خصبا وافرا، خصوصا وأنه قد عاش أكثر من قرن بأكمله! ولكن الظاهر أن حادثة إحراق التوحيدي لكتبه نتيجة للإهمال الذي عاش فيه طوال العشرين عاما الأخيرة من حياته مستترا متخفيا قد حالت دون وصول الكثير من مصنفاته إلينا. قال يقوت الحموي في كتابه: معجم الأدباء (294- 299) . وكان أبو حيّان قد أحرق كتبه في آخر عمره لقلّة جدواها، وضنّا بها على من لا يعرف قدرها بعد موته. [الليلة التاسعة] وعدت ليلة أخرى فقال الوزير: فاتحة الحديث معك، فهات ما عندك. فكان من الجواب: أن أخلاق أصناف الحيوان الكثيرة مؤتلفة في نوع الإنسان، وذلك أن الإنسان صفو الجنس الذي هو الحيوان، والحيوان كدر النوع الذي هو الإنسان والإنسان صفو الشخص الذي هو واحد من النوع، وما كان صفوا ومصاصا «1» بهذا النظر انتظم فيه من كلّ ضرب من الحيوان خلق وخلقان وأكثر، وظهر ذلك عليه وبطن أيضا بالأقل والأكثر والأغلب والأضعف، كالكمون الذي في طباع السبع والفأرة، والثبات الّذي في طباع الذئب، والتحرّز الذي في طباع الجاموس من بنات الليل، والحذر الذي في طباع الخنزير، والتقدم الذي في طباع الفيل أمام قطيعه تمثّلا بصاحب المقدّمة. وكذلك ضد ذلك في الخنزير تمثّلا بصاحب الساقة، وكالحراسة التي في طباع الكلب، وكاوب الطير إلى أوكارها التي تراها كالمعاقل وغيرها بالدّغل والأشب والغياض. ولهذا قال بعض الحكماء: خذ من الخنزير بكوره في الحوائج، ومن الكلب نصحه لأهله، ومن الهرّة لطف نفسها عند المسألة. وقالت الترك: ينبغي للقائد العظيم أن يكون فيه عشر خصال من ضروب الحيوان: سخاء الديك، وتحنّن الدجاجة، ونجدة الأسد، وحملة الخنزير وروغان الثعلب، وصبر الكلب، وحراسة الكركيّ، وحذر الغراب، وغارة الذئب، وسمن بعروا، وهي دابة بخراسان تسمن على التعب والشقاء.2020-04-1107 minTiklamTiklamأنطون تشيخوف - قصة بعد المسرح -رابط الفيديو في الأسفللمشاهدة المقطع على يوتيوب بدقة عالية ومشاركته أرجو أن تقوموا بالاشتراك بالقناة:) https://www.youtube.com/watch?v=JFr3oCVYzkM&feature=youtu.be أقرأ في هذا الفيديو قصة بعد المسرح لأنطون تشيخوف مع مقدمة صغيرة عن المجلد الثاني من أعماله المنتقاة والمترجمة عن دار التقدم. ترجمها أبو بكر يوسف. اخترت هذا الكتاب لأبدأ به لأنه كان أحد الأشياء التي حملتها معي من سوريا إلى الأردن فألمانيا، وكان أيضاً من أوائل كتب القصص القصيرة التي قرأتها في حياتي.2020-04-0113 minTiklamTiklamما لم يكن لي - لولا رينولدزصوت أحمد قطليش ما لم يكن لي -لولا رينولدز كانَ على أمي أن تُعلِّمني كيف أبكي أمامَ الأشجارِ وَالعصافير خارجاَ في العلن كان عليها أن تُعلِّمني أيضاً كيف ألوّح بِيَدي بدلًا من أن أكتبَ بها كان عليها أن تُعلِّمَني الدّموعَ قبلّ اللغة. هذه الليلة كتفًا على كتفٍ تولد قصيدة كتفًا على كتفٍ ينزلق عالم المشهدُ شوّه رائحةَ المكان وَصار يعج بالموتى هذه الليلة أستطيع ان أضحكَ الضحكة التي لم أُرِدها يوماً الضحكة التي حشوتها في أضلعي هذه الليلة أستطيع ان أصفعَ الشّعرَ بملءِ صوتي أترك الأمكنة كلَّها وَكلَّ شيءٍ آخر لَم يكَن يومًا لي. لَنا لَنا حبٌّ أطولُ من أن نعبرَه وَلَنا ضبابٌ يجيءُ الموج ويَمحي دعساتِ اقدامِنا كما لَو أنّنا لمْ نَكُن تصلُ الأغاني إلينا بِجناحينِ مُتعَبَين نتركُها تقولُ ما لديها وَنعيش كما لو أنّنا ننتقمُ من هذه الحياة.2020-03-2502 minTiklamTiklamبودكاست الشعر - الرجال الجوف إيليوت /T.S. Eliot The Hollow Menالبودكاست هو دراسة لقصيدة الرجال الجوف ل ت س إيليوت أعدها الكاتب يوسف اليوسف ونشرها في في العدد الثاني من مجلة الآداب الأجنبية 1 أبريل عام 1977. يلي الدراسة القصيدة بترجمة اليوسف. المصدر https://archive.alsharekh.org/Articles/172/16209/3654642020-03-1512 minTiklamTiklamهدى حسين - مأساة الفيل- صوت أحمد قطليش - مأساة الفيل للشاعرة المصرية هدى حسين من أنطلوجيا النص الشعري الحديث ل عماد فؤاد.2020-02-2901 minTiklamTiklamBeing by Éireann Lorsung / وجود - إيرين لورسون AR+ENBeing by Éireann Lorsung from her book Music for Landing Planes By Translated and read by Ahmed Katlish and Caroline Bolster وجود - إيرين لورسون ترجمة وتسجيل: أحمد قطليش وكارولاين بولستر Being A letter is holy. A story is holy hands reaching out into the world. Birds come home across distance I can’t conceive and live in their bodies. Ash in the air. Every place I’ve been is on fire with words. One day I throw away all my love letters without noticing. Mountains in the heart. What belongs to me? I leave the world all the time. These arms, these fingers, this tongue, these feet, and their bent wings. I know it will be dirt, the prayers n...2020-01-0602 minTiklamTiklamجيهان عمر - لا تعيد السّمكات إلى البحر /Gihan Omarصوت أحمد قطليش الموسيقى 14 Valses nobles et sentimentales, M. 61 - VIII. Epilogue- Lent جيهان عمر - لا تعيد السّمكات إلى البحر /Gihan Omar أشبه الماء أتدفّق دون أن أعلم إلى أين! فكلّما وجدّت شقّاً أشقّ طريقي.. لا أستطيع التوقّف حينما يكون التوقّف ضرورياً أجدني في أماكن غريبة لم أكن أخطّط للذهاب إليها فقط لأنّني قابلت منحدراً أحياناً يكون الماء قوياً.. أحياناً بلا إرادة لا يعرف خطوته القادمة ولم يستطع أحدهم أن يقبض عليه بأصابعه لذلك أفشل دائماً في الحب كل رجل يعتقد أنني هنا يجد يداً فارغة يتعجّب من وجودي واستحالتي بداية من رشفة واحدة تبلّل الظّمأ وحتى الطّمع الذي يجلب الغرق أعرف أنكم تموتون من دوني ومع ذلك تهدرونني على العتبات ببساطة تعودّت ألّا أتحدّث صامتة مرّة أو هادرة أجرف الأشجار كهواية وقد أدفن في طريقي بعض المدن في لحظات الغضب يبتعدون وفي لحظات السكون يتأمّلون صفحتي في شرود أطفئ النار ولكنني أخلّف وراءها رماداً لا يزول لن يعرف أحد كيف يتنفّس بداخلي السمكات فقط هي التي تلهو في قلبي خياشيمها الداكنة لعبتي المفضلة لا تنخدعوا بتلك الشفافية التي أتنكّر فيها فقد أحيل صخرة عملاقة إلى حصاة ببعض الدأب أتفجّر وسط الصحراء عيناً لا تحتاج إلى جفن لا ترغب سوى بالعطشى العابرين فتمنّ عليهم بحياة مؤقتة يحلو لي أحياناً أن أتجمّد أن أصبح مكعباً بحوافٍ حادة لوقت قليل أنتظر مشروباً معتّقاً ثم أترنّح في وقت آخر أبدأ في إزاحة كل شيء من مكانه فتتحوّل حياتي لشلّال لا يرى ثمّ أغلي داخل الإناء.. حتى أن الفقّاعات نفسها تشفق عليّ أتبخّر.. أتعلّق بغيمة أنتظر الشّتاء أسقط مع المطر أسقط قطرة.. قطرة قطرة...2019-11-2903 minTiklamTiklamيمكن أن تشيخ بعد الموت - مانغ كي - تـ يارا المصريصوت أحمد قطليش يمكن أن تشيخ بعد الموت - مانغ كي - تـرجمة يارا المصري قد نما من الأرض شعرُ الميت الأشيب هذا يجعلني أصدق، أنَّ الإنسانَ يشيخُ بعد موته الإنسانُ بعد موته تنقضُ عليه الكوابيس أيضاً ويصحو مذعوراً، وترى عيناه نهاراً جديداً يُولد من البيضة وينشغلُ مسرعاً في التقاطِ الحبوب كما يمكنه أن يسمعَ صوتَ خطواته يسمعَ صوتَها في نشوتِها كانت أم بؤسها يمكنه أن يستعيدَ ذكرياته أيضاً، على الرغم من فراغِ رأسه وعلى الرغم من أنَّ هؤلاء الأشخاص الذين يسكنون فؤاده قد تعفنوا يمكنه أن يمتدحَهم، يمتدحَ حبيبته ويمسكَ وجهها بيديه ثم يضعها بحذرٍ على الأعشابِ الكثيفة ويراها تسحبُ بمشقةٍ جسدَها المثير يمكنه الانتظار، انتظارُ الشمس التي تختفي في النهايةِ كحصيرةٍ طيَّرتها الرياح ينتظرُ المغيب، الذي يشبه حيواناً مفترساً يمزقُ لحمه هرباً منك أما الليل، فسيتركك تنزلقُ بوادعةٍ في حضنه لتلهو كما تشاء، تُنفِّسُ عمَّا في داخلك، ويبقى ساكناً يمكنه أن يستلقي ليرتاح من تعبه، يغمضَ عينيه ويسمعَ زئيرَ الحيواناتِ البريةِ أثناء تصارعِها يمكنه أن يقلقَ، أو ربما خلالَ ليلةٍ ستسيلُ دماءُ السماءِ متدفقةٌ على الأرض يمكنه أن ينهضَ، وينعى وجهاً ميتاً ولكن عينيه لا تزالان تراقبك يمكنه أن يأمل، ويتمنى لو أنه يعيشُ للأبد يتمنى ربما أنه حيوانٌ اصطاده أحدهم يدخل النار ليُشوَى، ويُؤكل يمكنه أن يتألم، يمكنه ألَّا يحتمل قد نما من الأرض شعرُ الميتِ الأشيب هذا يجعلني أصدق: أنَّ الإنسانَ يشيخُ بعد موته. https://www.yaraelmasri.com/2016/03/%d8%a7%d9%84%d8%b4%d8%a7%d8%b9%d8%b1-%d8%a7%d9%84%d8%b5%d9%8a%d9%86%d9%8a-%d9%85%d8%a7%d9%86%d8%ba-%d9%83%d9%8a-%d9%8a%d9%85%d9%83%d9%86-%d8%a3%d9%86-%d8%aa%d8%b4%d9%8a%d8%ae-%d8%a8%d8%b9%d8%af/2019-10-3103 minTiklamTiklamسليم بركات - مقطع من كتاب سوريا / Salim Barakatسليم بركات - مقطع من كتاب سوريا / Salim Barakat دار المدى2019-09-2304 minTiklamTiklamأمل خلف - أصقل ندوبات الوقتصوت أحمد قطليش أمل خلف - أصقل ندوبات الوقت تبحث النساء عن الظّل الملكى لرجل محبّ و ارتمى فى وهج شمسك، بحثا عن الضوء مثيرة هي الايام المظلمة، مثيرة مسارب الضياع و شاسعة كل متاهة.. يكاد يكون مملّا هذا الرضا البسيط، لكأس صغير يمتلء.. كأس يدوى الفراغ فيه و يحسب أنه بئر. اعوى فى مساءات وحيدة كوحش أصدّق أننى وحش انام و اصحو و احزن كما يليق بوحش ثمّ.. كأسك العذبة، تشبعنى. بقبلة واحدة اشبع. احيانا بأقلّ. هذا النفس، خبز كثيف الدّسم.. السعادة صغيرة جدّا، لا تسعنى و ألف وهم ابرد نفسي لاجلك اصقل ندوبات الوقت، لآلئ الالم، الكنوز التى يحبّ الفقراء اختزانها بوفاء اصقل كِبرى القلق و الخوف و الاحلام الكبيرة قمع السعادة ضيق جدّا يجبرنى الصفاء لاجلك، افرز نفسي من نفسي، انقعها فى الماء و انتظر.. هل ستحبّ طعمتى العسليّة ؟ ام تحبّنى، حامضة، حادة، مرّة ؟؟ السعادة مخيفة جدّا تفقدنى وزنى، اتزانى و خطواتى.. ليست السّعادة.. لكنّ مسكة اليد، تعيدنى إلى بيت أحبّه وقت الغروب و عصافير كثيرة تدوى فى الجو..2019-08-0803 minTiklamTiklamبوكوفسكي - السُّحق - ت عبد الكريم بدرخان/Charles Bukowskiصوت أحمد قطليش بوكوكوفسكي - السُّحق - ت عبد الكريم بدرخان/Charles Bukowski منشورات فضاءات2019-07-0604 minTiklamTiklamمن رواية النبيذة - إنعام كجه جي - Anaam Kachachiمن رواية النبيذة - إنعام كججي - ِAnaam Kachachi دار الجديد2019-06-1804 minTiklamTiklamمناهل السهوي - امرأة جافّةصوت أحمد قطليش مناهل السهوي - امرأة جافّة امرأةٌ جافة الرجلُ الذي ملئني أفواهاً جائعة استرسل في منحي انحناءً بطيئاً نحو الرغبة الهشّة سجل الأطباء في تقريرِ موتي امرأةٌ جافة وعشراتُ الأفواهِ على شكل جروحٍ بطيئةٌ في حبك كدودةٍ تأكلُ أحشاءَ جيفة يا للحقول القاسية كيف تسمع عراكَ الموت داخلَ امرأة ولا تئن! اطمأننتُ حين قبّلتَ عظمَ ترقوتي حين استرسلتَ في القبل وحفرت مكانَ فمكَ قبراً صغيراً قبراً بحجم دودة تأكل أحشاء جيفة لا أملكُ سوى صقلِ الجروح في طريقي الجروحُ ليست أفواهاً مفتوحة إنها أثرُ ليلةٍ طويلةٍ من ممارسة الحب القاسي2019-06-1101 minTiklamTiklamالمسافة تلد حيوانات مفترسة - أحمد قطليش Ahmad Katleshالمسافة تلد حيوانات مفترسة - أحمد قطليش Ahmad Katlesh الموسيقا: Rachmaninov- Piano Sonata #2 In B Flat Minor, Op. 36 - 2.2019-06-0103 minTiklamTiklamمن وراية عزلة صاخبة جداً – بوهوميل هرابال/Bohumil Hrabalعزلة صاخبة جداً – بوهوميل هرابال /Bohumil Hrabal ترجمة منير عليمي منشورات المتوسط2019-05-1107 minTiklamTiklamعماد فؤاد - طيِّبونَ - من مجموعة تلك لغة الفرائس المحظوظةصوت: أحمد قطليش الموسيقا: Liszt- Hungarian Rhapsody #8 In F Sharp Minor, S 244-8 عزف: Alfred Brendel 1991 عماد فؤاد - طيبون - من مجموعة تلك لغة الفرائس المحظوظة طيِّبونَ.. ونعرفُ قيمةَ الغضبِ الذي يسري كالنَّملِ تحتَ الجلودِ نعرفُ الحقدَ الذي يكنَّه عاملٌ لصاحبِ المصنعِ ونعرفُ الأسى الذي يربِّيه يتيمٌ في قلبهِ حِيالَ دفءٍ – يتخيَّلَه – في صدورِ الأمَّهاتِ نعرفُ الغلَّ الذي يشدُّ أذنَ طفلٍ لأنَّه ابنُ عدوِّنا ونعرف القسوة التي تمنع الماء عن هرِّةٍ ظمآنة في عزِّ مايو نعرف الأذى الذي يلمع في عينين كانتا تغرقان للتوِّ في الدِّموع ونعرف - أيضًا - تلك المهانة المكسورة السَّمحة بنت الحلال وهْي تتجمَّد على شفاه مشقَّقة قبل أن تسبَّ الدِّين.2019-04-1702 minTiklamTiklamEric-Emmanuel Schmitt مسرحية اعترافات زوجية - إيريك شميتEric-Emmanuel Schmitt مسرحية اعترافات زوجية - إيريك شميت ترجمة أحمد الويزي من منشورات المسرح العالمي - الكويت صوت أحمد قطليش2019-04-0205 minTiklamTiklamعارف الساعدي - الطوفانصوت أحمد قطليش عارف الساعدي - الطوفان ناديتُه وخيوط الصوت ترتفعُ هل في السفينة يامولاي متّسعُ ناديتُهم كلَّهم هل في سفينتكم كأنَّهم سمعوا صوتي وما سمعوا ورحتُ أسأله ياشيخ قسمة من نجوتَ وحدك والباقون قد وقعوا وهل سترتاح هل في العمر طعم ندىً وأنت وحدك والصحراء تجتمعُ وكيف تبدأ هذا الكون ثانيةً وقد تركتَ الفتى والموج يصطرعُ أنا صغيرك أقنعني وخذ بيدي أم أنت بالموت والطوفان مقتنعُ الماء يأكل احداقي وتبصرني كيف استرحت وعيني ملؤها هلعُ وهل ستذكر قبل الموت كيف دنا عيني تضيق وعين الموت تتّسعُ وهل تنام وفي عينيك نابتةٌ عيون طفلك والألعاب والمتعُ أم سوف تنساه مزروعاً بخاصرة الطوفان يركله الطوفان والفزعُ ياشيخ ذاكرتي الأولى ويا أبتي وياآلذي ضاق بي تقواه والورعُ أكتافك السمر يا ما قد غفوتُ بها وصدرُك الفرح المنسيًّ والوجعُ كلُّ التفاصيل مرّت في مخيلتي البيت والأهل والأشجار تجتمعُ صدى غراماتي الأولى وأسئلتي والقبلة البكر والأسرار والخدعُ مرّت سريعاً عليَّ الناس والتصقوا في دمعتي وعلانا الموج فانشلعوا كلُّ الحكايات يامولاي تبصرها وتزدريها لهذا حزننا جشعُ أنت الذهبت بعيداً عن مواسمن لتصنع الكون لا خوفٌ ولا طمعُ ماذا صنعتَ وهذي الناس ثانيةً من كلِّ ليلٍ إلى سوءاتهم رجعوا صاغوا ملامح موتٍ لا يليق بنا وحزمةً من منافٍ فوقنا وضعوا وأورثوا كلَّ شيب الأرض في دمنا متنا كثيراً وقالوا موتكم جرعُ لأجل من أنت يامولاي ترفضني لأجلهم أكلوا الدنيا وما شبعوا وهاهم زرعوا الأنهار خيطَ دمٍ وكم حصدناه في صمتٍ وكم زرعوا ماذا صنعتَ إذاً مولاي معذرةً كلّي سؤالٌ وشكّي كلُّه بقعُ هل اقتنعت بهذا الكون يا أبتي أم نهرُ حزنٍ لهذا الشيب يرتفعُ يا كم بكيتُ عليك الآن يا أبتي فقد غرقتَ كثيراً عندما طلعوا إنّي لأبصر في عينيك يا أبتي أشجار خوفٍ بلا خوفٍ ستُقتلعُ وقد رأيتك ندماناً ومنكسراً وفوق حزنك ينمو سكّرٌ ورعُ نحتاجك الآن للطوفان ثانيةً فربما نصفُ طوفانٍ وننتفعُ فاصنع سفينتك الأُخرى وخذ بيدي فإنّني الآن بالطوفان مقتنعُ2019-03-1502 minTiklamTiklamإلياس خوري -من رواية رائحة الصابون / Elias Khouryإلياس خوري -من رواية رائحة الصابون / Elias Khoury دار الآداب 2000 صوت أحمد قطليش2019-03-1005 minTiklamTiklamريلكه/Rilke - رحيل الابن الضال - ترجمة كاظم جهادصوت أحمد قطليش ريلكه/Rilke - رحيل الابن الضال - ترجمة كاظم جهاد2019-02-2202 minTiklamTiklamوارسان شاير - المنزل - ترجمة أسماء حسين /Warsan Shire- صوت أحمد قطليش - وارسان شاير - المنزل - ترجمة أسماء حسين /Warsan Shire تقول أمي: هناك غرف مغلقة داخل كافة النساء؛ مطبخ للشهوة، حجرة نوم للحزن، حمام للامبالاة. الرجال يأتون أحيانًا بالمفاتيح، وأحيانًا بالمطارق. — ثانيًا "الطلاسم تتردد" قلت توقف. قلت لا، لكنه لم ينصت. — ثالثًا ربما لديها خطة، ربما تعيده إلى منزلها، فقط ليستيقظ بعد ساعات في مغطس مليء بالثلج، بفمٍ جاف، مطالعًا أناقة هيئته الجديدة. — رابعًا أشير لجسدي وأقول: أهذا الشيء القديم؟ لا، لقد انزلقت فيه للتو. — خامسًا "هل ستأكلين ذلك؟"، سألت أمي، مشيرة إلى أبي الذي يرقد على مائدة غرفة الطعام وفمه محشوًا بتفاحة حمراء. — سادسًا كلما نما جسدي، كلما زاد عدد الغرف المغلقة، وزاد عدد الرجال الآتين بالمفاتيح. أنور لم يدفع بالمفتاح حتى النهاية، ما زلت أفكر فيما كان يمكن أن يفتحه بداخلي إن فعل. تردد باسل عند الباب لثلاث سنوات. ثم جاء جوني ذو العينين الزرقاوين، حاملًا حقيبة من الأدوات التي استخدمها سابقًا مع نساء أخريات: دبوس شعر، زجاجة مبيض، مطواة، وعبوة فازلين. ردد يوسف اسم الله بالقرب من ثقب المفتاح ولم يجيبه أحد. بعضهم توسل، بعضهم تسلق جانب جسدي بحثًا عن نافذة، والبعض قالوا إنهم في طريقهم ولم يأتوا. — سابعًا قالوا: أرنا على الدمية أين يتم لمسك. قلت: لا أبدو كدمية، أبدو كبيت. قالوا: أرنا على البيت. هكذا: أصبعين في جرة المربى. هكذا: مرفق في حوض الاستحمام. هكذا: يد في الدرج. — ثامنًا يجدر أن أخبرك عن حبي الأول الذي اكتشف بابًا سحريًا أسفل نهدي الأيسر منذ تسع سنوات، سقط منه إلى داخلي ومنذ ذلك الحين لم يشاهده أحد. بين حين وآخر، أشعر بمن يزحف متسلقًا فخذي، عليه أن يعلن عن هويته، ربما سمحت له بالخروج. آمل بأنه لم يصطدم بالآخرين، الصبية المفقودين من المدن الصغيرة، وأمهاتهم الوادعات، الذين ارتكبوا أمورًا سيئة وضاعوا في متاهة شعري. أعتني بهم جيدًا؛ شريحة من الخبز، وقطعة من الفاكهة إن كانوا محظوظين. فيما عدا جوني ذو العينين الزرقاوين، الذي تمكن من أقفالي رغمًا عني وزحف داخلًا. صبي سخيف، مقيد بقبو مخاوفي أعزف الموسيقى لأغرقه. — تاسعًا "قرع على الباب". من هناك؟ لا أحد. — عاشرًا في الحفلات أشير إلى جسدي وأقول: يأتي الحب ليموت هنا. مرحبًا بكم داخله، لتعتبروه بيتكم. ويضحك الجميع، ظنًا منهم أنني أمزح.2019-01-2504 minTiklamTiklamحذاءٌ للنوم - أحمد قطليش / Ahmad Katleshنص وصوت أحمد قطليش تنامين؛ فأنتعل حذاءً ثقيلًا وأستلقي بمحاذاتك فلا أعدو مع الأفكار التي دائمًا ما تأخذني بعيدًا عنك. أستيقظ قبلك بقدمين متورمتين، تمسحين عرقي بشعرِك إذ تزحزحينني إلى مكانك في السرير وتغادرين إلى المطبخ. بأيدٍ خفيفة يحمل ضوء الظهيرة صراعاتنا ويضعها في أكياسٍ نكدسها أسفل السرير وننسى استخدامها. يحب أحدنا الآخر. أغرق في مكانك من السرير الذي لم يتسع مرة واحدة لكلينا، وتغرقين في قميصي الذي ترتدين بعد أن تمزقت قمصانٌ كثيرةٌ كنت تحاولين أن تصعدي صدري ليلبسنا سويًأ. يحب أحدنا الآخر، أحبك على حدة، تحبينني على حدة. لكننا نركض سويًا كل يوم. كل يومٍ تسبقينني، بأقدامٍ متورمة أتبعك.2019-01-1502 minTiklamTiklamالحرية على الباب - نواف رضوانصوت أحمد قطليش الحرية على الباب - نواف رضوان الحرية على الباب... صرخ أبي: لا تفتحوا لها ألفُ شرطيّ يقفونَ وراءَها بِهَرَاواتِهِم الجميلة. وقالت أمّي: لكي لا يدخل الغبار يا بنُيّ... (٢) الحريّة على الباب... وهذا الباب بلا مفتاح والمفتاح عند الحداد والحداد بده بيضه والبيضة بقلب الجاجة والجاجة بدها قمحة (...) دخل التاريخُ إلى الصفِّ رافعًا بنطلونه إلى إبطيهِ يحمل بيده اليمنى الطبشورة وبيده اليسرى يحمل المسطرة والنشيد الوطني يدخل بعكازين مهترئين ويصرخ: لا تخرجوا قبل أن يرنّ الجرس (٣) رنّ الجرس وخرجنا إلى الحياةِ برؤوس مستطيلة أهلًا أهلًا أيّتها الحياة اهربي منّي إذا أردتِ أستطيع اللحاق بكِ أيّتها الجميلة أركضُ وراءكِ بمليونِ ساقٍ تعرج (٤) الحريّة على الباب... - هششش لا تصدروا صوتًا سوف ترنّ قليلًا وتذهب.2018-12-2401 minTiklamTiklamعندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي / ترجمة ضي رحميصوت أحمد قطليش عندما انفصلنا – فورتيسا لاتيفي / ترجمة ضي رحمي عندما انفصلنا لم يكن أمرًا قاطعًا كلانا بكا، توقفنا فقط حين لاحظنا أن أثاث غرفة نومكَ يطفو نحو الردهة الجيران هاتفونا ليخبرونا أنهم عاجزون عن النوم لأن قلبي يتصدع بصوت عال مريع وهكذا، لتسكتني، قلتَ إنه مؤقت. عندما انفصلنا، لم يكن الأمر منطقيًا حاولت أن أستوعب، لكنني شعرت بدوار، حتى أنني تقيأت واصل العالم دورانه بينما جلست أخلص شعري من القيء كان هذا في المرة الأولى فقط. في المرة الثانية كان الأمر لا يزال ملتبسًا جلسنا طويلًا فوق تراب الحديقة حتى أننا حين نهضنا كنا متمازجين مع الأرض لكن لا بأس، نعقتد أنها تبتلعنا على أية حال. في المرة الثانية كان الأمر لا يزال غامضًا ركبنا سيارتي وقلتُ إنني لن أتوقف حتى نوضح المسألة لكن مؤشر البنزين اقترب من حد النفاذ ولم نجد الكلمات لكننا لم ننته بعد. المرة الثالثة، كانت الأعنف أمطرت طويلًا حتى شعرت أن الكون بأكمله يغرق لساعتين تحدثنا في نفس واحد مختنق وحين قلت أخيرًا إنك راحل غرست ركبتي في الوحل وتوسلت إليك لتبقى تركتني هناك، قدت السيارة بعيدًا وعندما عدتُ في النهاية إلى البيت تركت أثرًا طينيًا زاحفًا من الباب وحتى غرفة نومي. في المرة الثالثة على الأقل لم يخل الأمر من المنطق لأن كلمات مثل أحبك وأهجرك جاءتا معًا في حين كنت أظنهما عالمين منفصلين. عندما انفصلنا للمرة الأخيرة كنا متعبين لم يكن الأمر واضحًا ما يزال لكننا لم نعد نهتم لم يكن منطقيًا لكننا كنا خائري االقوى. عندما انفصلنا للمرة الأخيرة أدركت أنني نسيت كيف يكون الانهيار لذا بدلًا منه، تماسكت.2018-12-0103 minTiklamTiklamسارة عابدين - رسائل الربصوت أحمد قطليش سارة عابدين - رسائل الرب أقول لنفسي كل شيء على ما يرام الأطفال بخير المنزل قائم في مكانه النجوم تلمع في السماء التي لا أراها المقابر تحتوي موتاها وأنا أحتوي قلبي قلبي النابض بموسيقى الفادو الأسطورة لا تنتهي والموتى سيعودون من جديد والقمر مازال هناك حتى لو لم أره أنوار السفن اللامعة عند تلاقي البحر مع الأفق الحيوات المسافرة في الليل الأنفاس الغريبة المختلطة في فضاءات الحياة الوداعات المستمرة اللقاءات العابرة رسائل الرب مازالت أحاول قراءتها يوما ما ستقتلني الميتافيزيقا لأتحول إلى سديم مظلم في كتاب فيزياء على رف مكتبة مهجورة في مجرة ضائعة2018-11-1801 minTiklamTiklamحمد عبود - الموت ومقاماته / كتاب نخّال الخطىحمد عبود: شاعر سوري ولد في دير الزور عام 1987. يقيم في النمسا صدر له "مطر الغيمة الأولى" في سوريا، و"الموت يصنع كعكة عيد الميلاد" في سويسرا باللغتين العربية والألمانية. صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2504 minTiklamTiklamبشرى البشوات - هدنة الجنرال / كتاب نخّال الخطىبشرى البشوات: شاعرة وقاصة سورية ولدت القنيطرة عام 1976، تقيم في ألمانيا، تنشر في العديد من المنابر الثقافية. صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2501 minTiklamTiklamجولان حاجي - قبلي / كتاب نخّال الخطىجولان حاجي: شاعر ومترجم سوري كردي ولد في الحسكة عام 1977، ويقيم في فرنسا. له عدة إصدارات في الشعر والترجمة، منها "نادي في الظلمات"، و"ثمة من يراك وحشاً"، و"ميزان الأذى"، و"دفاتر سريّة - أنطون تشيخوف"، و"دكتور جيكل ومستر هايد". صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2501 minTiklamTiklamحسن ابراهيم الحسن - صور تذكارية مع بندقية / كتاب نخّال الخطىحسن ابراهيم الحسن: شاعر سوري ولد في ريف دمشق عام 1976، يقيم في ألمانيا، حاصل على عدة جوائز سورية وعربية، صدرت له أربعة دواوين شعرية هي ""المبشرون في الحزن"، "ها أنت وحدي"، "غامضٌ مثل الحياة وواضح كالموت"، "خريف الأوسمة". صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2501 minTiklamTiklamرامي العاشق - بالكم سنة الـ مرقوا / كتاب نخّال الخطىرامي العاشق: كاتب وشاعر فلسطيني سوري ولد في مدينة الشارقة، الإماراتية عام 1989، يقيم في ألمانيا. يكتب الفصحى وله فيها كتاب "منذ لم أمت" وديوان "سيراً على الأحلام"، وفي الشعر المحكي له ديوان "لابس تياب السفر"، وترجمت بعض نصوصه إلى لغات عدّة. صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2503 minTiklamTiklamرائد وحش - من الغائبين إلى الغائبينرائد وحش: كاتب وصحفي فلسطيني سوري، من مواليد دمشق 1981، صدر له في الشعر "لا أحد يحلم كأحد"، و"عندما لم تقع الحرب، و"مشاة نلتقي .. مشاة نفترق" وفي النثر "قطعة ناقصة من سماء دمشق" وترجمت العديد من قصائده. صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2501 minTiklamTiklamرشا حبال - محضر أقوالي للرب / كتاب نخّال الخطىرشا حبال: شاعرة سورية ولدت في حماه عام 1982، تعيش في ألمانيا، صدر لها ديوان "قليلٌ منك كثيرٌ من الملح"، وشاركت في أنطولوجيا قسم الدراسات النسوية "ألمانيا"، وأنطولوجيا عن الشعر العربي المعاصر باليونانية. صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2501 minTiklamTiklamرشا عمران - شهوة / كتاب نخّال الخطىرشا عمران: شاعرة وكاتبة سورية ولدت في طرطوس عام 1964، تقيم في مصر، أصدرت "التي سكنت البيت قبلي"، و"رجع له شكل الحياة"، و"كأن منفاي جسدي"، و"ظلك الممتد في أقصى حنيني"، و"معطف أحمر فارغ"، و"بانوراما الموت والوحشة (2014)"، و" ومجموعة مترجمة إلى اللغة السويدية، وأصدرت أنطولوجيا الشعر السوري من 1980 إلى عام 2008. صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2502 minTiklamTiklamعارف حمزة - في الطريق إلى بيتك / كتاب نخّال الخطىعارف حمزة: شاعر سوري كردي ولد في الحسكة عام 1974، مقيم في ألمانيا، ترجمت عدد من قصائده إلى حوالي عشر لغات، له سبعة إصدارات شعرية آخرها "لا أريد لأحدٍ أن ينقذني". صوت: أحمد قطليش من كتاب نخال الخطى الصادر عن دار ممدوح عدوان بدعم من مؤسسة اتجاهات- ثقافة مستقلة2018-10-2501 minTiklamTiklamأحمد يماني - من ديوان منتصف الحجرات / Ahmad Yamaniصوت أحمد قطليش شعر أحمد يماني أنا هنا في الصالة وأنت نائمة منذ عشر دقائق، فجأة يلفحني الحنين إلى تقبيل رأسك، أدور في الصالة شمالا ويمينا، أتخبط في الأثاثات ويدمى جسدي. أتجرجر على الأرضية الخشبية حتى أصل إلى حافة سريرك وبكامل جسدي المجروح أقبع هناك. نقطة دم وحيدة تنسل من إصبعي لتسيل على جبهتك، تفتحين عينيك وتشربينها، تنسل نقاط أكثر تشربينها كذلك حتى تجف كل الجروح، ساعتها تعاودين النوم وتحلمين أن نقاطا حمراء كانت تنقط عليك من السقف وأن بللا دافئا كان يلفك. في الصباح تتحسسين العرق فوق جسدي النائم وتحبينني أكثر. 5 “إذا ما أحببتك أكثر فسوف تنسى قدمي المشي” جملتك العابرة هذه وتدت الغرغرينا في رجليّ والآن يصبح بيتك القريب ذلك البيت خلف منزلنا القديم والذي حاولت التسلل إليه عشرات المرات دون جدوى، وعندما تمكنت أخيرا من صعود سلمه الحجري أصابني الرعب، لا من خيوط العنكبوت ولا حتى من الشقوق التي تقبع بها ثعابين متحفزة، بل من تصلب الرجلين كما في حلم، من نسيان المشي والحجارة والبيت نفسه.2018-08-0103 minTiklamTiklamأحمد قطليش - جلد ليلٍ ميت Ahmad katlish- نص وصوت أحمد قطليش - الشوارع باردة، لا نساء يقفن على النوافذ، الشوارع باردة، كلما انطفأ ضوءُ غرفة تطلّ على الطريق انكسر كأسٌ في حانة الحي.. اشتعلت شموع المقبرة. كلما أردت الذهاب إلى بيتك من الطريق القصير أنتهي إلى الحانة كلما أردت الذهاب إلى بيتك من الطريق الطويل أنتهي إلى المقبرة أسناني التي تعضّ ذقنك إذ فشلت في تقبيلك يدي التي تصل إلى الخوف تحت ملابسك الثقيلة وتمسح العرق عن ظهرك **** لأنك تحبين قوس التجاعيد حول عينيك تبعدين رأسي عن جلدك الذكريات المحفورة على مهل والتي تتحنط حين يترسب الدمع تغلقين عينيك بقسوةٍ حين تنامين ربما من ألمٍ دائمٍ في رأسك ربما من صوت المطر على سقف غرفتك المطر الذي لا يترسب على الجدران جلدك مقفلٌ وإن أراد طريقاً للريح تصرخين إلى الداخل تبعدينني كأني جلد ليل ميت2017-12-1802 minTiklamTiklamLife of Galileo - Bertolt Brecht/برتولت بريشت - من مسرحية حياة جالليو- Ahmad Katiesh صوت أحمد قطليش - ترجمة: عبد الرحمن بدوي - Life of Galileo - Bertolt Brecht/برتولت بريشت - من مسرحية حياة جالليو2017-06-1114 minTiklamTiklamمقابلة مع إذاعة مونت كارلو الدولية حول مشروع التسجيلات الصوتيةمقابلة مع إذاعة مونت كارلو الدولية حول مشروع التسجيلات الصوتية by Ahmad Katlesh2016-03-0404 min