Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

CalCal

Shows

加尔讲英语2025-01-2920 min加尔讲英语2025-01-2319 min加尔讲英语2025-01-2223 min加尔讲英语2025-01-2120 min加尔讲英语2025-01-2025 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】大学生“冒充者综合征”| university students' impostor syndromeBritain’s Covid-era university students may suffer ‘impostor syndrome’疫情之下的英国大学生可能患“冒充者综合征”New intake of undergraduates could feel like frauds, says study, because they didn’t sit A-level exams研究表示,新入学的本科生可能会觉得自己是个骗子,因为他们没有参加中学高级水平考试。New students are more likely to suffer “impostor syndrome” because they have won their place at university on the back of teacher-assessed A-level grades and not exams, a new study has warned.一项新研究做出警示,新入学的学生可能会罹患“冒充者综合征”,因为他们是凭借教师评估做出的高考成绩,而非是亲自参加考试赢得了上大学的资格。Undergraduates arriving on campuses this week may “feel like a fraud” as they have not had the chance to “earn” their grades in public examinations, said the study from the University of Leeds.利兹大学的一项研究表示,本周(2021年9月底)入学的本科新生可能“感觉自己是个骗子”,没因为他们没有机会通过参加公开考试“赢得”分数、Such perceptions could particularly affect students from disadvantaged backgrounds, leaving some at risk of dropping out, it warned.该研究警告,上述心态可能会尤其影响到来自弱势背景的学生,这会使一些人面...
2025-01-1727 min加尔讲英语2025-01-1622 min加尔讲英语2025-01-1526 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】乾隆最爱的西方宫廷画师 | royal painterRoyal Painter皇家画师A first sight of Portrait of Consort Chunhui, an 18th-century oil painting, which depicts a favorite wife of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty, could remind onlookers of Dutch painter Johannes Vermeer's world-renowned piece, Girl with a Pearl Earring.纯惠贵妃像是十八世纪的油画作品,描绘了清朝乾隆皇帝最喜欢的一位妻子,该画作乍一看就让观众想起荷兰画家约翰内斯·维米尔的世界名作“戴珍珠耳环的少女”。Both are portraits showing a young woman decorated in pearls-beautiful and serene.两幅画都是对装饰有珍珠的年轻女子的画像,美丽且静谧。Vermeer's work shows his concern with how to present light on different surfaces, other than his model's identity, to deliver an intimate, enigmatic feeling.除了绘画对象的身份外,维米尔的作品还关注在不同表面上光的呈现,从而营造一种亲密、神秘的感觉。On the other hand, the consort's painting, created around 1737 by Italian missionary and court painter Giuseppe Castiglione, better known as Lang Shining in China, stands as a formal portrait to affirm the subject's noble status.而这幅贵妃图则是在1731年左右由意大利传教士及宫廷画师朱塞佩·伽斯底里奥内(其在中国更为熟知的名字为郎世宁)画成,作为一幅正式画像,该画作尽显绘画对象的贵族地位。
2025-01-1421 min加尔讲英语2025-01-1321 min加尔讲英语2025-01-1225 min加尔讲英语2025-01-1123 min加尔讲英语2025-01-1025 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】英国推出“减肥券”| Anti-obesity schemeAnti-obesity scheme to offer voucher rewards for healthy living英国政府发起抗击过度肥胖计划,提供代金券奖励倡导健康生活Government to launch pilot in England in January, aimed at motivating people to lose weight英国政府将于2022年一月发起试点项目,旨在激励民众减肥Ministers will offer rewards such as clothes vouchers and discounted theme park tickets in return for exercising and eating healthily, under plans to tackle Britain’s obesity crisis.英国目前正发起计划解决过度肥胖危机,各大臣将给予民众奖励,比如购衣优惠券以及主题公园打折门票,鼓励民众锻炼并健康饮食。The anti-obesity scheme, which uses an app to help people make changes to their diet and physical activity, will launch next year, initially in a pilot scheme, the government has announced.英国政府宣布,该抗击过度肥胖计划将于明年发起,初期为试点项目形式,该计划将使用手机应用帮助民众改变其饮食和运动活动。Participants will wear Fitbit-style devices that can generate personalised health recommendations, such as increasing their step count, eating more fruit and vegetables and reducing portion size.参与者将佩戴运动追踪设备,该设备可以生成个性化健康建议,比如增加步数、吃更多水果蔬菜以及减少食物分量。Those increasing their exercise by taking part in organised events such as parkr...
2025-01-0623 min加尔讲英语2024-12-3123 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】联合国《生物多样性公约》缔约方大会 | COP 15 eco-civilizationCOP 15 places eco-civilization under spotlight“生态文明”成为联合国《生物多样性公约》缔约方大会第十五次会议焦点Greater support was urged for developing nations on biodiversity conservation on the opening day of the 15th meeting of the Conference of the Parties to the United Nations Convention on Biological Diversity, or COP 15, in Kunming, Yunnan province, on Monday.联合国《生物多样性公约》缔约方大会第十五次会议于周一在云南昆明召开,开幕当天,与会方呼吁为发展中国家在生物多样性保护方面提供更大力度的支持。The meeting, on the theme "Ecological Civilization: Building a Shared Future for All Life on Earth", is being held Monday through Friday and will continue in the first half of next year.本次大会主题为“生态文明:共建地球生命共同体”,大会于10月11日至15日和2022年上半年分两阶段召开。Addressing the COP 15 opening ceremony, Vice-Premier Han Zheng said China has stuck to an ecology-first path for green development and hopes to step up cooperation as well as exchanges with all parties.在会议开幕式上,国务院副总理韩正表示中国将坚持中国坚持生态优先、绿色发展,希望与各方加强合作与交流。He also said China will advance biodiversity protection with greater and more tangible efforts.
2024-12-3025 min加尔讲英语2024-12-2925 min加尔讲英语2024-12-2824 min加尔讲英语2024-12-2723 min加尔讲英语2024-12-2623 min加尔讲英语2024-12-2523 min加尔讲英语2024-12-2419 min加尔讲英语2024-12-2319 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】警惕隐性自恋者 | covert narcissistsNot  all narcissists are grandiose – the ‘vulnerable’ type can be just as dangerous自恋型人格并非都是花枝招展,“脆弱型”自恋者同样危险The  introverted narcissist is harder to spot and may be more sinister内向型自恋者更难察觉,而且可能会更险恶We  pretty much know what narcissism is by now. The description “narcissist” is a buzzword, a darling of amateur analysts.我们现在差不多都知道什么是“自恋”。“自恋者”这一描述词是当下热词,而且是那些业余分析师们常挂在嘴边的词。Those  needy, charismatic attention-grabbers stride across the world’s stage, using and confusing those who fall for their charms.自恋者们富有魅力、备受瞩目,展现出君临天下的气势,善于利用那些倾倒于其魅力的人,并使他们晕头转向。They  have the perfect platform in a culture obsessed with both celebrity and social media. They rule countries, they mesmerise, they manipulate and wreak havoc.在当下迷恋名人和社交媒体的文化下,自恋者们有了展示自己的绝佳平台,他们之中有国家元首、有万人迷、有操众者还有灾难制造者。But  beyond the more showy and recognisable type lurks a lesser known and essentially more dangerous sub-species.但是除了这种花枝招展、一眼就能看出的自恋者外,还隐匿着另外一种自恋者亚种,他们不为人知而且从本质上将更加危险。Where  your...
2024-12-2224 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】英国大学经费改革 | UK university fundingMinisters to overhaul university funding after long consultation漫长磋商后,英国政府大臣将改革大学经费政策Ministers are to pave the way for an overhaul of university funding, with tuition-fee cuts, a cap on student numbers for certain courses and minimum qualifications among the options being considered in a soon-to-be-published consultation.在即将发布的磋商文件中,英国政府各大臣将准备整改大学经费制度,整改措施将会考虑削减学费、限制某些专业的学生数量以及设置最低录取门槛等选项。The long-awaited consultation document, intended as a response to the Augar review of tertiary funding, is to list potential policies designed to lower the cost to the government of financing England’s student loan system, after ministers and advisers failed to settle on a central option.为回应菲利普·欧格做出的对高等教育经费问题的评估,在各大臣和顾问未能就某核心方案达成一致的情况下,这份公众翘首以待的磋商文件中将列出一些可行的政策,以降低英国政府经费学生贷款的成本。Divisions between No 10, the Department for Education and the Treasury over alternative policies means the consultation is to include what one sector leader called “a menu of unpalatable options” that have been argued over behind the scenes for several months.首相、教育部以及财政部在一些可选政策上存在分歧,也就意味着这份磋商文件将会是一个所谓的“劣质选项大杂烩”,关于这些劣质选项,相关部门已经闭门争论几个月了。The opt...
2024-12-2122 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】联合国论坛解决性别不平等问题 | gender inequality at UN forumBillions pledged to tackle gender inequality at UN forum联合国论坛斥资数十亿解决性别不平等问题Generation Equality Forum in Paris announces plans to radically speed up progress on women’s rights于巴黎举办的“世代平等论坛”宣布多项计划,要从根本上推进女性权利进步。Billions of pounds will be pledged to support efforts to tackle gender inequality this week at the largest international conference on women’s rights in more than 25 years.本周举行的“世代平等论坛”将宣布斥资数十亿英镑,以解决性别平等问题,该论坛历史已经有25年之久,是女性权利议题最大规模的国际会议。The Generation Equality Forum, hosted in Paris by UN Women and the governments of France and Mexico, will launch plans to radically speed up progress over the next five years.“世代平等论坛”由联合国妇女署以及法国、墨西哥政府联合主办,于巴黎举行,该论坛将发起计划,在未来五年内大力推进女性权利进步。After two years of consultation between governments, feminist and women’s rights groups, philanthropic foundations, the private sector and UN agencies, the three-day forum takes place amid concerns the pandemic has exacerbated a crisis in women’s rights.在政府、女权和女性组织、慈善基金、私人企业以及联合国各机构两年的磋商之后,该为期三天的论坛得以召开,社会各界担忧疫情使女性权利危机更加恶化。An estimated 47 million...
2024-12-2022 min加尔讲英语2024-12-1920 min加尔讲英语2024-12-1821 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】英国首相约翰逊的教育援助承诺 | Johnson education pledgeJohnson  accused of hypocrisy over G7 girls’ education pledge七国峰会上,约翰逊“冠冕堂皇”的承诺?Announcement  of £430m funding for 90 countries comes only weeks after ‘inexcusable’ foreign aid cuts在其做出“不可饶恕”的对外援助削减决策仅几周之后,约翰逊又宣布了4.3亿英镑针对90国家的援助资金Boris  Johnson was accused of hypocrisy after announcing at the G7 leaders’ summit he would provide £430m of extra UK funding for girls’ education in 90 developing countries – only weeks after his government made “inexcusable cuts” of more than £200m to funding set aside for the same cause this year.约翰逊在七国集团领导人峰会上宣布,英国将额外为90个发展中国家的女童教育提供4.3亿资金,此举却被批虚伪:仅在几周之前,约翰逊政府就该议题宣布削减超过2亿资金,被认为“不可饶恕”。The  foreign secretary, Dominic Raab, announced in April that he was providing only £400m from the main UK aid budget for girls’ education in 2021, down from £600m in 2019.英国外交大臣拉布四月份宣布,将在2021年从英国援助预算中拨款仅4亿英镑用于女童教育,相比2019年削减了2亿英镑。Johnson  has dismissed stories of aid cuts, and their consequences, as “lefty propaganda”, but refused to hold a Commons vote on the issue.约翰逊却将援助削减的报道及其后果蔑称为“左派宣...
2024-12-1724 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】气候临界点“多米诺骨牌式”崩塌 | climate tipping pointsClimate tipping points could topple like dominoes, warn scientists科学家警告,气候临界点可能会“多米诺骨牌式”崩塌Analysis shows significant risk of cascading events even at 2C of heating, with severe long-term effects分析显示,地球升温2摄氏度也能带来显著的连锁性灾难事件的风险,并带来恶劣长期效应Ice sheets and ocean currents at risk of climate tipping points can destabilise each other as the world heats up, leading to a domino effect with severe consequences for humanity, according to a risk analysis.风险分析表明,随着全球气温升高,处于气候临界点的冰原和洋流可以互相加速崩坏,从而导致多米诺骨效应,给全人类带来恶劣后果。Tipping points occur when global heating pushes temperatures beyond a critical threshold, leading to accelerated and irreversible impacts.当全球变暖导致温度超过某个关键阈值时,临界点就会出现,从而带来加速且不可逆的影响。Some large ice sheets in Antarctica are thought to already have passed their tipping points, meaning large sea-level rises in coming centuries.南极的一些巨大冰原据说已经超过其临界点,这意味着未来几百年之内大幅度海平面上升。The new research examined the interactions between ice sheets in West Antarctica, Greenland, the warm Atlantic Gulf Stream and the Amazon rainforest....
2024-12-1620 min加尔讲英语2024-12-1524 min加尔讲英语2024-12-1418 min加尔讲英语2024-12-1322 min加尔讲英语2024-12-1217 min加尔讲英语2024-12-1121 min加尔讲英语2024-12-1009 min加尔讲英语2024-12-0920 min加尔讲英语2024-12-0824 min加尔讲英语2024-12-0724 min加尔讲英语2024-12-0620 min加尔讲英语2024-12-0522 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】英国疫情解封遇上倒春寒 | spring cold snapSpring cold snap hits as England relaxes Covid lockdown restrictions英国:解封伊始,春寒又至Snowfall in some areas dampens hopes of businesses reopening their doors for first time in months随着疫情解除,数月未营业的商户们终于可以开门做生意,然而近期一些地区的降雪又让他们心灰意冷了起来。The lifting of lockdown restrictions to allow people in England to use pub beer gardens and dine in the outdoor areas of restaurants is being met by snowfall, as a spring cold snap hits.英国近期开始解除封锁,人们终于可以在啤酒花园里畅饮美酒、在户外餐厅享受美食,然而倒春寒又席卷了英国,部分地区开始降雪。The inclement weather will come as a blow to thousands of businesses that were hoping to welcome back customers on Monday after months of restrictions.在数月的疫情封锁之后,数千的商户们本希望在周一开门营业,然而恶劣天气又给他们当头一棒。Met Office forecasters said southern England and much of Wales could expect outbreaks of rain, sleet and some snow, although this was predicted to clear through the morning, leaving sunny intervals and scattered showers.英国气象局天气预报员表示,英格兰南部以及威尔士大部分地区将会迎来降雨、雨夹雪以及降雪天气,尽管上午过后天气将转为多云间晴并伴随零星阵雨。Elsewhere in the UK, peopl...
2024-12-0419 min加尔讲英语2024-12-0325 min加尔讲英语2024-12-0227 min加尔讲英语2024-12-0123 min加尔讲英语2024-11-3023 min加尔讲英语2024-11-2921 min加尔讲英语2024-11-2821 min加尔讲英语2024-11-2720 min加尔讲英语2024-11-2621 min加尔讲英语2024-11-2525 min加尔讲英语2024-11-2422 min加尔讲英语2024-11-2324 min加尔讲英语2024-11-2223 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】视频会议疲惫 | Zoom fatigueHow to avoid 'Zoom fatigue' during the Covid pandemic如何在新冠疫情期间避免“Zoom疲惫”Imagine you are walking around your workplace followed incessantly by colleagues holding a mirror that causes you to stare at yourself for large parts of the day.想象一下,在一天大部分时间里,无论你走到工作环境的哪个角落,身边一直有同事拿着一面镜子对着你,让你和自己面面相觑。The bizarre scenario is in effect becoming the norm in the era of physically distanced video conference meetings and this “nonverbal overload” is leading to “Zoom fatigue”, according to a study by Jeremy Bailenson, professor of communication at Stanford University.斯坦福大学传播学教授杰里米·拜伦森的一项研究显示,上述看似天方夜谭的场景其实已经成为了远程视频会议时代的常态,而且这种“非言语过载”正导致“Zoom疲惫”的发生。The new peer-reviewed research, published in the journal Technology, Mind and Behaviour, listed the consequences of likely unprecedentedly excessive amounts of close-up eye contact with others and reflections of oneself during prolonged video chats.这项经同行评审的最新研究发表于期刊《技术、思想与行为》,对于在超时长视频聊天中可能出现的过度近距离眼神交流以及自我审视,该研究列举出了其后果。“Decades of psychology research shows th...
2024-11-2124 min加尔讲英语2024-11-2023 min加尔讲英语2024-11-1924 min加尔讲英语2024-11-1820 min加尔讲英语2024-11-1723 min加尔讲英语2024-11-1625 min加尔讲英语2024-11-1520 min加尔讲英语2024-11-1424 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】荣誉博士由来与争议 | honorary doctoratesWhy award honorary doctorates, and what do the choices say about our universities?为何授予荣誉博士学位?授予对象的选择又反映出大学中的哪些问题?Universities like to associate themselves with exceptional individuals through the awarding of honorary doctorates, but this practice has often attracted controversy, creating headaches for university administrators.大学喜欢通过授予荣誉博士学位和将自己和杰出人物联系起来,但是该做法经常引发争议,是大学领导们头痛的事情。Honorary doctorates highlight uncomfortable but important questions about the purpose of the university and its role in reinforcing and perpetuating social inequality.荣誉博士学位凸显出了一些令人不快但很重要的问题,这涉及到大学的目的以及其在强化、持续化社会不平等方面扮演的角色。The tradition and purpose of honorary doctoratesHonorary degrees (usually, though not always, doctorates) are awarded by universities to recognise outstanding achievement in a particular field, or service to the broader community.荣誉博士学位的传统和目的荣誉学位(通常,但不尽然是博士学位)由大学授予,旨在表彰某领域的杰出成就,或是为社会做出的服务。Universities gain a number of benefits from conferring honorary doctorates. The acceptance of an honorary degree by an exceptionally distinguis...
2024-11-1323 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】"世界纽扣之都"西塘(下)| World button hubHe  also said that, as part of the green push and technological upgrading, one of his latest subsidiaries uses an intelligent manufacturing system that covers mobile customer orders, product tracking, quality control and logistics management, while also ensuring that emissions, wastewater and other byproducts are effectively processed and recycled.俞善锋说,作为绿色发展和技术升级的一部分,他最新的一家分工厂用上了智能制造系统,覆盖手机订单、产品跟踪、品质管控和物流管理等环节,同时保障废气、废水和其他副产品得到有效处理和回收。The  entrepreneurial spirit of local residents, coupled with their diligence, "must help fuel competitiveness and the buttons' move up the value chain", Yu added.俞善锋补充说,当地人有创业精神,勤劳敬业,“(这些品质)一定会帮助我们提升竞争力,让纽扣产业向着价值链上游攀登”。" We're now coming together within the industry for improved competitiveness. Local authorities, through incentives and support, have also helped spur tie-ups with over 20 leading enterprises, further fueling innovation," he said.在行业内部,我们也在一起努力提升竞争力。”他说,“当地政府通过激励、支持举措,已经促成20多家头部企业达成合作,创新进一步被激发。”Yu  said the industry has made "a significant leap from quantitative change to qualitative change, allowing our century-old b...
2024-11-1224 min加尔讲英语2024-11-1120 min加尔讲英语2024-11-1017 min加尔讲英语2024-11-0917 min加尔讲英语2024-11-0820 min加尔讲英语2024-11-0719 min加尔讲英语2024-11-0620 min加尔讲英语2024-11-0524 min加尔讲英语2024-11-0423 min加尔讲英语2024-11-0321 min加尔讲英语2024-11-0125 min加尔讲英语2024-10-3123 min加尔讲英语2024-10-3020 min加尔讲英语2024-10-2919 min加尔讲英语2024-10-2820 min加尔讲英语2024-10-2721 min加尔讲英语
加尔讲英语【外刊英语精读】海獭能拯救美国西海岸吗 | sea otters US west coastCute, furry and key to the ecosystem: can sea otters save the US west coast?可爱、毛绒绒而且对于生态系统很关键:海獭能拯救美国西海岸吗?Campaign seeks to restore seas otters to northern California and Oregon: ‘They are really important to coastal ecosystems’生物多样性中心发起运动,旨在恢复从北加利福尼亚到俄勒冈州的海獭,并表示:“他们对于海岸带生态系统的确很重要”Before the fur trade drove them to near extinction, sea otters once roamed the waters of North America from Alaska to Baja California. Now a non-profit conservation group wants to see them brought back, and say (says) the otters could help restore the region’s crucial but decimated kelp forests.在毛皮贸易使海獭将近灭绝之前,它们曾经遍布于从阿拉斯加到下加利福尼亚的北美海域。现在有一支非营利自然保护团队想要海獭重新回到这里,并表示它们可以帮助恢复该地区极为重要但是大量毁灭的海藻林。The Center for Biological Diversity has petitioned the US Fish and Wildlife Service (USFWS) to reintroduce the furry mammals to a large swath of the west coast stretching from northern California to Oregon, pointing to the vital role otters play in the coastal ecosystem. A small population of southern sea otters lives on California’s central coast, where the Monterey Bay Aquarium regul...
2024-10-2621 min加尔讲英语2024-10-2521 min加尔讲英语2024-10-2421 min加尔讲英语2024-10-2324 min加尔讲英语2024-10-2220 min加尔讲英语2024-10-2124 min加尔讲英语2024-10-2027 min加尔讲英语2024-10-1925 min加尔讲英语2024-10-1825 min加尔讲英语2024-10-1719 min加尔讲英语2024-10-1622 min加尔讲英语2024-10-1523 min加尔讲英语2024-10-1419 min加尔讲英语2024-10-1320 min加尔讲英语2024-10-1225 min加尔讲英语2024-10-1120 min加尔讲英语2024-10-1020 min加尔讲英语2024-10-0920 min加尔讲英语2024-10-0826 min加尔讲英语2024-10-0726 min加尔讲英语2024-10-0624 min