podcast
details
.com
Print
Share
Look for any podcast host, guest or anyone
Search
Showing episodes and shows of
Dziennik Literacki
Shows
Dziennik Literacki. Podkast
Redakcyjne rozmowy #2 | Walerian Pidmohylny - „Miasto"
W kolejnym podkaście redakcyjnym rozmawiamy o „Mieście" Waleriana Pidmohylnego. Jest to pierwsza ukraińska powieść urbanistyczna. Choć ukazała się w 1928 roku, wciąż pozostaje w topie ulubionych klasycznych lektur ukraińskich czytelników. Przekład Marcina Gaczkowskiego daje szansę, by zyskała podobną pozycję na gruncie polskiej literatury. Rozmawiają: Anna Marchewka, Ołesia Mamczycz, Roman Honet, Magda Huzarska-Szumiec.„Miasto" wywołuje dyskusję na temat głównego bohatera, który w latach 20. ubiegłego wieku przyjeżdża ze wsi podbijać wielkie miasto. Kim jest Stepan? Narcyzem? Utalentowanym pisarzem? Bezdusznym uwodzicielem? Znajdziemy tutaj ironiczne opisy funkcjonowania środowiska literackiego, awansu sp...
2025-07-31
1h 03
NEW
Żart ratuje życie – z Ihorem Kruczykiem o Czarnobylu i humorze
Co robi poeta w strefie wykluczenia? Czy wypada dowcipkować z tragedii? Dlaczego ukraiński czarny humor jest aż tak czarny? Ihor Kruczyk – poeta, tłumacz, eseista i „prawie likwidator” skutków katastrofy w Czarnobylu – opowiada o języku w czasie wojny, absurdach historii i śmiechu, który bywa ostatnią deską ratunku.Marcin Gaczkowski rozmawia z Ihorem Kruczykiem. Ten redaktor, recenzent i felietonista urodził się w 1961 roku i w młodości pracował jako elektromechanik. W 1988 r. ukończył studia wieczorowe na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Tarasa Szewczenki w Kijowie. Dziś jest autorem sześciu książek i wielu artykułów w czasopismach m.in...
2025-07-28
20 min
Dziennik Literacki. Podkast
Nie takie obce - rozmowy o przekładzie #3 | Mr. Tłumacz
W trzecim odcinku gościmy Jerzego Jarniewicza: poetę, tłumacza i eseistę, który zdradza, że przekład nigdy nie jest ukończony. To pierwszy z naszych gości, który jest tłumaczem na język polski. Punktem wyjścia do naszej rozmowy były dwie książki: „Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze" i „Frotaż. Szkice o literaturze anglojęzycznej". Ta rozmowa była dla nas, a mamy nadzieje, że i dla słuchaczek i słuchaczy, próbą ustawienia głosu, zarysowaniem obszaru, po którym będziemy się poruszać w kolejnych rozmowach. Zwro...
2025-07-25
1h 16
Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #3 | Anna Arno o Lydii Davis
Gościnią Anny Marchewki jest Anna Arno, pisarka, eseistka, historyczka sztuki, tłumaczka między innymi próz Lydii Davis. W rozmowie o jednej z najważniejszych współczesnych pisarek amerykańskich Arno opowiada o swojej drodze do twórczości Davis, buduje też portret artystki. Na czym polega jej wyjątkowość? W jakie tradycje się wpisuje, a z jakich wyłamuje? Jak przejawia się w opowiadaniach Davis wrażliwość na szczegół czy istnienia nieznaczne? Jakiego rodzaju wyzwania poza kategorią wyznania proponuje autorka „Asortymentu strapień”? Jak krótkie może być opowiadanie, by mogło pozostać opowiadaniem?
2025-07-18
55 min
Dziennik Literacki. Podkast
Światy czytamy nowe #2 | Opowiadania: Alpaka i Fantazmaty
W drugim odcinku Patryk Kosenda, Weronika Mamuna i Magdalena Świerczek-Gryboś rozmawiają o opowiadaniach fantastycznych, ich możliwościach emancypacyjnych i wspólnotowych, wyjątkowości tej formy, osobistych topkach oraz pracy przy oddolnych inicjatywach wydających bezpłatne antologie, czyli Wydawnictwie Alpaka i Fantazmatach.„Światy czytamy nowe” to podcast o FANTASTYCE (i nie tylko). Od romantasy i komediowego science fiction – przez space opery i paranormalne thrillery – do srogich weirdów czy niesmacznego bizarro. Rozmawiamy o książkach, fandomie, zjawiskach, historii i przyszłościach. Później mówiono, że podcast ten...
2025-07-11
1h 03
Dziennik Literacki. Podkast
Redakcyjne rozmowy #1 | Carson McCullers – „Komu ukazał się wiatr”
„Redakcyjne rozmowy” – jakie są, każdy usłyszy. W tym paśmie dyskutujemy o książkach wybieranych przez nas samych. W pierwszym odcinku omawiamy zbiór opowiadań Carson McCullers „Komu ukazał się wiatr” w przekładzie Michała Kłobukowskiego (Wydawnictwo Czarne, 2023). Oprócz Anny Marchewki, która zaproponowała książkę, w rozmowie biorą udział: Szymon Kloska, Weronika Stencel i Patryk Kosenda.
2025-07-04
1h 13
Dziennik Literacki. Podkast
Teksturion #2 | O! Purnonsens Łukasza Kaniewskiego
Weronika Stencel rozmawia z Łukaszem Kaniewskim o jego książce „O Panu O” (Wydawnictwo Nisza) podczas Imienin Jana Kochanowskiego w Warszawie. Tematami są: purnonsens i emblemat lekkości. Czy dalekim wujkiem pana O jest „Niejaki Piórko” Henriego Michaux? Co łączy bohatera z postaciami Franciszki Themerson? I dlaczego pan O nie ma twarzy?„Teksturion” to podkast literacki – przestrzeń, w której tekst żyje, pulsuje i przekształca się. Tu literatura spotyka awangardę, przecina się ze sztuką wizualną i dźwiękiem, przyjmując formy nieoczywiste i prowokujące. „Tekstura” to punkt wyjścia – miękka, szorstka, gęsta lub przezroczysta – ale „Teksturion” to ru...
2025-06-26
51 min
Dziennik Literacki. Podkast
Gdzie mieszkają książki #1
„Gdzie mieszkają książki” to podkast o literaturze dla dzieci. W premierowym odcinku Szymon Kloska rozmawia z Witem Szostkiem o „Wylince” – pierwszej książce autora kierowanej do najmłodszych czytelników, a także o wyzwaniach, jakie stają przed pisarzem tworzącym literaturę dziecięcą.
2025-06-20
1h 09
Dziennik Literacki. Podkast
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #2
W drugim odcinku rozmawiamy z Hanną Jankutą, która przyjechała do Kolegium Tłumaczy, by pracować nad przekładami twórczości Bolesława Leśmiana. Jankuta jest pisarką i tłumaczką z polskiego i angielskiego na białoruski. Poza Leśmianem tłumaczyła też wiersze Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, Czesława Miłosza, Wisławy Szymborskiej i Adama Mickiewicza. Hanna opowiada nam o swojej pracy translatorskiej, a także o białoruskim rynku książki.„Nie takie obce - rozmowy o przekładzie” to cykl spotkań z tłumaczkami i tłumaczami. Osoby goszczące w Kolegium Tłumaczy...
2025-06-13
1h 11
Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #2 | Ostrożnie, arcydzieło!
W drugim odcinku „Brakarni” Anna Marchewka rozmawia z Iwoną Boruszkowską, specjalistka od defektów, dyskursów choroby, znawczyni modernizmu polskiego i ukraińskiego. Głównymi bohaterkami rozmowy są Aniela Gruszecka i jej „Przygoda w nieznanym kraju”, czyli powieść uznawana za arcydzieło, powieść widmo, powieść legenda.Co wydarzyło się w i wokół tej powieści? Kim była Gruszecka i czy rzeczywiście była polską Virginią Woolf? Czy powieść o tym, że „Klara lubiła Julię”, wymaga szczególnej uwagi, wyjątkowego traktowania? Jak na nowo wprowadzić „Przygodę...” do obiegu?Iwona Boruszkowska opowiada również o innej modernistce, czyli Sofii Jabłoński...
2025-06-06
1h 21
Dziennik Literacki. Podkast
Humanistyka na mieście #1 | (jednak z odniesieniem do awangardy)
„Humanistyka na mieście” to cykl realizowany przez Pracownię Pytań Krytycznych Wydziału Polonistyki UJ. Podkast jest zapisem rozmowy z Tomaszem Cieślakiem-Sokołowskim, autorem książki „(jednak z odniesieniem do awangardy)”, którą przeprowadzili Jakub Kornhauser i Zuzanna Sala.
2025-05-30
1h 13
Dziennik Literacki. Podkast
Teksturion #1 | Czym są Zu ziny?
W premierowym odcinku Weronika Stencel rozmawia z Agatą Jabłońską na temat jej wystawy „Zu ziny” w Muzeum Komiksu w Krakowie. Czym są zeszyty Agaty? Dlaczego systematycznie zamalowuje w nich słowa, wycina je, składa na nowo i klei, tworząc pojedyncze, unikalne kodeksy? Rozmawiamy o tym, jak poetka mierzy się ze swoją przeszłością, ogląda kształty swoich smutków, lęków, ale i radości. Wystawę można oglądać do 22 czerwca.„Teksturion” to podkast literacki – przestrzeń, w której tekst żyje, pulsuje i przekształca się. Tu literatura spotyka awangardę, przeci...
2025-05-23
40 min
Dziennik Literacki. Podkast
Nie takie obce – rozmowy o przekładzie #1
Pierwsze spotkanie z Riną Bodankin, tłumaczką literatury polskiej na język hebrajski, gościnią Kolegium Tłumaczy, z którą rozmawialiśmy o ukończonym już przekładzie „Stramera” Mikołaja Łozińskiego, rozgrzebanej „Agli” Radka Radka i papieroskach.„Nie takie obce - rozmowy o przekładzie” to cykl spotkań z tłumaczkami i tłumaczami. Osoby goszczące w Kolegium Tłumaczy Instytutu Książki będą opowiadać o swoich zawodowych wyborach i strategiach tłumackich, ale też o sprawach bardziej prozaicznych, jak na przykład jakim kosztem udało im się posiąść znajomość polszczyzny. Do rozmów będziemy namawiać również autorki i aut...
2025-05-20
1h 05
Dziennik Literacki. Podkast
Światy czytamy nowe #1 | Jaka jest, nikt nie widzi: weird fiction
W premierowym odcinku Patryk Kosenda rozmawia o literaturze weird fiction z Wojciechem Gunią i Katarzyną Ophelią Koćmą, m.in. o tym, że każdy z nas czytał w życiu coś weirdowego, czemu Schulz i Kafka są mistrzami niesamowitości, polskim środowisku weirdu i najnowszej książce Wojtka Guni.„Światy czytamy nowe” to podcast o FANTASTYCE (choć nie tylko). Od romantasy i komediowego science fiction – przez space opery i paranormalne thrillery – do srogich weirdów czy niesmacznego bizarro. Rozmawiamy o książkach, fandomie, zjawiskach, historii i przyszłościach. Później mówiono, że podcast ten...
2025-05-20
1h 33
Dziennik Literacki. Podkast
Brakarnia #1
W premierowym odcinku podkastu Anny Marchewki goszczą Monika Świerkosz i Marcin Wilk. Rozmawiamy o kanonach i klasyce: czym są/ czym miały/ mogą być, jak są wytwarzane, dlaczego i do czego wciąż są potrzebne, kogo wciąż w nich brak i czym te braki w ogóle są.
2025-05-20
1h 23
Nikt tego nie będzie słuchał
#17 — Listy top 100 książek wszechczasów
Lista The Greatest Books of All Time: https://thegreatestbooks.org/Ulisses - James JoyceDon Kichot - Miguel de Cervantes y SaavedraFinneganów tren - James Joyce49 opowiadań - Ernest HemingwayAnna Karenina - Lew TołstojBallady i romanse - Adam MickiewiczJestem kibolem - Krzysztof KorsakMały Książę - Antoine de Saint-ExupéryDziwne losy Jane Eyre - Charlotte BrontëTrubadurzy imperium. Literatura rosyjska i kolonializm - Ewa ThompsonWojna i pokój - Lew Tołs...
2025-05-05
1h 11
Spotkania Biuletynu
Kiedy jutro nie jest projektem, tylko nadzieją (cz. 2 rozmowy z Prof. Hanną Serkowską)
W drugiej części rozmowy Marty Chojnackiej-Kuraś z Profesor Hanną Serkowską, literaturoznawczynią i italianistką, autorką m.in. książki Co z tą starością? O starości i chorobie w europejskiej literaturze i filmie (2018), pytamy o to, czym są ageing studies (studia nad starzeniem się), dlaczego stygmatyzuje się ludzi starych, czy demencja zawsze musi być postrzegana jako strata i dlaczego potrzebujemy metafor, żeby mówić o chorobie.Wraz z rozmówczyniami szukamy także odpowiedzi na pytania:Czy stare musi być brzydkie?Dlaczego nie można odsłaniać starego kobiecego ciała?Jak rozmawiać o starości, by nie dyskryminować?Ile razy możn...
2025-02-22
54 min
Dziennik Zmian — Miłka O. Malzahn
Nie trać wyobraźni, bo... #270
Hej, nie trać wyobraźni, bo... to wytrych jest do wielu drzwi. Nie trać, bo jest użyteczna na maksa. Nie trać, bo pozwala Ci tworzyć Twój świat. A raczej - Twoje światy ;) *** Kawa dla Miłki: https://buycoffee.to/dziennik.zmian Wyobraźnia Mam w sobie protest, gdy słyszę takie lekko pogardliwe: „no tylko sobie nie wyobrażaj”, albo: „ten to ma bujną wyobraźnię”, ale z drugiej strony niejedna fascynująca rozmowa zaczyna się od: wyobraź sobie że… Bo bez wyobraźni nie da się funkcjonować To nie tyko nasza wycieczka-ucieczka, to nasza strategia, nasze okno na inne światy, nasze poszerz...
2024-07-23
12 min
Rysław Czyta
Ondřej Neff - Największy szajbus w dziejach swangu
Tym razem zapraszam Was do odsłuchania brawurowego opowiadania czeskiego pisarza, Ondřeja Neffa. Po raz pierwszy (i chyba ostatni) pojawiło się na polskim rynku w maju 1986 roku, w miesięczniku "Fantastyka", w tłumaczeniu Andrzeja Sławomira Jagodzińskiego. To niezwykle kreatywna dość wizja "sportów" przyszłości, pełna sarkazmu, ironii, humoru i po trosze fatalizmu. Mam nadzieję, że przypadnie Wam do gustu. Dajcie koniecznie znać, jak się podoba! ---------------------------------------------- Opowiadanie Największy szajbus w dziejach swangu ("Největší vodvaz v dějinách svangu") po raz pierwszy w Polsce pojawiło się w Fantastyce, nr 5(44), z maja 1986 roku...
2024-06-13
1h 18
Ludzie
"Dziennik życia we dwoje" Stefana Chwina - opowieść pełna niepokojących iskier
- Bardzo chciałem, żeby to był dziennik, który zawiera w sobie takie niepokojące iskrzenie. Dotyka on też różnych spraw mocniej, niż Krystyna by to sobie wyobrażała, dlatego różnimy się w podejściu do tekstu - przyznaje Stefan Chwin (pseud. Max Lars). Powieściopisarz, krytyk literacki, eseista i historyk literatury zaprezentował w połowie maja "Dziennik życia we dwoje". Wydawczynią dzieła jest żona autora, Krystyna, również pisarka i redaktorka.
2024-05-28
50 min
Pod Łódką
S1E03|Pod Łódką|Mord w hotelu Nowo-europejskim|Skok na kasę cz. I|
W dzisiejszym odcinku przedstawimy Wam do czego może doprowadzić chęć zysku. W obu przypadkach sprawy potoczyły się jak w filmie!Szymon opowie historie: pt. "Mord w hotelu Nowo-europejskim".Paulina dokładnie omówi wydarzenia z wyjątkowego napadu. Rodem z filmu "Vabank".Pt. "Skok na kasę cz. I"Zapraszamy do odcinka!======================Spis treści:00:00 Początek00:06 Mord i rabunek w Hotelu Nowo-europejskim00:10 Wstęp00:47 Zdarzenie02:20 Zeznania Szmula Goldmana03:24 Podusmowanie pierwszej historii03:46 Skok na kasę cz. I04:04 Wst...
2024-02-21
15 min
Pod Łódką
S1E1|Pod Łódką|Zabójstwo Prezydenta|Szajka Borowiaka
Pierwszy odcinek z serii „Pod Łódką”. W nim (Paulina Syguła-Kraszewska i Szymon Dudkiewicz) przybliżymy Wam głośne sprawy z Łodzi, z dwudziestolecia międzywojennego. Przed kim drżeli mieszkańcy? Kto spowodował duże zamieszenie w mieście?Zapraszamy do odcinka!======================Spis treści:00:05 krwawa zemsta00:07 Początek00:24 Boczna ulica00:50 zabójstwo01:12 Kim była ofiara?01:45 Kto przybył na miejsce?02:25 Śledźtwo02:32 Przesłuchanie świadków04:01 Sekcja zwłok04:25 Hipotezy04:49 Następne kroki06:02 Obciążające zeznania08:11 Motyw zabójstwa08:51 Kim był Kazik
2024-02-08
22 min
Goyki 3 on air
Czy Chiny zdominują świat? Rozmowa Sylwii Czubkowskiej z Kaiem Strittmatterem.
AUF DEUTSCH. Odcinek w języku niemieckim. Mitschrift des Treffens vor dem Festival der deutschen Ausgabe des Festivals Literacki Sopot. Sylwia Czubkowskas Gast war Kai Strittmatter. Die Diskussion drehte sich unter anderem um das Buch China 5.0: Wie eine digitale Diktatur entsteht, das in Polen im W.A.B.-Verlag erschienen ist (übersetzt von Agnieszka Gadzała). Das Gespräch wurde in deutscher Sprache geführt und von Kasia Krucińska übersetzt. Kai Strittmatter beschäftigt sich seit mehr als 30 Jahren mit China. Als Sinologiestudent Mitte der 1980...
2023-06-19
56 min
ArtRage - wcale nie podcast
Co się nawinie #10 | Ten z Freudem i wiosną, w którym wszyscy chcą się rozmnażać. I z konkursem.
Przed Wami odcinek wyjątkowy, choć bez gościa ni gościni. Anna i Ola dyskutują o sprawach najwyższej wagi, to jest o miłości i seksie. W książkach. I nie tylko. Jest dużo śmiechu, ale jest też ciut na poważnie. Nie spodziewajcie się zbyt wiele merytoryki, ale dziewczyny uważają ten odcinek za swój ulubiony. Miłego! ▫️▫️▫️ Spis tytułów ▫️▫️ #KSIĄŻKIOMIŁOŚCI ▫️ lektury o psychoanalizie: Freud, Fromm, Jung ▫️ Hermann Hesse „Wilk stepowy” (Media rodzina) ▫️Raymond Carver „O czym mówimy, kiedy mówimy o miłości” (Świat literacki) ▫️Sandor Marai...
2021-04-29
55 min
DROZDOWISKO - Teresa Drozda (niezależny podcast o kulturze w Polsce i Czechach)
#10 - Kaczorowski, Kosiński
Aleksander Kaczorowski jest tłumaczem, pisarzem, eseistą i znawcą czeskiej literatury. Autorem głośnych biografii Bohumila Hrabala, Oty Pavla i Václava Havla. W 2001 roku ukazała się jego kultowa książka "Praski elementarz", którego trzecie, poszerzone i poprawione wydanie ukazało się 24 lutego 2021 roku w serii Sulina Wydawnictwa Czarne. To był punkt wyjścia. Nazwiska, tytuły i odnośniki sypią się w tej rozmowie gęsto. Oto lista: Jiří Weil - "Życie z gwiazdą", tł. Andrzej Czcibor-Piotrowski, PIW 1965 Václav Kadlec - właściciel małego wydawnictwa Pražská imaginace. Vlastimi...
2021-04-18
1h 17
Aria czy barbaria
"Niesłychanie literacki smakołyk". Elżbieta Isakiewicz o konkursie na "Dziennik pandemiczny"
- Sytuacja pandemii w jakiej wszyscy się znaleźliśmy, dla twórcy, jest niebywale atrakcyjna - mówiła w Polskim Radiu 24 Elżbieta Isakiewicz, pisarka i reportażystka. Gośćmi audycji byli też: Tomasz Gregorczyk związany z Polskim Radiem oraz Walery Butewicz, literaturoznawca i tłumacz.
2021-02-20
00 min
Archiwum Halo.Radio (2020/2)
Kornel Wawrzyniak 2020-10-08 15:00
Wieści z kraju i ze świata. Zapraszamy na #Halo.Aktualności. Debata między kandydatami na wiceprezydent/a w USA. Nie było tragedii, ale czy było dobrze? Jakie znaczenie ma vice-debata w wyścigu o fotel głowy państwa? Odpowie nam red. Radek Korzycki, Dziennik Gazeta Prawna. Unia Europejska pracuje nad prawem klimatycznym. Anna Ogniewska Greenpeace Polska opowie o głosowaniu w Parlamencie Europejskim nad celem 2030. PiS uzupełnienia Kodeks Karny w punktach...
2020-10-09
1h 32
Podcasty Teologii Politycznej
TYRMAND. BIKINIARZ//IV Festiwal Teologii Politycznej I/III (30 IX 2020)
Słyszymy „Tyrmand”, myślimy – „bikiniarz”. Kolorowe skarpetki (choć legenda przydała im jaskrawości) były manifestem buntu. Ale czy tylko na taki bunt było stać Tyrmanda? Jego protest trzeba widzieć szeroko, była to więcej niż kontestacja politycznej i społecznej rzeczywistości. Sprzeciwiał się też socrealistycznej dyktaturze pisania, odrzucając język siermiężnej literatury produkcyjnej na rzecz żywej, pulsującej mowy, zakorzenionej w przedwojennej warszawskiej gwarze. Nieprzypadkowo debiutancka powieść Tyrmanda, „Zły”, stała się bestellerem swoich czasów, a „Dziennik 1954” uważany jest nadal za najlepszy portret czasu odwilży. Najwyższym wyrazem tej niezwykle cenionej przez Tyrmanda niezależnośc...
2020-10-06
1h 09