podcast
details
.com
Print
Share
Look for any podcast host, guest or anyone
Search
Showing episodes and shows of
Ferit Burak Aydar
Shows
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
40) Causatives (Ettirgen) – 1
have something done. Yesterday I had my hair cut. They had all their money stolen while they were walking around Sultanahmet. He had his nose broken in a fight. Djokovic has had his visa cancelled.
2022-08-02
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
39) Koktunuz mu kokladınız mı? Smell & taste
see, hear, smell, taste transitive vs intransitive
2022-07-12
03 min
Klasik Okumaları
Okuma 22: Orwell, 1984 (II) – Umudun Öldüğü Yer
Umudunu kaybetmiş insanın yenilgisi ile umutlanıp yere çakılmış insanın yenilgisi aynı olur mu?
2022-04-01
28 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
38) İngilizcede "Sana zahmet" – Would you mind...
*Would Would you mind turning your music down a little? Would you mind opening the door? would prefer, would rather Would you mind if I opened the window? Would you mind if I didn't go out with you tonight? Past Tense-Present
2022-03-08
03 min
Klasik Okumaları
Okuma 21: Orwell, 1984 (I) – Distopyalar
Orwell'in klasiğini konu alan ilk kayıtta distopya türüne genel bir giriş de yapıyoruz.
2022-02-16
31 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
37) It needs thinking – Onun düşünmeye mi ihtiyacı var?
*need Infinitive-Gerund Medvedev needs to improve his volleys. My jacket needs cleaning. My jacket needs to be cleaned. These chairs need repairing. This is a very hard problem. It needs thinking.
2022-02-01
03 min
Klasik Okumaları
Ne Okumalı? (Yeni Seri, VII): Gertrude Stein, Üç Hayat
Modernist romanın kurucu eserlerinden, Gertrude Stein’ın klasiği Üç Hayat her yönüyle sıradışı bir roman...
2022-01-15
13 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
36) Crowd & Crowded: kalabalık ayrı kalabalık ayrı
crowd & crowded. The play drew a small but appreciative crowd. The children crowded around the TV. a crowded bus. This place is very crowded. -ed, tired, bored.
2021-12-26
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
35) Zaman Zarfları (Adverbs of Time) - 2
*already, still, yet, just, ever, never. I wasn't hungry. I had just had lunch. He had already left when I got to the court.
2021-12-10
03 min
Klasik Okumaları
Okuma 20: Shirley Jackson, Piyango
Bu kez bir kısa hikâye: ABD tarihinin en meşhur öykülerinden Piyango'yla II. Dünya Savaşı üzerinden bugüne biraz daha yaklaşıyoruz.
2021-12-04
22 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
34) İngilizcede birini "çok" sevmenin yolları
I love you very much. I love you so much. I love you so much that I can do anything you want. I love you too much. fairly, quite, rather, pretty
2021-12-03
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
33) Zaman Zarfları (Adverbs of Time) - 1
Adverbs/Adverbials of Time. Present Perfect Tense. already. just. yet. recently. Have you seen him recently? in the last months/weeks/years/centuries/century. last month - Past Tense.
2021-11-19
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
32) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: hang, hung, hanged
*hang Regular or irregular. merriam-webster.com 1) hang-hung. 2) hang-hanged. I hung a portrait of Karl Marx on the wall. After work, she hung out in the pub. They hanged the prisoner. They hanged the prisoner and hung him in the square under the curious eyes of the public.
2021-11-02
02 min
Klasik Okumaları
Ne Okumalı? (Yeni Seri, VI): Austen, Gurur ve Önyargı
İlk büyük kadın romancılardan Jane Austen'ın İngiliz edebiyatının çok ötesinde yankı uyandıran meşhur eseri.
2021-10-28
17 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
31) I wish...
*I wish. I wish I were a basketball player. I wish I had been a basketball player. I wish you didn't have to work today. I wish I hadn't eaten too much
2021-10-20
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
30) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: some
*some. Being an unspecified number or quantity: Some people came into the room. Would you like some sugar? Some 40 people attended the rally. That was some raining! Some scorer.
2021-10-08
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
29) Relative Clauses – Giriş
Relative clauses. The park in which we played tennis yesterday was awesome. Yesterday we played tennis in a park. The park was awesome.
2021-09-30
02 min
Klasik Okumaları
Okuma 19: Brecht, Sezuan’ın İyi İnsanı & Carrar Ana’nın Silahları
Shakespeare’den sonra belki de en çok bilinen, sanatını kavgasının ayrılmaz bir parçası yapmış büyük oyun yazarı Bertolt Brecht'in epik tiyatro anlayışı ve iki oyunu.
2021-09-26
29 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
28) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: go on to do vs. go on doing
*go on. gerund-infinitive. Nadal went on playing tennis. After Nadal finished his homework, he went on to play tennis. went on doing; went on to do (past hali). Nadal would go on to win the French Open on a further few occasions.
2021-09-16
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
27) may/might
*may/might. Perhaps. He may/might be at home. Perhaps he is at home. I may/might be playing tennis. Perhaps I'm playing tennis. Past. Modals + Verb1. Present Perfect. She may have slept. Perhaps she slept. I may have left my bag in the shop. Perhaps I left my bag in the shop. Continuous. He might have been sleeping. Perhaps he was sleeping.
2021-09-07
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
26) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: try to do vs. try doing
*to try. try to do something. I tried to open the window but I couldn't. You should try. Try cutting the red one. I didn't like the way the furniture was arranged, so I tried moving the table to the other side of the room. Have you tried changing the battery?
2021-08-30
02 min
Klasik Okumaları
Okuma 18: Proust, Kayıp Zamanın İzinde (II)
Kayıp Zamanın İzinde belleğin romanı olduğu kadar aşkın da romanıdır: Tamamlanmayan aşkın, kıskançlığın, takıntının romanı…
2021-08-27
30 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
25) Perfect Tense’ler - 2
*Present Perfect. Past Perfect. Past Perfect Continuous. After I had come home, I called Victoria. When I came home Victoria had gone. When I came home Victoria went.
2021-08-21
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
24) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: grave, gravity
*grave grave wound a grave defect gravity grave consequence; seriousness or importance:
2021-08-14
01 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
23) Perfect Tense’ler - 1
*Present Perfect Tense Past Perfect Future Perfect Past Tense I broke my arm last week I have broken my arm.
2021-08-10
03 min
Klasik Okumaları
Ne Okumalı? (Yeni Seri, V): Goethe, Faust
Alman edebiyatının çıkardığı en büyük eserlerden birini, Goethe'nin 19. yüzyıl düşünce dünyasına damga vurmuş Faust'unu ele alıyoruz.
2021-07-30
11 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
22) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: utter
*utter to utter thefreedictionary speak, pronounce adjective complete, absolute, entire utter the truth the utter truth the other truth utter nonsense, darkness
2021-07-26
01 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
21) And – Ve'den öte ve'den ziyade: ama, ayrıca, ise...
*And but; on the contrary: He tried to run five miles and couldn't. He had made a little circle to look at the house in Browne Street. And it was already sold. Ahmet is an engineer; and Ayşe is a doctor. ...a recognition of its literary models is often important and sometimes essential; We played tennis and went home. And is there any reason why these differences appeared when and where they did?
2021-07-22
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
20) Kelimeler: quite, quiet, rather, fairly
*quite, quiet, rather, fairly.
2021-07-14
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
19) To be or to be - "be" fiili neden başa bela?
*to be I'm a student. I was a student. Present Perfect Tense. Past Perfect Tense. Continuous Tenses.
2021-07-11
04 min
Klasik Okumaları
Okuma 17: Proust, Kayıp Zamanın İzinde (I)
Marcel Proust'la tamamlanamayan aşkın, takıntının, kıskançlığın, hüsranların, girilmemiş beklentilerin romanına bakıyoruz
2021-07-10
29 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
18) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: Vacation vs. Vocation
* vacation vs. vocation. thefreedictionary.com vacation, holiday, vacate, vacant. vocation A regular occupation, occupy, call, calling b. Theology A calling of an individual by God, especially for a religious career.
2021-07-05
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
17) Şu okullar olmasa maarifi ne güzel idare ederdim – If Clauses
*If Conditionals ya da If Clauses. If Clause 2. If there were no schools / If it were not for schools, I would laudably preside over the ministry of education. “If there are no schools”. would / could / might. Present Perfect kalıbı
2021-07-02
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
16) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: inform
*to inform. thefreedictionary.com
2021-06-25
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
15) Past Perfect Tense: Nedir, ne değildir?
*Past Perfect Tense. I had done. Simple Past Tense. Past & Present
2021-06-22
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
14) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: assume
assume thefreedictionary.com v.tr. - transitive verb assumption -to take upon oneself; undertake or accept: to assume responsibility. -to take over the duties or responsibilities of: to assume the office of treasurer. -to adopt: to assume the role of patron of the arts. -to seize; usurp: to assume control.
2021-06-20
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
13) Continuous Tenses
*Continuous Tenses. in the middle of something. Evrensel Continuous formülü: to be + Gerund, yani Verb-ing. I'm waiting. I’ve been waiting. I was waiting. I had been waiting.
2021-06-14
03 min
Klasik Okumaları
Ne Okumalı? (Yeni Seri, IV): Stendhal, Kızıl ile Kara
Öfkeli tanrının günahkâr kulu olmayı tercih eden Julien Sorel'in meşhur hikâyesiyle 19. yüzyıl Fransa'sına uzanıyoruz.
2021-06-11
15 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
12) Kelimeler, kelimeler, kelimeler: conceive
*conceive v.tr. - transitive verb To become pregnant with (offspring) To form or develop in the mind. To apprehend mentally; understand. conception Formation of a viable zygote by the union of the male sperm and female ovum. contraception contraceptive
2021-06-06
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
11) can, could, be able to
*could can'in past hali was/were able to We had no idea what Proust was talking about in that passage, but we were able to understand in the end. Sampras was an excellent tennis player, he could beat anyone. Sampras was an excellent tennis player, but he was able to beat Hewitt only a few times.
2021-06-06
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
10) Hangi sözlüğü kullanmalı?
Genel bir kural olarak, sözlükten anlam öğrenilir, karşılık değil. *pity noun verb transitive thefreedictionary.com merriam-webster.com tureng.com zargan.com
2021-05-28
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
9) Had better: sıkıntı çıkabilir
*Had better Burada have'in past hali değildir had. You had better take your umbrella. It might rain. This cake is delicious. You should taste it.
2021-05-28
02 min
Klasik Okumaları
Ne Okumalı? (Yeni Seri, III): Shakespeare, IV. Henry
Shakespeare'in dünyada en çok sahnelenen oyunlarından IV. Henry, Türkiye'de fazla bilinmese de en komik, en eğlenceli oyunlarının da başında geliyor.
2021-05-22
15 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
8) The person you have called cannot be reached at the moment.
The person you have called cannot be reached at the moment. Reduction Relative Clause The person [that] you have called cannot be reached at the moment. Özdüşünümlülük!
2021-05-15
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
7) However – Nevertheless – Nonetheless – And yet
*But However Nevertheless Nonetheless How-ever Never-the-less None-the-less And yet Yet
2021-05-14
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
6) Would
*Would will'in past'ı? It would be nice to live in another country, but I don't have enough money. Shall I tell him what happened? No, I wouldn't say anything. Would & If Perfect kalıbı: Özne +would + have + Verb3 If Raptors had signed Ibaka, they would have been a contender. Olmasaydın, olmazdık kalıbı = would have V3. counterfactuality – karşıolgusallık.
2021-05-14
02 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
5) Used to
*Previously. Formerly. I used to beat you (but now I cannot). This building is now a shopping-mall. It used to be a cinema. to be I'm used to playing tennis every day.
2021-05-08
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
4) Articles – the
The ve a/an. The kimi zaman Türkçede belirtili nesneye denk düşer. There are three windows. Could you please open a window? There is only one window. Could you please open the window? The young. The unemployed. The dead. The injured. The rich are the biggest problem in the world. The French. The Chinese. The English. The Japanese. Italians, Turks, Americans.
2021-05-08
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
3) Remember, remember, the fifth of November! Gerund-Infinitive
Gerund-Infinitive. Proust'ta olduğu gibi İngilizcede de hatırlamak zordur. *Remember I want to play. I like swimming. I remember playing basketball in high school. I remember to do something. I remember doing something. I remember calling her. I remember to call her. Remember, remember, the fifth of November. Remember to lock the door.
2021-05-08
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
2) Tense'ler: Tense (Kip) ve Zaman ayrımı
Tense (kip) ayrı, zaman (time) ayrıdır. Tense'ler zamanı değil, zamanla kurulan özel ilişki biçimini ifade eder. Toplumların zaman mefhumları farklıdır. Türkçe ne kadar geçmiş ağırlıklıysa, İngilizce de şimdi ağırlıklıdır. Chomsky: Anadil edinilen bir dildir. *Present Perfect Tense
2021-05-08
03 min
Bir Çevirmenin İngilizce Notları – Ferit Burak Aydar
1) Tense'ler: Nereden Başlamalı?
İngilizce zamanı ikiye ayırır: Şimdi (gelecek de dahil) ve geçmiş. İngilizcede geçmiş geçmişte kalmıştır. William Faulkner'a değil, Oscar Wilde'a kulak verelim. *I have forgotten your name.
2021-05-08
02 min
Klasik Okumaları
Okuma 16: Franz Kafka, Dönüşüm.
Franz Kafka'nın Dönüşüm'üyle Klasik Okumaları'nın ikinci sezonuna Kafkaesk bir giriş yapıyoruz.
2021-05-01
34 min
Klasik Okumaları
Ne Okumalı? (Yeni Seri, II): Joseph Andrews
Her roman varlığını az çok Don Quijote'ye borçludur, ilk romanlardan Joseph Andrews biraz daha fazla.
2021-04-17
16 min
Klasik Okumaları
Ne Okumalı? (Yeni Seri, Bölüm I): Moll Flanders
Roman türünün kurucuları arasında görülen Daniel Defoe, Robinson Crusoe'dan sonra bu kez bir kadın kahramanla karşımızda.
2021-04-17
14 min
Aş û Baş
Temsîlên Hişî di Edebîyata Çîrokî de
Di vê xelekê de me berê xwe da ka "hiş" di edebîyata çîrokî de çawa hatiye temsîlkirin. Tu dikarî ji hesabê min ê Patreonê piştevanîya min bikî! Patreon: https://patreon.com/Hurbini *Çavkaniya serekî: Dorrit Cohn, Şeffaf Zihinler, Wer. Ferit Burak Aydar, Metis, 2008 **Çavkaniyên alîkar: Remezan Alan, Destpêkek ji bo Zanista Edebiyata Modern, Peywend, 2005 Bextiyar Secadî & Mihemed Mehmûdî, F...
2021-02-06
28 min
Klasik Okumaları
Okuma 15: Satıcının Ölümü
20. yüzyılın en önemli tiyatro oyunlarından biriyle Amerikan Rüyası’nın ölümünü konuşuyoruz.
2020-08-22
14 min
Klasik Okumaları
Okuma 14: Muhteşem Gatsby
ABD tarihinin en büyük romanı kabul edilen Muhteşem Gatsby ile Amerikan Rüyası’na dalıyoruz
2020-08-02
20 min
Klasik Okumaları
Okuma 13: Mrs. Dalloway
Virginia Woolf’un şaheseriyle, roman türünün tarihinde yükselenlerden tutunamayanlara, yeni gerçekliğin gerçekçiliğine geçiyoruz
2020-07-05
20 min
Klasik Okumaları
Okuma 12: Sanatçının Genç Adam Olarak Bir Portresi
Modernist romanın ilk ve en önemli örneklerinden biriyle James Joyce’un İrlanda’sına uzanıyoruz.
2020-06-13
39 min
Klasik Okumaları
Okuma 11: Suç ve Ceza
Dostoyevski’nin karnavalesk romanı Suç ve Ceza‘yı ele alıyoruz.
2020-05-29
34 min
Klasik Okumaları
Okuma 10: Oblomov
Neden hepimiz içimizde yattıkça yatası gelen bir Oblomov olduğunu düşünürüz?
2020-05-09
19 min
Klasik Okumaları
Okuma 9: Dorian Gray'in Portresi
Edebiyat tarihinin en kışkırtıcı şaheserlerinden Dorian Gray’in Portresi’ni konuşuyoruz.
2020-05-01
16 min
Klasik Okumaları
Okuma 8: Jane Eyre
Charlotte Brontë'nin ünlü romanıyla, güçlü kadın karakterlerin roman türünün seyrini nasıl değiştirmeye başladığını göreceğiz.
2020-04-23
22 min
Klasik Okumaları
Okuma 7: Goriot Baba
Balzac’ın Goriot Baba romanıyla büyük Fransız gerçekçilerini ele alıyoruz
2020-04-14
19 min
Klasik Okumaları
Okuma 6: Zor Zamanlar
Dickens'ın romanıyla Victoria Çağı İngiltere'sinin büyüsüz dünyasına giriyoruz
2020-04-08
18 min
Klasik Okumaları
Okuma 5: Tristram Shandy
“Boşzaman Beygiri”ne atlayıp edebiyat tarihinin en eğlenceli, en absürt klasiğine gidiyoruz
2020-04-04
15 min
Klasik Okumaları
Okuma 4: Frankenstein
Mary Shelley'nin Frankenstein romanıyla sanayi devrimi sonrası dünyaya adım atıyoruz.
2020-03-31
16 min
Klasik Okumaları
Okuma 3: Robinson Crusoe
Robinson Crusoe’nun meşhur adasına konuk oluyoruz.
2020-03-28
18 min
Klasik Okumaları
Okuma 2: Hamlet
William Shakespeare'in ünlü oyunu Hamlet üzerine düşünceler.
2020-03-25
15 min
Klasik Okumaları
Okuma 1: Don Quijote
Cervantes’in ünlü romanının aynı adlı karakteri Don Quijote ile sempatik silahtarı Sancho Panza’nın dünyasına giriyoruz.
2020-03-25
14 min
Dünyayı Okumak
Dünyayı Okumak: 7 Ağustos 2018
Açık Radyo'da bu salı dünyayı okumak: yazarlar ve ilhamları programının konuğu Ferit Burak Aydar’dı. Ferit Burak Aydar ile çevirmeni olduğu “Toplumsal Cinsiyet Tarihçiliği Nedir?” isimli kitap ve feminist tarih yazımı üzerine konuştuk.
2018-08-06
25 min