Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Makiko

Shows

Midnight girlstalk2024-10-3132 minMidnight girlstalk2024-04-1823 minMidnight girlstalk2024-03-2125 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!112. Spotifyのまとめで振り返る2023年の私たちのポッドキャスト Reflecting on Our 2023 Podcasts Through Spotify's Summaryあけましておめでとうございます。今年(ことし)も私たち(わたしたち)のポッドキャストをよろしくお願い(ねがい)します。 Spotifyから2023年(ねん)のポッドキャストまとめが出(で)ました。そのデータを元(もと)に私たち(わたしたち)のポッドキャストがどこの国(くに)でどのように聞(き)かれたかを振り返(ふりかえ)りました。2023年(ねん)はたくさんの新規(しんき)リスナーさんが増(ふ)えたようです。また、人気(にんき)のエピソード、投票(とうひょう)の多(おお)かったエピソードも発表(はっぴょう)されました。2024年(ねん)も変わらずリリースしていきますので、どうかみなさんサポートよろしくお願い(ねがい)します。投票(とうひょう)、質問(しつもん)の回答(かいとう)などもお待(ま)ちしております! Happy New Year! We hope for your continued support of our podcast this year. The summary of our 2023 podcasts from Spotify has been released. Based on this data, we reflected on how our podcast was listened to in various countries. It seems that we gained many new listeners in 2023. Additionally, popular episodes and episodes with many votes were announced. We will continue to release episodes in 2024, so we ask for your ongoing support. We are also looking forward to your votes and answers to our questions! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and  subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2024-01-0129 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!111. ついにバイトスタート!日本と海外でのアルバイト経験談を語ります!Finally Starting Part-Time Work! Discussing Part-Time Job Experiences in Japan and Abroad!ついにアルバイトに合格(ごうかく)して、働(はたら)き始(はじ)めるとらくん。友達(ともだち)と同(おな)じレストランで働(はたら)くので少(すこ)し安心(あんしん)なのですが、アルバイト未経験(みけいけん)のとらくんは、いろいろな質問(しつもん)があるようです。アルバイトで一番(いちばん)辛(つら)いこととは?暇(ひま)な仕事(しごと)は楽(らく)?逆(ぎゃく)に何(なに)が楽(たの)しかった?などなど。日本(にほん)とオーストラリアで働(はたら)いたことのある私(わたし)が、自分(じぶん)の経験(けいけん)を元(もと)に答(こた)えました。また、留学生(りゅうがくせい)のアルバイトやインドネシアのレストランスタッフを見(み)て、日本人(にほんじん)と外国人(がいこくじん)の働(はたら)き方(かた)の違(ちが)いについても話(はな)しました。 Tora has finally passed the interview and started working part-time. He's a bit relieved to be working in the same restaurant as his friends, but as a first-timer in part-time work, Tora has many questions. What is the hardest part of a part-time job? Is it relaxing to have a job with a lot of free time? On the contrary, what was enjoyable? And so on. Drawing on my own experience of working in Japan and Australia, I answered these questions. Additionally, observing international students working part-time and Indonesian restaurant staff, I discussed the differences in work styles between Japanese and foreigners. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and  subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-12-2433 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!110. 映画の新たな発見!Youtube世代が見たハリウッド映画の魅力!Discovering Cinema Anew: The Allure of Hollywood Movies Through the Eyes of the YouTube Generation!最近(さいきん)の若(わか)い子(こ)は生(う)まれたころからスマホがあるので、テレビや映画(えいが)にあまり馴染(なじ)みがなく、YouTube、Tiktok、Instagramばかり見(み)ていることも多(おお)いです。そんな若者(わかもの)世代(せだい)のとらくんが実(じつ)は最近(さいきん)初(はじ)めてハリウッド映画(えいが)を見(み)てハマったそうです。見(み)た映画(えいが)は、「ミッションインポッシブル」なのですが、ドキドキするストーリー展開(てんかい)、トムクルーズのアクション、CGのすごさに感動(かんどう)したそうです。とらくんは、代表的(だいひょうてき)なハリウッド映画(えいが)、例(たと)えばタイタニック、マトリックスなども見(み)たことがなく、映画(えいが)といえばアニメしか見(み)たことがないと言(い)うので驚(おどろ)きました。そこで今回(こんかい)はYouTube世代(せだい)のとらくんと、アニメではない、実写(じっしゃ)映画(えいが)の魅力(みりょく)について話(はな)しました。 In today's digital era, where young people have grown up with smartphones, it's not uncommon to find that they're less familiar with traditional TV and movies. Instead, platforms like YouTube, TikTok, and Instagram dominate their media consumption. Tora-kun is a typical example of this trend. Surprisingly, he only recently discovered the world of Hollywood cinema, and he's completely captivated. His first pick? 'Mission Impossible.' He was thrilled by Tom Cruise's action-packed scenes, the gripping storyline, and the stunning CG effects. It was astonishing to learn that Tora-kun hadn't seen classic Hollywood films like 'Titanic' or 'The Matrix' – his experience with movies had been limited to anime. This episode explores this fascinating generational gap, delving into the charm of Hollywood and the appeal of live-action films beyond the realm of anime. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and  subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-12-1732 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!109. カリフォルニア、スラブシティの生き方。物やお金に縛られない自由とは。Living in Slab City, California: The Freedom Beyond Material and Monetary Bonds今回(こんかい)はYouTubeで見(み)たカリフォルニアにあるスラブシティという場所(ばしょ)の話(はなし)をしました。スラブシティには法律(ほうりつ)がなく、人々(ひとびと)が自由(じゆう)に暮(く)らしています。「法律(ほうりつ)がない」というととても怖(こわ)い場所(ばしょ)のように思(おも)えますが、詳(くわ)しく見(み)てみると、お金(かね)や物(もの)に縛(しば)られず、人々(ひとびと)がお互(たが)いリスペクトし合(あ)って生活(せいかつ)しているようです。新(あたら)しいiPhoneを買(か)ったばかりの私(わたし)ですが、物(もの)を持(も)つこと、お金(かね)を持(も)つことについてもう一度(いちど)考(かんが)え直(なお)すいい機会(きかい)になりました。とても面白(おもしろ)い街(まち)だと思(おも)うので、みなさんも今回(こんかい)のエピソードを聞(き)いて、現代(げんだい)の消費(しょうひ)社会(しゃかい)を見直(みなお)してみてもいいかもしれませんね。 In this episode, I talked about a place called Slab City in California, which I saw on YouTube. Slab City is a lawless area where people live freely. The phrase 'without law' might make it seem like a scary place, but on closer inspection, it appears people live there respecting each other, unbound by money or possessions. As someone who just bought a new iPhone, this was a good opportunity for me to rethink what it means to own things and to have money. I think it's a very interesting town, so listening to this episode might also be a good chance for everyone to reconsider our modern consumer society. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and  subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-12-1030 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!108. メルボルンからの留学生に会ってきた!初めて訪れた友達の町の魅力を発掘!From Melbourne to My Friend's Town: A Journey of Discovery and Connectionホストファミリーをしている友達(ともだち)の家(いえ)に遊(あそ)びに行(い)ってきました。友達の家に来(き)ている、その留学生(りゅうがくせい)はなんとメルボルン出身(しゅっしん)!!私(わたし)もとらもメルボルン在住(ざいじゅう)経験(けいけん)があるので、メルボルンの話(はなし)で盛(も)り上(あ)がりました。なんて偶然(ぐうぜん)!実(じつ)は世界(せかい)って狭(せま)いですね! 友達の住(す)んでいる町(まち)には、私たちは行(い)ったことがなく、どんな場所(ばしょ)なのかも知(し)らなかったのですが、のんびりして素敵(すてき)なところでした。なにより、私たちの大好物(だいこうぶつ)、うなぎが美味(おい)しくて安(やす)いことで有名(ゆうめい)です。友達が炭(すみ)で焼(や)いてくれたうなぎが美味しくて感動(かんどう)した話、もちろんメルボルンの話、それから海産物(かいさんぶつ)の別名(べつめい)についてなども話しました。 Tora and I visited my friend who is hosting an exchange student. Surprisingly, the student is from Melbourne! What a coincidence! It really shows how small the world can be. Since both Tora and I have lived in Melbourne, we had a great time reminiscing about both Melbourne and Japan. Interestingly, this was our first visit to my friend's town, despite it being in the same prefecture as ours. The town was a quiet and lovely place. Most notably, it's famous for our favorite seafood, eel! My friend purchased some at a seafood market and grilled them over charcoal for us. It was the best eel we've ever had! We talked about our fantastic experience with the fresh eel and our memories of Melbourne, and we also discussed the nicknames of various seafoods. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and  subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-12-0333 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!107. 世界の国名漢字クイズ!日本人でも読めない、書けない!でも面白い?!World Country Kanji Quiz! Even Japanese Can't Read or Write Them! But Isn't It Fun?!みなさんは漢字(かんじ)が好き(すき)ですか?実は(じつは)世界(せかい)の国名(こくめい)や都市(とし)も漢字(かんじ)で書ける(かける)ことを知って(しって)いましたか?最近(さいきん)、日本(にほん)の大学(だいがく)で勉強(べんきょう)している生徒(せいと)さんと国名(こくめい)の漢字(かんじ)の練習(れんしゅう)をしたことから、世界(せかい)の国々(くにぐに)の漢字表記(かんじひょうき)の難しさ(むずかしさ)について話しました。イタリアは伊(い)ですが、アメリカは米(べい)、オーストラリアは豪(ごう)、スペインは西(せい)なのはどうしてなんでしょう?中国語(ちゅうごくご)の音(おん)に由来(ゆらい)するものもあるらしいです。日本語(にほんご)の音(おん)の関係(かんけい)から、外国語(がいこくご)とカタカナについても話しました。日本語(にほんご)はひらがな、カタカナ、漢字(かんじ)と3種類(しゅるい)あって難しい(むずかしい)ですよね。本当(ほんとう)にみなさん日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)お疲れ様(おつかれさま)です! Do you all like kanji? Did you know that the names of countries and cities around the world can also be written in kanji? Recently, I discussed the difficulty of writing the names of countries in kanji with students studying at a university in Japan. For instance, Italy is written as '伊' (I), America as '米' (Bei), Australia as '豪' (Gou), and Spain as '西' (Sei). Why is that? It seems some of these are derived from Chinese pronunciations. We also talked about foreign languages and katakana in relation to Japanese sounds. Japanese language has three types of characters: hiragana, katakana, and kanji, which makes it quite challenging. Truly, great job to everyone studying Japanese!" The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on YouTube as soon as possible!! Please check out and  subscribe to our YouTube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, requests, and Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-11-2632 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!106. 長崎への修学旅行。一番楽しかったのは?高校生の意外な回答。School Trip to Nagasaki: What Was the Most Fun? High School Students' Surprising Responses.今回(こんかい)はとらくんの修学(しゅうがく)旅行(りょこう)について話(はな)しました。日本(にほん)ではだいたい高校(こうこう)2年生(ねんせい)で修学旅行という2泊(にはく)から3泊(さんぱく)の国内(こくない)、または海外(かいがい)旅行(りょこう)に行(い)くのが普通(ふつう)です。とらくんの学校(がっこう)では長崎(ながさき)と福岡(ふくおか)に2泊の修学旅行に行(い)ってきました。先週(せんしゅう)と引き続き(ひきつづき)、九州(きゅうしゅう)の旅行(りょこう)の話(はなし)ですが、高校(こうこう)の同級生(どうきゅうせい)全員(ぜんいん)で行(い)った旅行で、一番(いちばん)楽(たの)しかった場所(ばしょ)はどこなんでしょうか?意外(いがい)な答(こた)えが返(かえ)ってきました。初め(はじめ)は驚(おどろ)きましたが、よく聞(き)くと納得(なっとう)できる答えです。みなさんが高校生(こうこうせい)だったら何(なに)が一番旅行(りょこう)で楽(たの)しいかな?と想像(そうぞう)して、よかったら感想(かんそう)を教(おし)えてください。」 In this episode, we delve into Tora's three-day school trip, a quintessential experience for second-year Japanese high school students. These trips range from domestic to international destinations. Tora's school chose Nagasaki and Fukuoka, providing a distinct backdrop for their adventure. Continuing our exploration from the previous episode, we focus on their experiences in the Kyushu region. A highlight was asking Tora about the most enjoyable part of the trip, which led to a surprisingly engaging answer. As the story unfolded, I found myself increasingly convinced by his perspective. Join us to hear Tora's enthralling tale and imagine yourself as a high school student in his shoes. After listening, we're eager to hear your reflections on his experiences – what stands out to you, and how do you feel about his unexpected insight? The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-11-1933 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!105. 天草への聖地巡礼。ロックバンドのルーツと歴史的な世界遺産をめぐる旅。Pilgrimage to Amakusa: A Journey Through the Roots of Rock Bands and Historical World Heritage Sites聖地(せいち)巡礼(じゅんれい)」という単語(たんご)を知(し)っていますか?英語(えいご)だとHolly Pilgrimageですが、日本人(にほんじん)が使(つか)う意味(いみ)は、アニメに出(で)てきた場所(ばしょ)や映画(えいが)やMVの撮(と)られた場所、好(す)きなバンドやアイドル、推し(おし)の生誕(せいたん)の地(ち)や活動(かつどう)してきた場所などを訪(おとず)れることを「聖地巡礼」といいます。今回(こんかい)、私(わたし)が好きなロックバンドの故郷(こきょう)である天草(あまくさ)に旅行(りょこう)してきました。天草といえば、今やそのバンドの聖地として有名(ゆうめい)ですが、実(じつ)はキリスト教(きりすときょう)が禁止(きんし)されていた時代(じだい)に、キリスト教徒(きりすときょうと)が隠(かく)れていた場所として歴史的(れきしてき)に有名で、世界遺産(せかいいさん)にもなっています。今回は聖地と世界遺産という2つの目線(めせん)から見(み)た天草について話(はな)しています。 Have you ever come across the Japanese term '聖地巡礼 (seichi junrei),' which translates to 'Holy Pilgrimage' in English? In Japan, this phrase has a unique nuance. It refers to visiting locations featured in beloved anime, such as the iconic Shibuya crossing and Takayama town in Gifu, well-known from the globally acclaimed anime movie 'Your Name.' It's not limited to anime sites; it also encompasses visiting the birthplaces or significant locations related to your favorite rock stars, idols, or biases. In this episode, I discuss my visit to Amakusa Island, the birthplace of my favorite band. While Amakusa is now renowned as a sacred site for fans of this band, it also holds historical significance as a refuge for Christians during the period when Christianity was banned in Japan. Amakusa is now recognized as a World Cultural Heritage site. We explore Amakusa from the dual perspectives of a 'holy pilgrimage' and its status as a world heritage site. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-11-1229 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!104. ドアに鍵をかけますか?日本の地域による鍵の習慣と、世界のインターホン事情を調べてみた。Do You Lock Your Door? Exploring Japan's Regional Locking Habits and the World's Intercom Practices.家(いえ)にいる時(とき)ドアに鍵(かぎ)をかけるか、かけないか、は地域(ちいき)や年齢(ねんれい)によってかなりばらつきがあるようです。今回(こんかい)はその防犯対策(ぼうはんたいさく)事情(じじょう)について話(はな)しました。また、日本(にほん)にはインターホンや覗き窓(のぞきまど)がありますが、海外(かいがい)にはインターホンがなかったり、覗き窓(のぞきまど)もなかったりする国(くに)が多(おお)いきがします。そんな、世界(せかい)の玄関(げんかん)のドア事情(じじょう)についても話(はな)しました。あなたの国(くに)では、家(いえ)のドアはどのようなもの多(おお)いですか? Do you lock your door even when you're at home? We got interesting research results. In Japan, whether or not people lock their doors seems to vary considerably depending on the region and age. In this episode, we discussed the security measures associated with this. Moreover, while in Japan, we have intercoms and peepholes, many countries abroad might not have intercoms, and some don't even have peepholes. We also talked about such entrance door situations around the world. What kind of doors are common in your country?   The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ YouTube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our YouTube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-11-0532 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-10-2932 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!102. バイトの面接に落ちた!アルバイトを禁止する驚きの日本の高校の校則!Tora's Part-time Job Interview Fail! The Surprising Rules Against Part-time Work in Japanese High Schools!アルバイトの面接(めんせつ)に落(お)ちたとらくんの話(はなし)から、今(いま)まで気(き)づいていなかった、「アルバイト禁止(きんし)」という日本(にほん)のブラック校則(こうそく)について気(き)付(づ)かされました。いったいどうして日本(にほん)の高校(こうこう)は、学生(がくせい)のアルバイトを禁止(きんし)するのでしょうか?アルバイト経験(けいけん)を「責任感(せきにんかん)の証明(しょうめい)」として、アピールポイントととらえる欧米(おうべい)の考え方(かんがえかた)と、「学業(がくぎょう)の邪魔(じゃま)になる」という日本(にほん)の考え方(かんがえかた)は正反対(せいはんたい)であることがわかりました。今回(こんかい)のエピソードではアルバイトに対(たい)する考えかたから見(み)る、文化(ぶんか)の違(ちが)いについて話(はな)しました。 Recently, Tora went for a part-time job interview and got turned down, not for his skills or personality, but because his school prohibits students from taking on part-time work. Surprisingly, this rule, often overlooked, can be baffling, especially for those outside Japan. Why do Japanese schools even have the authority to ban students from part-time jobs? There's a stark contrast between Western schools, where part-time jobs can be seen as evidence of a student's responsibility and initiative, and Japanese institutions that believe students should solely focus on their studies. In this episode, we delve deep into the cultural chasm between Japan and the West, discussing it through the lens of student part-time jobs. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-10-2230 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!101. 交通事故にあいました。警察と保険の大切さを痛感 !I Had a Traffic Accident: A Stark Reminder of the Importance of Police and Insurance!!朝(あさ)のランニング中(ちゅう)にまさかの交通事故(こうつうじこ)にあいました。大(おお)きな怪我(けが)はないんですが、軽傷(けいしょう)だったがゆえにとってしまった、自分(じぶん)の行動(こうどう)。浅(あさ)はかだった事故後(じこご)の行動(こうどう)で、その後(ご)どんな影響(えいきょう)が出(で)たんでしょうか?反省(はんせい)もふまえて、改(あらた)めて交通事故(こうつうじこ)にあったときの行動(こうどう)について話(はな)しました。みなさんも車(くるま)を運転(うんてん)する際(さい)にはどうぞお気(き)をつけください。 While out for a morning run, I was struck by a car! Thankfully, I escaped with just a few scratches on my arms and some rib pain. However, my minor injuries led me to mishandle the situation post-accident. So, what were the consequences of my improper actions? In this episode, Tora and I discuss the significance of following the correct procedures after a traffic accident and I reflect on my mistakes. To all our listeners: please always exercise caution when driving. You can never be too careful behind the wheel. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: https://youtu.be/pj9cH6vkK0o Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-10-1531 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!100. 観光大国日本。ブームの裏側と新たな問題。Tourism Superpower Japan: Behind the Boom and Emerging Issues.コロナの規制(きせい)も緩和(かんわ)され、今や日本(にほん)にはシーズンに関係(かんけい)なく、観光客(かんこうきゃく)が毎日(まいにち)たくさん訪れ(おとずれ)ています。それに伴(ともな)って起き(おき)ている新た(あらた)な問題(もんだい)。渋滞(じゅうたい)、タクシー不足(ふそく)、ゴミの問題(もんだい)などをあげ、またその解決案(かいけつあん)について話し合(はなしあ)いました。さらにこれからやってくるハロウィーンのイベント問題(もんだい)についても話し(はなし)ました。みなさん、旅行(りょこう)やイベントはルールを守(まも)って楽(たの)しみましょう! Since COVID restrictions have been relaxed, Japan has seen a surge in daily tourists. This influx has led to emerging challenges, particularly in popular tourist destinations. Issues include traffic congestion, a shortage of taxis, and garbage issues. In this episode, we explore these problems and propose solutions. Additionally, we discuss the upcoming major event, Halloween, which annually poses significant challenges in Shibuya. While traveling and attending events can be a lot of fun, it's crucial to remain mindful of our morals and ethics. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-10-0831 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!98. 折り鶴プロジェクトの経過報告。プロジェクトの物語とそこから得た大切な教訓 Tales from the Origami Project: Updates and Valuable Lessons折り鶴(おりづる)プロジェクトを発表(はっぴょう)してからおよそ1ヶ月(いっかげつ)が経(た)ちますが、11,000羽(ば)を超(こ)える鶴(つる)が集(あつ)まっています。まだまだプロジェクトは続(つづ)けますが、今回(こんかい)のエピソードでは、このプロジェクトを始(はじ)めた背景(はいけい)、それからプロジェクトを通(つう)じて学(まな)んだたくさんの人(ひと)の応援(おうえん)、温(あたた)かい心(こころ)、それから人生(じんせい)における教訓(きょうくん)について話(はな)しています。リスナーのみなさんや、リスナーさんを通(つう)じて誰(だれ)かに、私たちの想(おも)いが一人(ひとり)でもいいので届(とど)いて、勇気(ゆうき)を与(あた)えられたらと思(おも)います。 It’s been approximately one month since we announced the Origami Crane Project, and we have gathered over 11,000 cranes. The project is still ongoing, and in this episode, we discuss the background behind starting this project, the abundant support and warmth from many people we learned through the project, and the lessons it provided in life. We hope our thoughts and feelings reach at least one person among our listeners, or someone through our listeners, and bring them courage. Please follow our crane project Instagram: tora_greatcrane_project The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-10-0831 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!99. クアラルンプールは住みやすい?インドネシア、メルボルンと比較してわかったこと。Living in Kuala Lumpur: A Comparative Exploration with Melbourne and Indonesia今年(ことし)の夏(なつ)に私(わたし)はマレーシアのクアラルンプールに行(い)ってきましたが、その時(とき)に感(かん)じたインドネシアとの街並み(まちなみ)や生活(せいかつ)、人々(ひとびと)の違(ちが)いについて話(はな)しました。インドネシアとの比較(ひかく)だけでなく、メルボルンとの違(ちが)い、住(す)みやすい街(まち)について、そしていつか旅行(りょこう)してみたい場所(ばしょ)についても話(はな)しています。 This summer, I embarked on a solo journey to Kuala Lumpur in Malaysia and found myself enveloped in its unique charm and advanced ambiance, noticeably more developed than Indonesia. In this episode, I explore the nuanced differences I observed between these two captivating countries. Additionally, Tora offers insightful commentary, drawing on his one-month life experience in Melbourne. We also venture into discussions about our aspirational travel destinations and those places we are unlikely to visit in the future. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ YouTube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo Also check out and follow the origami crane project instagram, too. @tora_greatcrane_project
2023-10-0127 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!97. メルボルンでの生活、第二弾。学校や文化、インターネット事情の違い。Melbourne Life Tales: Episode 2 - Schools, Culture, and Internet Contrasts今回(こんかい)はメルボルンでの生活(せいかつ)についてのエピソード第二弾(だいにだん)です。学校(がっこう)の違い(ちがい)、文化(ぶんか)の違い、インターネット事情(じじょう)について語(かた)りました。日本(にほん)の学校の英語(えいご)の授業(じゅぎょう)と、現地(げんち)の語学学校(ごがくがっこう)の違い。ピアスやアクセサリー、タトゥーに関(かん)するルールの違い。さらに、オーストラリアの驚(おどろ)くべきインターネット事情について話(はな)しました。 In our latest episode of 'Melbourne Life Chronicles', we dive deep into the nuances of life Down Under. We contrast the English lessons in Japanese schools with those in local Australian language institutions. Dive into the distinctive rules surrounding piercings, tattoos, and accessories. Furthermore, we unravel some astonishing facts about the internet scene in Australia. Tune in to discover the intriguing contrasts and revelations! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-09-1728 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!96. とらくん、帰国後まさかのインフルエンザ。海外での健康トラブルに医療保険は必須?!Tora's Unexpected Flu After Returning Home: Is Travel Insurance a Must for International Trips?日本(にほん)に帰(かえ)ってきたとらくんですが、帰国(きこく)後(ご)2日(にち)でまさかのインフルエンザになりました。実(じつ)は私(わたし)がインドネシアでなった風邪(かぜ)はインフルエンザだったようです。私(わたし)の経験(けいけん)を元(もと)に、海外旅行医療保険(かいがいりょこういりょうほけん)の大切(たいせつ)さについて話(はな)しました。また、清潔(せいけつ)を求(もと)めすぎる日本(にほん)の習慣(しゅうかん)、靴(くつ)を履(は)いたままの海外(かいがい)の習慣(しゅうかん)についても話(はな)しました。 After returning to Japan, Tora got an unexpected surprise. Just two days back home, and he was down with the flu! Turns out, the 'cold' I caught in Indonesia was actually the flu. Drawing from our personal experiences, we delved into the importance of international travel health insurance. We also touched on Japan's meticulous cleanliness habits and contrasted it with the global practice of wearing shoes indoors. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-09-1731 min『今日も良い日になるね』ラジオ2023-09-0810 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!95. おかえり!とらくん初めてのオーストラリア冒険記。冬の夏休みはどうだった?Welcome Back, Tora! Tora's First Australian Adventur and Unusual 'Summer' Vacation in Winter !オーストラリアのメルボルン(めるぼるん)に短期留学(たんきりゅうがく)していたとらくんがついに帰ってきました(かえってきました)!私(わたし)もおよそ4週間(しゅうかん)インドネシアで過ごして(すごして)、同じ日(ひ)に日本(にほん)に帰りました(かえりました)!久しぶり(ひさしぶり)の日本(にほん)になかなか馴染めない(なじめない)私たち(わたしたち)です。さて、初めて(はじめて)の海外生活(かいがいせいかつ)、ホストファミリー(との交流(こうりゅう)、物価(ぶっか)の高さ(たかさ)、食べ物(たべもの)の違い(ちがい)など高校生(こうこうせい)目線(めせん)で感じた(かんじた)異文化(いぶんか)について語って(かたって)もらいました。 Tora, who was on a short-term study abroad program in Melbourne, Australia, has finally returned! I also spent roughly four weeks in Indonesia and returned to Japan on the same day. We're both finding it a little hard to adjust to being back in Japan after so long. In this episode, Tora shares his first experiences living abroad, including interactions with his host family, the high cost of living, and the different kinds of food, all from the perspective of a high school student. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-09-0333 min『今日も良い日になるね』ラジオ2023-09-0108 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!93. 友人との終活トーク。何をいつ、どうやって始める?なぜ終活が必要? End-of-Life Talks with a Friend: When and How to Start? Why is It Necessary?高校(こうこう)時代(じだい)の友人(ゆうじん)が終活(しゅうかつ)アドバイザーという資格(しかく)を取(と)ったので、今回(こんかい)は終活(しゅうかつ)について話(はな)しました。お年寄(としよ)りだけでなく、私(わたし)たちや若(わか)い世代(せだい)でも終活(しゅうかつ)をした方(ほう)がいいそうです。なんで、若(わか)くても終活(しゅうかつ)が必要(ひつよう)なの?今(いま)、終活(しゅうかつ)をしておくメリットとは?実際(じっさい)どんなことを決(き)めておくの?友達(ともだち)の終活(しゅうかつ)の考(かんが)え方など。人生(じんせい)の終(お)わりに向(む)かって、私(わたし)たちはどうするべきなのか、興味深(きょうみぶか)い話(はなし)になりました。 In this episode, we dive into the topic of 'end-of-life planning' after a high school friend acquired a certification as an end-of-life advisor. It's not just for the elderly; even our generation and the younger ones should consider it. Why is it essential, even for the young? What are the advantages of starting this planning now? What should we actually decide on in advance? We explore our friend's perspective on this matter. As we contemplate the end of our lives, we delve into a profound discussion on what we should be doing. An enlightening conversation indeed. The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-08-2034 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!92. 世界遺産になった富士山の現状とそのふもとの秘密の世界。Mount Fuji as a World Heritage Site: The Current State and the Hidden World at Its Base.日本(にほん)は毎日(まいにち)暑い(あつい)ですね。今回(こんかい)は熱中症(ねっちゅうしょう)の話(はなし)から始(はじ)まり、世界遺産(せかいいさん)に登録(とうろく)された富士山(ふじさん)について話(はな)しました。多く(おおく)の観光客(かんこうきゃく)が訪(おとず)れる富士山(ふじさん)ですが、登山(とざん)に関(かん)する話(はなし)から、ふもとに広(ひろ)がる樹海(じゅかい)の話(はなし)など、みなさんがまだ知(し)らない話(はなし)がいろいろとあります。そんな富士山(ふじさん)の現状(げんじょう)と裏の顔(うらのかお)について話(はな)しました。樹海(じゅかい)の話(はなし)はちょっと怖(こわ)いけど、暑(あつ)い夏(なつ)にはぴったりかも? Japan's summer heat is relentless! In this episode, we kick off with a discussion about heatstroke, leading into a detailed exploration of Mount Fuji, now registered as a World Heritage Site. Although Mount Fuji attracts many tourists, there are still untold stories about climbing it and the mysterious forest at its base. From mountaineering tales to chilling stories about the dense "Sea of Trees" at the foot of the mountain, we dive into the lesser-known aspects and hidden face of Mount Fuji. The tales of the forest may be a bit eerie, but they might just be the perfect fit for a hot summer's day. Tune in to uncover what you never knew about this iconic mountain! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I'm temporarily stopping the creation of subtitled YouTube videos because I'm out of the country. I'll restart after the summer. Thank you for your understanding!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-08-1333 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!折り鶴プロジェクト:Crane Projectみなさんこんにちは!今回(こんかい)は私たち(わたしたち)が現在(げんざい)行(おこ)なっている「折り鶴(おりづる)プロジェクト」について話(はな)したいと思(おも)います。ちょうどこのエピソードが配信(はいしん)される今日(きょう)は広島(ひろしま)に原子爆弾(げんしばくだん)が投下(とうか)された日(ひ)です。みなさん一緒(いっしょ)に戦争(せんそう)や核兵器(かくへいき)について考え(かんが)てみませんか?とらくんはこの秋(あき)に、もう一つ(ひとつ)の被爆地(ひばくち)、長崎(ながさき)に修学旅行(しゅうがくりょこう)に行(い)きます。その時(とき)に平和(へいわ)を願(ねが)って折った折り鶴(おりづる)を10000羽(わ)持(も)って行こう(いこう)と考え(かんが)ています。詳しい(くわしい)ことはエピソードで話(はな)しますが、みなさんもぜひこのプロジェクトに参加(さんか)して、平和(へいわ)や核兵器(かくへいき)のない世界(せかい)に向けて(むけて)何か行動(こうどう)してみませんか?世界中(せかいじゅう)のみなさんからのご参加(ごさんか)お待ち(まち)しております!! Hello everyone! In this episode, we'd like to talk about our ongoing "Origami Crane Project." Today, coincidentally, marks the anniversary of the atomic bombing in Hiroshima. Why not join us in reflecting on war and nuclear weapons? This fall, Torakun will be going on a school trip to Nagasaki, another city that suffered from atomic bombing, and he plans to take 10,000 folded origami cranes with him as a wish for peace. We'll discuss the details in the episode, but we encourage all of you to take part in this project and take a step toward a world without war and nuclear weapons. We're looking forward to participation from people all around the world! Please follow this project's Instagram account, @tora_greatcrane_project, and if you want to join our project, please send me an email to toranomaki.nihongo@gmail.com or DM to the IG account! We're excited to connect with you and make a positive impact together. Thank you for your support! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo
2023-08-0618 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!91. 今やコンビニは観光地?日本のコンビニのサービスは世界一!Convenience Stores as Tourist Spots? The Unbeatable Service of Japan's Conbinis!今回(こんかい)は日本(にほん)のコンビニについて話(はな)しました。日本(にほん)に来(き)た方(かた)はもちろん、来(き)たことのない方(かた)でもその質(しつ)の良(よ)さはもう有名(ゆうめい)だと思(おも)います。食べ物(たべもの)や日用品(にちようひん)はもちろん、下着(したぎ)や靴下(くつした)、Tシャツも買(か)え、行政(ぎょうせい)サービス、郵便(ゆうびん)サービスもできます。そんな日本(にほん)のコンビニの良(よ)さを他(ほか)の国(くに)と比(くら)べながら、研究(けんきゅう)してみました。 In this episode, we dive into the wonders of Japanese convenience stores. Whether you've been to Japan or not, the stellar reputation of these 'conbinis' is hard to miss. They are not just about food and daily necessities - from undergarments, socks, to T-shirts, and even access to public and postal services, you can find almost anything you need. We've explored what makes these Japanese 'conbinis' stand out, comparing them to convenience stores in other countries. Tune in and discover the fascinating world of Japan's unbeatable convenience stores! ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I'm out of the country right now, so I've h
2023-07-3034 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!90. 暮らしやすさ大研究!日本の住みやすい都市トップ10!Exploring the Liveable: Japan's Top 10 Cities for Quality of Life今回(こんかい)のエピソードが公開(こうかい)される頃(ころ)には、実(じつ)は、とらくんは語学留学(ごがくりゅうがく)でオーストラリアのメルボルンにいます。メルボルンは世界(せかい)の住(す)みやすい国(くに)No.1に何年(なんねん)も連続(れんぞく)で選(えら)ばれているほど、住(す)みやすい素敵(すてき)な街(まち)です。それにちなんで、今回(こんかい)は日本(にほん)の住(す)みやすい街(まち)ランキング(らんきんぐ)について調査(ちょうさ)してみました。観光(かんこう)で人気(にんき)なのは東京(とうきょう)や京都(きょうと)ですが、住(す)みやすさとなると、どこが選(えら)ばれるのでしょうか? As you tune into this episode, our host, Tora, finds himself amidst the cultural richness of Melbourne, Australia. Although we recorded this episode before his departure, Tora is now fully immersed in experiencing life overseas, diving into a different culture, and honing his language skills. Melbourne, distinguished as the 'World's Most Liveable City' on multiple occasions, has inspired us to turn our focus towards Japan. We ask the question: Which are the most liveable cities in our home country? While Tokyo and Kyoto steal the spotlight when it comes to tourism, the scenario changes when we look at the best cities to actually reside in. So, join us as we explore and reveal the cities that offer the highest quality of life in Japan. インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!! Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki T
2023-07-2331 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!89. もうすぐ夏休み!日本と世界の夏休みの違いを調べてみました! Vacation Time! A Comparative Look at Summer Break in Japan and the world!日本(にほん)では夏休み(なつやすみ)目前(もくぜん)となりました。ですが、世界(せかい)ではもう1ヶ月(いっかげつ)以上前(いじょうまえ)に夏休みが始(はじ)まっている国(くに)もあるようです。今回(こんかい)は世界各国(せかいかっこく)での夏休みの長さ(ながさ)、過ごし方(すごしかた)の違い(ちがい)について調べて(しらべて)みました。日本の夏休みは他(ほか)の国と比べて(くらべて)、よりいいのか悪い(わるい)のか。さて結果(けっか)は? Summer break is just around the corner in Japan. Yet, in some parts of the world, vacation time kicked off over a month ago. In this episode, we take a deep dive into the length and customs of summer holidays in various countries around the globe. How does Japan's summer break stack up? Is it better or worse compared to others? Let's find out! ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4R
2023-07-1628 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!88. 流行りの若者略語、どれだけ知ってる?Keep Up With The Youth: How Well Do You Know Their Abbreviations?韓国(かんこく)のアイドルグループが人気(にんき)ですが、彼ら(かれら)のグループの略名(りゃくめい)を知(し)っていますか?英語(えいご)では大体(だいたい)、アルファベットで三(さん)文字(もじ)になっているようですが、日本語(にほんご)ではカタカナ三(さん)文字(もじ)に略(りゃく)されていることが多(おお)いようです。それ以外(いがい)にも、漫画(まんが)やアニメの名前(なまえ)、バンドの名前(なまえ)も、若い子(わかいこ)の間(あいだ)では最近(さいきん)はちょっと変(か)わった略し方(りゃくしかた)をしているみたいです。今回(こんかい)はそんな略語(りゃくご)について話(はな)しました。みなさん、いくつ分(わ)かりましたか? Korean idol groups are taking the world by storm, but how familiar are you with their abbreviated names? In English, they are often shortened to three-letter acronyms, while in Japanese, they are frequently abbreviated to three katakana characters. And it's not just limited to pop groups! Anime, manga, and band names are also getting some unique shorthand versions among the younger generation. In this episode, we dove into the fascinating world of these abbreviations. How many did you recognize? Tune in to find out! ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: https://youtu.be/oC7FIBIzFX0 Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-07-0932 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!87.リスナーさんからの回答を紹介します!お返事ありがとうございました。Listeners feedback! Thank you for your votes and voices!!今回(こんかい)はSpotifyでの投票(とうひょう)、Voteに対(たい)するリスナーさんからの回答(かいとう)、またフィードバックを紹介(しょうかい)します。ドラえもんの秘密道具(ひみつどうぐ)に関(かん)する投票(とうひょう)、行(い)ってみたいところ、好(す)きなラーメンの味(あじ)等々(とうとう)。 意外(いがい)な結果(けっか)もあり、驚(おどろ)いていますが、みなさんご回答(かいとう)ありがとうございました。 In this episode, we discuss the results of our recent Spotify poll and share the responses and feedback we received from our listeners. We delve into the votes related to Doraemon's secret gadgets, places you would like to visit, your favorite ramen flavors, and so on. We've been surprised by some of the unexpected outcomes, and want to extend a big thank you to everyone for their participation and responses. ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: https://youtu.be/fOuSpv4iPLE
2023-07-0233 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!86. 日本とアメリカの学校。校則と給食を比べてみた!Japan and U.S. Comparison: School Rules and Lunches - How Do They Differ?今回(こんかい)は姪(めい)のみゅうちゃんを交(まじ)えて、日本(にほん)とアメリカの学校(がっこう)生活(せいかつ)の違(ちが)いについて話(はな)しました。校則(こうそく)の厳(きび)しい日本(にほん)の学校(がっこう)に対(たい)して、アメリカ、ケンタッキーではどんな校則(こうそく)があるのか。そして後半(こうはん)では、日米(にちべい)の給食(きゅうしょく)の違(ちが)い、さらにすごく不味(まず)かった給食(きゅうしょく)の思い出(おもいで)について話(はな)しました。 In this episode, we had a chat about the differences in school experiences between Japan and the United States. We even had my niece, Myu, join in on the conversation again! We talked about the strict school rules in Japan compared to those in Kentucky. We then discussed the differences in school lunches between Japan and the U.S. and shared some not-so-pleasant lunchtime memories. ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: https://youtu.be/B2J16CXttpY Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠
2023-06-2534 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!85. 蛙化現象シリーズ第二弾。私たちはこれで気持ちが冷めた!Frogging Phenomenon Series Part 2! The 'Ick' that Froze our Feelings!6月(がつ)になり、毎年(まいとし)日本(にほん)に帰(かえ)ってくるみゅうちゃんがゲストに登場(とうじょう)しました!みゅうちゃんと言(い)えば、熱 ねっ)してはすぐに冷(さ)める、恋(こい)多(おお)き女(おんな)ですが、そんなみゅうちゃんの新(あたら)しい、蛙化現象(かえるかげんしょう)エピソード、それから私やとらの蛙化(かえるか)エピソードを順番(じゅばん)に披露(ひろう)し、それについてみんなで討論(とうろん)しました。 As June arrives, we welcome a special guest on our show, my niece Myuu-chan, who makes her annual return to Japan. Myuu-chan is known for her roller-coaster love life, full of intense yet ephemeral romances. In this exciting episode, we dive into Myuu-chan's latest 'Frogging' (or 'Ick') story, exploring those moments when love suddenly cools. But that's not all - both Tora and I also reveal our personal 'Frogging'/'Ick' tales. We take turns unfolding these narratives and spark a lively debate around each one. Don't miss out!! ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!! Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The scrip
2023-06-1833 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!84.東京は観光客が多すぎ!と感じた東京旅行。そして名古屋の食文化その2! Tokyo Trip Overload: Too Many Tourists! And a Second Serving of Nagoya's Food Culture5月(がつ)の末(まつ)に一人(ひとり)で東京(とうきょう)に行(い)ってきました。今回(こんかい)のエピソードではその時(とき)感(かん)じた、東京(とうきょう)の観光客(かんこうきゃく)の多(おお)さにびっくりした話(はなし)をしています。どこに行(い)っても英語(えいご)、韓国語(かんこくご)、中国語(ちゅうごくご)しか聞(き)こえてこない東京(とうきょう)。一方(いっぽう)で、観光名所(かんこうめいしょ)でも、あまり外国人(がいこくじん)でにぎわっていない名古屋(なごや)。その比較(ひかく)から、また名古屋(なごや)の食べ物(たべもの)の話(はなし)、さらには私(わたし)たち家族(かぞく)のちょっと変(へん)な食文化(しょくぶんか)について話(はな)しました。 I took a solo trip to Tokyo at the end of May. In this episode, I talk about my surprise at Tokyo's sheer number of tourists. No matter where I went, I could only hear English, Korean, and Chinese being spoken. On the other hand, even at its tourist spots, Nagoya wasn't crowded with foreigners. From that comparison, we return to the topic of Nagoya's food and also discuss my family's unique food culture. ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes and exciting announcements!!!**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-06-1134 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!83.佐賀県の魅力を発掘!ついに降伏!とらも認めた佐賀県の魅力。Unearthing the Charms of Saga Prefecture! Finally Surrendered! Even Tora Admits Saga's Appeal.今(いま)まで何度(なんど)も話題(わだい)に上(あ)がった佐賀県(さがけん)について、ついにその魅力(みりょく)を発掘(はっくつ)しました。九州(きゅうしゅう)の福岡県(ふくおかけん)の隣(となり)にある小さな県(けん)、佐賀県(さがけん)にはいったい何(なに)があるのか?どんな魅力(みりょく)があるのか。九州在住(きゅうしゅうざいじゅう)の友達(ともだち)3人から聞(き)いた佐賀(さが)のいいところ。果(は)たして、佐賀(さが)否定派(ひていは)のとらくんは、佐賀(さが)の魅力(みりょく)を聞(き)いてどんな反応(はんのう)をするのでしょうか? In this episode, we finally delve into the allure of Saga Prefecture, a topic we've revisited time and again. Nestled next to Fukuoka in Kyushu lies the humble Saga Prefecture, but what does it truly offer? What unique appeal does it hold? We'll explore some captivating features of Saga, as shared by three friends who reside in Kyushu. How will Tora-kun, who's always looked down on Saga, respond to these revelations about the prefecture's charm? ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-06-0432 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!82. 日本人のソウルフード、ラーメン。日本人が愛する人気のラーメンの味トップ10。Soul Food of Japan: The Top 10 Ramen Flavors Loved by the Japanese!ラーメン大好(だいす)き、ラーメン中毒(ちゅうどく)の私(わたし)たちですが、とらくんが見(み)つけた、人気(にんき)のラーメンランキングを元(もと)に、今(いま)日本人(にほんじん)に人気(にんき)のラーメンの味(あじ)について話(はな)しました。日本(にほん)に来(き)たことのない方(かた)は、こんなにたくさんの味(あじ)があることに驚(おどろ)くかもしれませんが、ラーメンにはいろいろな種類(しゅるい)、味(あじ)があります。ぜひ日本(にほん)に来(き)たら一度(いちど)食(たべ)べてみてください! We are ramen lovers, addicted to ramen. Based on a popular ramen ranking that Tora-kun found, we discussed ramen flavors currently popular among the Japanese. If you have never been to Japan, you may be surprised that so many flavors exist. Ramen comes in various types and flavors. Please try it at least once when you come to Japan! ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-05-2833 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!81.方言がかわいい?かっこいい?日本の方言の最新トレンドチェック! Cute?Cool?Exploring the Latest Trends in Japanese Dialects!他(ほか)の言語(げんご)と同様(どうよう)に、日本語(にほんご)にはたくさんの方言(ほうげん)がありますが、その方言(ほうげん)を話(はな)すと「かわいい」「かっこいい」と感(かん)じる方言(ほうげん)があるようです。今回(こんかい)は、この方言(ほうげん)を使(つか)ったら反則的(はんそく)!絶対(ぜったい)にかわいい・かっこいいという方言(ほうげん)のランキングを調(しら)べました。いったいどこの方言(ほうげん)が今(いま)人気(にんき)なんでしょうか? Like many other languages, Japanese has a wide variety of dialects, and some of these dialects are known for their 'cute' or 'cool' qualities. In this episode, we discussed this topic based on research conducted to rank the dialects that sound simply irresistibly cute or cool when spoken. Which dialects are currently trending? Let's find out! ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes and exciting announcements!!!**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: https://youtu.be/whsPXmuJXz0 Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-05-2134 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!80. テレビをみない私でもハマった今季の日本のドラマ。Not a TV Fan, But This Japanese Drama Had Me Hooked.普段(ふだん)あまりテレビを見(み)なくなりました。多分(たぶん)みなさんもそうだと思(おも)います。ですが、今(こん)シーズンの日本(にほん)のドラマには珍(めずら)しくハマっています。そのドラマはいったいどんなドラマなのか熱(あつ)く語(かた)りましたが、全く(まったく)ドラマもテレビも見ない、Youtube世代(せだい)のとらくんにとっては、何(なん)の興味(きょうみ)もないみたいです。後半(こうはん)は、今(いま)の若い(わかい)世代(せだい)の子(こ)が見(み)ているアニメについて、人気(にんき)のあるアニメの傾向(けいこう)、あの大人気(だいにんき)アニメのエンディングについて話(はな)しました。 As someone who rarely indulges in TV, I've found myself remarkably captivated by the enthralling narratives of this season's Japanese dramas - I'm eager to share my top picks with you. Despite Tora-kun, a representative of the YouTube generation and TV non-viewer, not sharing my level of interest, our chat offered an interesting dynamic. In the second half of our conversation, we delve into the exciting world of animation. Here, we explore the animation choices of the younger generation, chat about the latest anime trends, and share insights into the epic finale of the immensely popular series, "Attack on Titan." Whether you're a seasoned anime enthusiast or just starting to discover the genre, this episode offers something for everyone. So, join us for an engaging and informative discussion. ***インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_t
2023-05-1431 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!79. ゴールデンウィーク、日本人はどこに行きたい? The Latest Trends in Golden Week Travel: Insights from Japanese Tourists日本(にほん)はゴールデンウィークの真っ只中(まっただなか)です。今年(ことし)のゴールデンウィーク、コロナも落(お)ち着(つ)いてきて、多く(おおく)の日本人(にほんじん)が海外(かいがい)や国内(こくない)に旅行(りょこう)に行(い)っているようです。今回(こんかい)は、旅行会社(りょこうがいしゃ)のデータをもとに、日本人(にほんじん)に人気(にんき)の海外(かいがい)、国内(こくない)旅行先(りょこうさき)について話(はな)しました。日本人(にほんじん)に人気(にんき)の旅行先(りょこうさき)はいったいどこだ? Join us on this episode as we take a closer look at the exciting world of Japanese travel trends during Golden Week! Using data from travel agencies, we're talking about the top destinations that Japanese tourists are flocking to both at home and abroad. From the traditional to the trendy, we dish about what makes these places so appealing to Japanese travelers. Plus, we share our own insights on the latest travel trends and tendencies that are shaping the industry. Whether you're a travel buff or just curious about Japanese travel culture, you won't want to miss this episode! **インスタグラム再開しました!Our podcast Instagram page is back and better than ever! Whether you're a new listener or a long-time fan, follow us for a fun and informative look behind the scenes of our episodes, and exciting announcements!!!**** Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode
2023-05-0729 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!78. 名古屋、観光地は全くないけど食べ物は最高!Nagoya: No Tourist Spots, But Food Heaven!もうすぐ名古屋(なごや)に私(わたし)の生徒(せいと)がコロラドからはるばる来(き)てくれる、ということで、名古屋(なごや)を案内(あんない)することになった私(わたし)たち。来(き)てくれるのはほんとに、ほんとに、心(こころ)から嬉(うれ)しいんですけど、困(こま)ったことに、実(じつ)は名古屋(なごや)ってそんなに見(み)せる場所(ばしょ)がない、、、。さて、どこに連(つ)れて行(い)こう、という話(はなし)から始(はじ)まり、名古屋(なごや)の魅力(みりょく)について語(かた)りました。 One of my students and his dad are coming all the way from Colorado to Nagoya soon, and we are going to show them around Nagoya. I'm really, really happy that they're coming here, but the thing is that Nagoya doesn't have many attractive tourist spots, especially compared to Tokyo and Kyoto. Well, we started by thinking about where we should take them, and then we talked about the charms of Nagoya. Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-04-3032 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!77. ピアスの話題から始まる、高校生活のいろいろなエピソード。Exploring Japanese High School Culture through Piercing Conversations.今回(こんかい)のエピソードでは、ピアス小話(こばなし)から始(はじ)まり、学校生活(がっこうせいかつ)のその他(た)の話題(わだい)にも触(ふ)れました。日本(にほん)の学校(がっこう)には相変(あいか)わらず厳(きび)しい校則(こうそく)がありますが、とらくんの学校(がっこう)では校則(こうそく)を変(か)えようという動(うご)きもあるようです。今回(こんかい)は、学校生活(がっこうせいかつ)に関(かん)する様々(さまざま)なトピックについて話(はな)しました。メイクはOKになのか?アクセサリーやピアス、スマホなどの使用(しよう)は?いろいろな意見(いけん)を交(まじ)えながら、日本(にほん)の学校生活(がっこうせいかつ)について深(ふか)く掘(ほ)り下(さ)げました。 In this episode, we started with a piercing story and touched on other topics related to Japanese high school culture. Japan's schools still have strict rules, but there seems to be a movement at Torakun's school to change them. We talked about various topics related to high school life, such as whether makeup is allowed and the use of accessories, piercings, and smartphones. We dug deep into Japanese high school culture, combining various opinions and perspectives. Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ Blogs:https://note.com/toranomaki_note email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-04-2329 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!76. インドネシア旅行記後編!心に残った思い出ベスト3は何?Indonesia Travelogue Part 2! What are the Top 3 Unforgettable Memories?たくさんの飛行機(ひこうき)トラブルのあったインドネシア旅行(りょこう)ですが、今回(こんかい)はその旅行中(りょこうちゅう)の楽(たの)しかった、心(こころ)に強烈(きょうれつ)に残(のこ)った思い出(おもいで)について話(はな)しました。1位(い)については、二人(ふたり)の意見(いけん)が違(ちが)っていたのが、正直(しょうじき)、意外(いがい)でした。さて、二人(ふたり)の中(なか)で一番(いちばん)の思い出(おもいで)は何(なん)だったのでしょうか? In this episode of our Indonesia trip, we delve into the most exhilarating and unforgettable memories we experienced, despite facing some challenges with flights along the way. As we reminisce about the highlights, I was honestly surprised to discover that our top choices differ from one another. So, what were the most awe-inspiring moments that left a lasting impression on both of us? Tune in to find out! Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: ⁠www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow⁠ email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-04-1634 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!75. 帰国しました!トラブルいっぱいのインドネシアの旅!"We're back from Indonesia! Our journey full of troubles!インドネシアの旅行(りょこう)から帰(かえ)ってきました!3年(ねん)ぶりのインドネシアは、もちろんとても楽(たの)しかったのですが、インドネシアに行(い)くまで、それから日本(にほん)に帰(かえ)るまでの道中(どうちゅう)で、信(しん)じられないトラブルが発生(はっせい)!今回(こんかい)は行(い)きと帰(かえ)りの飛行機(ひこうき)で起(お)きたドタバタ事件(じけん)についてお話(はな)ししました。 Tadaima! We've just returned from our trip to Indonesia, and it was an unforgettable experience. After three years, we finally had the chance to explore the country and had a great time there. However, we also encountered some unexpected troubles during our journey, including some flight trouble that caused some difficulties. Join us in this episode as Tora and I share our stories and reflect on the challenges we faced. Join our Patreon!! The bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube of this episode: (I will update it as soon as possible!!) Subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-04-0935 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-03-1924 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-03-1231 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-03-0531 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-02-2631 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-02-1932 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-02-1229 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-02-1027 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-02-0527 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!65. さっとんとのトーク第二弾!日本の放送倫理について話してみた!Chat with Satton again! We talked about broadcasting ethics in Japan!今回(こんかい)もまた、高校(こうこう)の時(とき)の友達(ともだち)のさっとんと話(はな)しました。今回(こんかい)は非常(ひじょう)に厳(きび)しくなりつつある日本(にほん)のテレビの放送倫理(ほうそうりんり)についての話(はなし)です。放送禁止用語(ほうそうきんしようご)だけでなく、喫煙(きつえん)のシーンや、コメディアンが頭(あたま)を叩(たた)くことですら、問題視(もんだいし)されている日本(にほん)のテレビ業界(ぎょうかい)は、いったいこの先(さき)どうなるのか。少(すこ)し難(むずか)しい話題(わだい)について考(かんが)えてみました。 I talked with my friend from high school, Satton again. In this episode, I would like to talk about Japan's TV broadcasting ethics, which are becoming very strict recently. What will happen to the Japanese television industry, where not only banned words but also smoking scenes and comedians hitting their partner's heads are criticized? We thought about those difficult topics. Join our Patreon!! Bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-01-2931 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-01-2227 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-01-1528 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2023-01-0824 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!61. お正月の神社はめちゃくちゃ混む&日本のおせち料理 Shrines are insanely crowded during the holiday & Japanese New Year dishesあけましておめでとうございます!!今年(ことし)もとらのまきをよろしくお願(ねが)いいたします! 今回(こんかい)はお正月(しょうがつ)にまつわる、いろいろな話(はなし)をしました。三が日(さんがにち)にはどこの神社(じんじゃ)も人(ひと)で混み(こみ)あうこと。おせち料理(りょうり)のそれぞれの意味(いみ)やご利益(りやく)など。 今年(ことし)もおもしろい話(はなし)ができるよう、がんばりますので、みなさん応援(おうえん)よろしくお願(ねが)いします! Happy new year! ! Let's make this new year a great one! In this episode, we talked about various things related to the New Year. Almost all shrines are incredibly crowded with people on the first three days of the year. Also we studied about the meaning and benefits (Goriyaku) of New Year dishes. We will do my best to create great contents this year, too. We appreciate for your continuous support! Join our Patreon!! Bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2023-01-0122 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-12-2522 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!59. 掃除をすることは日本人の当たり前。Cleaning up is just a normal thing to do for Japanese.ワールドカップで日本人(にほんじん)の観客(かんきゃく)や選手(せんしゅ)が、スタジアムやロッカールームを綺麗(きれい)にそうじすることが、SNSやニュースを通じて(つうじて)世界中(せかいじゅう)に広(ひろ)まりました。実(じつ)は私たちは、子どもの頃(ころ)から、そうじをすることが学校(がっこう)のカリキュラムに入(はい)っていました。みなさんも、ワールドカップや今回(こんかい)のエピソードを通(つう)じて、そうじをする習慣(しゅうかん)を作(つく)りましょう。 SNS, social media and news reports spread that Japanese fans and players cleaned up the stadium and locker room all over the world. In fact, cleaning is nothing special and it has been part of our school curriculum since we were children. I hope you all make a habit of cleaning through the news of the World Cup and this episode. We started the Patreon!! Bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-12-1827 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!58. コロナに感染しました!I got infected with corona!11月末(がつまつ)に、まさかのコロナになってしまい、前回(ぜんかい)のエピソードが1週間(しゅうかん)遅(おく)れて公開(こうかい)することになってしまいました。コロナになるなんて、想像(そうぞう)もしなかったのですが、その症状(しょうじょう)も思(おも)ったよりだいぶひどくて、辛(つら)いものでした。みなさん、北半球(きたはんきゅう)はこれからどんどん寒(さむ)くなっている毎日(まいにち)なので、風邪(かぜ)やコロナ、インフルエンザに気(き)をつけてくださいね。 I got infected the Covid at the end of November and the previous episode was released a week behind. I never ever imagined that I would get the coronavirus, and the symptoms were much worse than I expected, and actually it was painful. It's getting colder and colder every day in the Northern Hemisphere.  Please be careful not to catch a cold, the coronavirus, or the flu, everyone. We started the Patreon!! Bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-12-1128 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!57. すぐに冷める最低な女たちの恋愛の話。Our love ending up dying down once our love was reciprocated.**コロナにかかってしまい1週間(しゅうかん)おやすみをいただきました。ごめんなさい** 今回(こんかい)はみゅうちゃんをゲストに迎(むか)えての恋愛(れんあい)トークです。好(す)きな人(ひと)が自分(じぶん)のことを好(す)きかもしれない、とわかると、すぐに気持(きも)ちが冷(さ)めてしまう私たち。その態度(たいど)に怒(いか)り狂(くる)う男性(だんせい)代表(だいひょう)のとら。みなさんの恋愛(れんあい)はどうでしたか?長(なが)く続(つづ)く派(は)?もしくは私たちと同(おな)じすぐに冷(さ)める派(は)? ***I caught Covid last week and took a week off from podcasting. sorry!*** We welcomed Myu-chan as a guest (again!) and talked about a love life! As for Myu-chan and I, when our crush starts liking us back, the love we had for them dies down quickly. This made Tora, the male representative here, angry so much. How was your relationship? Did you or do you usually have a long one? Or are you the same as us? *The episode transcripts are available from the website, www.makiko-japanese.com Also follow my instagram, @toranomaki.nihongo You can watch this podcast video from our youtube channel, too!! www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow よろしくね! We started the Patreon!! Bonus video podcast is available only from here!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail
2022-12-0429 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-11-2023 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-11-1322 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-10-3022 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-10-2320 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!51. 人気投票のお知らせ&お祭りの話 Announcement of Popularity Vote & Story of Festival来月(らいげつ)の1周年(いっしゅうねん)記念(きねん)に向(む)けて、人気投票(にんきとうひょう)をはじめています!みなさん投票(とうひょう)よろしくお願(ねが)いします!一人(ひとり)何回(なんかい)投票(とうひょうし)してもいい、という、日本(にほん)のアイドルを応援(おうえん)するやり方(かた)と同(おな)じです。みなさんの回答(かいとう)お待(ま)ちしております!! https://forms.gle/VaGnP6LdpME5otyi8 それから、後半(こうはん)は秋(あき)の話(はなし)とお祭(まつ)りの話(はなし)をしました。みなさんの町(まち)ではどんなお祭(まつ)りがありますか?教(おし)えてください! Toward our podcast's 1st anniversary in next month, we started a popularity poll! Please vote, everyone! You can vote as many times as you want to support the member who you like most, which is the same way that Japanese supports their favorite idols or girls in Japan. We look forward to your vote! ! https://forms.gle/VaGnP6LdpME5otyi8 Then, in the latter half, we talked about autumn and festivals. What kind of festivals are there in your town? Please tell us about it! We started the Patreon!! You can listen bonus episodes from there!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-10-1622 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!50. 大阪に行ってきました! We went to Osaka!9月(がつ)の終(お)わりに大阪(おおさか)に行(い)ってきました!ミュージカルを初(はじ)めて見(み)たのですが、私たちの感想(かんそう)はどうだったのでしょうか?それから大阪(おおさか)の食べ物(たべもの)の話(はなし)、大阪(おおさか)の人(ひと)の話(はなし)、帰(かえ)りに乗(の)った特急(とっきゅう)の話(はなし)もしました! We went to Osaka in the end of September to see a musical show! It was our first time seeing a musical. What do you think our impressions was about it?  We also talked about Osaka's food,  people, and the limited express train we boarded on my way home. *****IMPORTANT ANNOUNCEMENT!***** Toward 1-year anniversary, we started the popularity vote to make a special episode with the most popular members!! Please join our special anniversary events by clicking the URL and send us your answer!! Thank you!! いつもポッドキャストを聞いてくださりありがとうございます。 11月の1周年記念に向けて、人気投票を行っています! みなさんの結果を元に、一番人気のある2人をMCにエピソードを配信しますので、どうかご参加ください! https://forms.gle/VaGnP6LdpME5otyi8 ********************************************** We started the Patreon!! You can listen bonus episodes from there!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-10-0918 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!49. 最近サウナにハマってます!We are into sauna lately!最近(さいきん)私たちはサウナにハマっています。サウナに行(い)って、心(こころ)と体(からだ)をリフレッシュすることを「サ活(さかつ)=サウナ活動(かつどう)」と言(い)います。今回のエピソードでは、とらが大好(だいす)きな、サウナ後(あと)の飲(の)み物(もの)、どんなふうにサウナに入(はい)っているのかについて話(はな)しました。 Recently, we are into saunas. Going to the sauna to refresh your mind and body is called "sauna activity" and it is getting more popular here.  In this episode, we'll talk about Tora's favorite post-sauna drink, and what are we doing in the sauna. *****IMPORTANT ANNOUNCEMENT!***** Toward 1-year anniversary, we started the popularity vote to make a special episode with the most popular members!! Please join our special anniversary events by clicking the URL and send us your answer!! Thank you!! いつもポッドキャストを聞いてくださりありがとうございます。 11月の1周年記念に向けて、人気投票を行っています! みなさんの結果を元に、一番人気のある2人をMCにエピソードを配信しますので、どうかご参加ください! https://forms.gle/VaGnP6LdpME5otyi8 ------------------------------------------------- We started the Patreon!! You can listen bonus episodes from there!! https://patreon.com/nihongo_toranomaki Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-10-0222 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-10-0204 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!48.ワンピースの映画と長く続いているアニメの話 The One Piece film Red and other long running anime!とらが、One Pice Film Redを見(み)てきました。One Piece ってすごく長(なが)く続(つづ)いているマンガですが、こういうアニメって今(いま)から初(はじ)めて見(み)てみようという気持ち(きもち)になりにくくないですか?それから私(わたし)は戦闘(せんとう)シーン、battle scenes が多(おお)いアニメやマンガは苦手(にがて)です。みなさんはどんな種類(しゅるい)のアニメが好(す)きですか? Tora has seen the One Pice Film Red. One Piece is a manga and anime which goes on for a very long time. While it is very popular, don't you think it is not easy to start to watch all of them from episode 1?  Also, I'm not a big fan of anime and manga that have a lot of battle scenes. Then, what kind of anime do you like? *****IMPORTANT ANNOUNCEMENT!***** Toward 1-year anniversary, we started the popularity vote to make a special episode with the most popular members!! Please join our special anniversary events by clicking the URL and sending us your answer!! Thank you!! いつもポッドキャストを聞いてくださりありがとうございます。 11月の1周年記念に向けて、人気投票を行っています! みなさんの結果を元に、一番人気のある2人をMCにエピソードを配信しますので、どうか投票にご参加ください! https://forms.gle/VaGnP6LdpME5otyi8 ******************************************** We started the Patreon!! You can listen bonus episodes from there!! ht
2022-09-2922 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-09-1821 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-09-1127 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-09-0418 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!44. もっとみんなとつながりたい!パトロン大募集します!Patreon始めます!We will start the Patreon!We want to connect with you all more!みなさん、いつもポッドキャストを聞いてくださりありがとうございます!最近(さいきん)本当(ほんとう)にたくさんの人に聞いていただいて、とてもうれしいです!もっとリスナーのみなさんとつながりたい、もっとみなさんに私たちの話(はなし)を教(おし)えたい、ということで、Patreonをリニューアルしました!エピソードの中でも紹介(しょうかい)しますが、ボーナスエピソードを聞(き)けるメンバーランク、それから私たちのトークを撮影(さつえい)した、ビデオを見(み)ることができるメンバーランクと2つあります。みなさん、ぜひチェックしてみてください!! Thank you all for listening to our podcast! We are so happy that many people have been listening to our podcast recently! Then we decided to renew our Patreon membership so that we can connect with you, listeners more, and tell you more about our stories (such as anime, games and families)! We introduced it in the episode in detail, but I also explain it here just in case. There are 2 member ranks: the one that allows you to listen to bonus episodes, and the second one which shows our videos filmed our talks (Finally we reveal our faces?!). That sounds exciting, doesn't it? You should check it out the URL!  Patreon: https://www.patreon.com/nihongo_toranomaki/membership *The episode transcripts are available from the website, www.makiko-japanese.com Also follow my instagram, @toranomaki.nihongo You can watch this podcast video from our youtube channel, too!! www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow よろしくね!
2022-08-2819 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-08-1424 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-08-0720 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-07-3119 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-07-2420 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-07-1716 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-07-1020 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-07-0318 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!35. アメリカから帰った姪が登場!アメリカと日本の学校どっちが好き?My niece appears as a guest! Which school life do you like, Japan or US?今回(こんかい)はとらがテスト中で、録音(ろくおん)できないので、姪(めい)っ子の「みゅう」ちゃんに話(はな)してもらいました!みゅうちゃんは、アメリカの学校(がっこう)が夏休み(なつやすみ)になり、日本(にほん)に帰(かえ)ってきたばかりです。 アメリカの学校(がっこう)生活(せいかつ)って楽(たの)しい?給食(きゅうしょく)はどんな風(ふう)なの?日本とアメリカ、どっちがいい?という話(はなし)をしました。お兄ちゃんの大くん とは 全く(まったく)違う(ちがう)答(こた)えで、おもしろいですよ! This time, Tora is in middle of the final exam and couldn't join recording, so I asked my niece "Myu" to talk with me! Myu-chan has just returned to Japan since her summer vacation started at an American school. Is it fun to learn at an American school? What is the school lunch like? Which is better, Japan or America?  It's a completely different answer from my older brother, Dai-kun! So interesting! Script is available from here(NOW you can watch the youtube from my website, too!): https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-06-2617 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-06-1917 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!33. 質問の答えをいただきました。その2。日本人も知らない日本のアニメ。Thank you for the answer to our questions!#2 -Japanese Anime we don't even know!!今回(こんかい)は前回(ぜんかい)の続き(つづき)で、リスナーさんからのメールを紹介(しょうかい)しました。 「みなさん、どんなアニメを見(み)ていますか?」という質問(しつもん)に丁寧(ていねい)に答(こた)えてくださいました。 私たちも知(し)らないアニメがあって、驚(おどろ)きました。みなさんはどうですか?ここで紹介(しょうかい)されたアニメは知(し)ってますか? それからYoutubeも少(すこ)しずつエピソードを配信(はいしん)していますので、ぜひぜひチェックしてください! This episode is a continuation of the previous one,  which we introduced an email from a German listener. We really appreciate his detailed answer to the question, "What kind of animation are you watching?" We were actually so surprised to find Japanese anime that we didn't even know about but is popular overseas. What about you? Do you know the anime introduced here? Also,  I am publishing the Youtube episodes little by little, so please check them out! I bet it would help you to understand our podcast!  Script is available from here: https://www.makiko-japanese.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments and requests: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-06-1215 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!32. 質問の答えをいただきました!(その1)ーアイスランドってどこだ?ー Thank you for the response to our questions!#1 -Where is Iceland?-エピソード30で質問(しつもん)していた内容(ないよう)にリスナーの方(かた)が答(こた)えてくださいました!ありがとうございます。 今回は「長(なが)い休み(やすみ)ができたら何(なに)をしたいですか?どこに行(い)きたいですか、という質問(しつもん)の回答(かいとう)について、話(はな)しました。アイスランド、という回答(かいとう)をいただいたのですが、アイスランドって、そもそもどこだ?どんな国(くに)?何(なに)があるの?いろいろと調(しら)べてみました。 The listener answered the question that was asked in episode 30! Thank you so much!! We talked about the answer to the question "What do you want to do if you have a long vacation? Where do you want to go if you travel?" One of the answer was a travel to Iceland!! Wow! But, where is Iceland actually? What kind of country is there? What is there? Then we searched and found an interesting place!  The script and the voice-sync script are available from the webstite: https://www.makiko-japanese.com/ To learn vocabularies, expressions and more, check our Youtube channel!! https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow For message, questions, toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-06-0514 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-05-2914 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!30. 物理、化学は好き?嫌い?の質問の結果&みなさんへの新しい質問 Result of the polls about science subject and new poll to listeners!!エピソード26でお話(はな)した、物理(ぶつり)と化学(かがく)は好きですか?という質問(しつもん)にリスナーさんが答(こた)えてくれました。さてその結果(けっか)は?何(なん)パーセントの人(ひと)がScienceが好き(すき)または嫌い(きらい)なの? そして、新(あら)たにみなさんへの質問(しつもん)をしました。ぜひみなさん、回答(かいとう)してもらえると嬉しい(うれしい)です! 前回(ぜんかい)の隠キャ(いんきゃ)、陽キャ(ようきゃ)のエピソードはYouTubeからも見ることができます。みなさんのコメント、評価(ひょうか)お待(ま)ちしています!! Do you remember we talked if you like the science subjects like physics and chemistry on episode 26? Some listeners thankfully answered the question!! Thank you  so much!! Then, how was the result? How many listeners like or dislike Science? Then, we asked a new question to everyone. We would be glad if you could answer it, too! You can also watch the previous episodes of Inkya and Yokya on YouTube. Your comments, likes,  and subscribing are welcomed!! Inkya & Yokya https://youtu.be/NSNeuQn14b4 Youtube channel: https://www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow Scripts:https://www.makiko-japanese.com/ email: toranomaki.nihongo@gmail.com
2022-05-2218 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-05-1515 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-05-0811 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-05-0119 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-04-2416 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-04-1715 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-04-1018 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-04-0319 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-03-2817 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-03-2117 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!19. 英語をゼロから100点までレベルアップした甥のアドバイスEnglish from zero to hero! How did he master English so fast in US?今回(こんかい)も甥(おい)の大くんに話(はな)してもらいました。彼(かれ)は英語(えいご)が全く(まったく)わからないままケンタッキー州(しゅう)に引っ越し(ひっこし)ましたが、帰る(かえる)ころにはリスニングが100点(てん)満点(まんてん)のレベルにまで上達(じょうたつ)しました。それはどうやって勉強(べんきょう)したの?今回(こんかい)は彼(かれ)の英語(えいご)の勉強方法(べんきょうほうほう)について話(はな)しました。 今回のスクリプトとボキャブラリーリストはウェブサイトから見ることができます。https://www.makiko-japanese.com/ Again, I talked with my nephew, Dai-kun. He moved to Kentucky without learning English enough, but he improved his English level, especially listening skill to top grade by the time he returned to Japan. How did he study English? His advice would be a great help for you to master Japanese!!  Script and vocabulary lists are available from my website. https://www.makiko-japanese.com/ Also I am using a trial website which allows you to see the script listening the podcast at the same time. If you are interested, please send me a message. I will send you the URL. tranomaki.nihongo@gmial.com
2022-03-0614 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-01-2314 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!インターナショナルスクールやアメリカンスクールで学んだ子どもたちの苦労とその後 Hardships of studying at international schools -English VS Japanese-今回(こんかい)もまたタイから帰(かえ)ったりっちゃんとのリアルネイティブトークです!なんとかインターナショナルスクールの1年生と幼稚園(ようちえん)に入(はい)った、りっちゃんの娘(むすめ)たち。その後(ご)はどんな苦労(くろう)をしたの?どんな風(ふう)に辛(つら)かった?日本に帰(かえ)った後(あと)はどうなったの?同じくアメリカの学校(がっこう)に行(い)ってた私の甥(おい)っ子、姪(めい)っ子のエピソードもあるから、聞(き)いてみてね。 このポッドキャスト のFacebookページも作りましたので、ぜひフォローしてください!何かいいことあるかもよ?https://www.facebook.com/toranomaki1212 This episode is a continuation of the previous one. What happened to Ri-chan's daughters after entering an international school in Thailand? How hard the school life was? And how have their English and JAPANESE skill changed? I also introduced my nephew and niece's episode which they experienced during their 5 years stay in the US and after returning to Japan.  I finally created this podcast's facebook page!! Please check and follow it! https://www.facebook.com/toranomaki1212 Script is available from my website and facebook page: https://www.makiko-japanese.com/blog https://www.facebook.com/toranomaki1212
2022-01-1618 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!2022-01-0919 minNihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!
Nihongo Toranomaki -Learn Japanese from Real conversation!!日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)のやり方(かた) How to learn Japanese effectively!あけましておめでとうございます! 今回(こんかい)は日本語の勉強(べんきょう)のやり方(かた)について話(はな)したよ。私が留学(りゅうがく)していた時(とき)のエピソードや、英語(えいご)の勉強(べんきょう)をどうやってしたかを紹介(しょうかい)しながら、おすすめの日本語の勉強方法(べんきょうほうほう)を教(おし)えるよ。アニメ、ネットフリックス、ポッドキャスト 、SNSをどうやって使(つか)ったらいいか、話(はな)したから聞(き)いて、チャレンジしてみてね。 では2022年もよろしくお願(ねが)いします! Happy New Year!! Thank you for your continued support in 2022, too! I talked about how to study Japanese in this episode. While introducing the real episodes when I was studying in Australia and how I have studied English so far, I talked about my recommended studying way of Japanese. Also you can learn how to learn Japanese effectively using anime, Netflix, podcasts, and SNS. Let's try these methods!! For script, visit my website: https://www.makiko-japanese.com Please follow instagram: https://www.instagram.com/toranomaki.nihongo/ Twitter https://twitter.com/maki21212 Facebook private group:  search "talk chat and learn in Japanese"! I will invite you! :)
2022-01-0219 min