podcast
details
.com
Print
Share
Look for any podcast host, guest or anyone
Search
Showing episodes and shows of
Margot Grellier
Shows
Langue à Langue
Poésie, jeux d'enfant et militantismes chinois
Coraline Jortay me reçoit chez elle, à Braine l’Alleud, à environ 20 km au sud de Bruxelles. Coraline est traductrice du chinois et chercheuse au CNRS, spécialiste des croisements entre littérature, traduction et militantismes en Chine et dans l’espace sinophone, au début du 20e siècle.Nous nous sommes installées dans son bureau avec une tasse de pu’er – un délicieux thé fermenté de la région du Yunnan – et nous avons discuté (en vrac et de façon non exhaustive !) des réformes linguistiques en Chine au 20e siècle, de la place de la traduction d...
2025-07-01
47 min
Langue à Langue
Transmission, canne blanche et roman noir américain
Retour dans la maison de mon enfance pour cet épisode spécial de Langue à Langue… avec mon père, Frédéric Grellier, traducteur de l’anglais !Mon père est devenu aveugle vers l’âge de 30 ans. Il a donc traduit près de cinquante romans, principalement des polars, sans la vue. À mon micro, il revient sur son handicap : la perte progressive de la vue, l’apprentissage tardif du braille, les évolutions technologiques qui lui ont permis d’exercer son métier, et le rapport singulier qu’il entretient au monde, aux livres et à la traduction.Dans cet épisode très...
2025-06-03
44 min
Langue à Langue
Escalade, prix Nobel et mythes polonais
Maryla Laurent me reçoit chez elle, à Vincennes, en banlieue est de Paris. Petite-fille d’immigrés polonais, elle a grandi à la charnière des langues et développé très tôt une sensibilité à la belle langue, nourrie par son histoire familiale.Traductologue, enseignante et traductrice du polonais, elle a consacré près de 50 ans à transmettre la littérature polonaise au lectorat francophone, et à défricher les règles de la traduction littéraire. Aujourd'hui retraitée, elle continue à traduire par passion, des écrivains prestigieux comme la prix Nobel Olga Tokarczuk.Elle m’a d’ailleurs lu, en version...
2025-05-13
44 min
Langue à Langue
Ladino, violon et langue mexicaine
Julia Chardavoine vit au Mexique alors, aussi tentant que le voyage puisse être, c’est à Paris que je l’ai rencontrée. C'était en mars 2024, dans un petit café du 5e arrondissement.Depuis 10 ans, Julia traduit le russe et l’espagnol, deux langues qu’elle a rencontrées dans des contextes bien différents, et qui ont même mis sur son chemin une troisième langue : le judéo-espagnol – ou ladino –, qu’elle traduit aussi aujourd'hui.Notre échange a été à l’image de son parcours : plein de péripéties. Durant 4h, on a discuté, à bâtons rompus, de l’e...
2025-04-22
45 min
Langue à Langue
Marabout, réalisme magique et littérature soudanaise
Xavier Luffin me reçoit chez lui, à Bierges, une petite commune belge située au sud de Bruxelles. Xavier est chercheur et enseignant à l’Université Libre de Bruxelles, et traducteur chevronné des langues arabes. Depuis 20 ans, il traduit des œuvres classiques et contemporaines du monde arabe, et notamment du Soudan.Nous nous sommes installés dans son bureau avec une tasse de thé au lait – et du miel exquis rapporté du Congo ! – et Xavier m’a raconté son parcours, les chemins qui l’ont mené à apprendre le turc, puis l’arabe, et à se spécialiser dans la littérature soudanaise. Au f...
2025-04-01
46 min
Langue à Langue
Papillon, néologismes et chef-d'œuvre brésilien
Mathieu Dosse me reçoit chez lui, à Charenton, en banlieue sud-est de Paris, tout près de chez Marie Vrinat-Nikolov, que vous avez entendue dans l’épisode 2. Français par son père et brésilien par sa mère, Mathieu traduit le portugais du Brésil depuis une dizaine d’années.Dans la petite cuisine jaune de son appartement, il m’a parlé de l’argot des favelas de Rio, de la plasticité de la langue brésilienne, de sa rencontre avec l’écriture du grand écrivain João Guimarães Rosa et des défis qu’elle pose aux traduct...
2024-12-03
46 min
Langue à Langue
Spliff, accent du sud et dialectes croates
Chloé Billon me reçoit dans le 19e arrondissement de Paris, tout près du parc de la Villette et du canal de l’Ourcq, dans le petit appartement qu’elle a conservé pour ses passages réguliers en France. Car d’ordinaire, Chloé vit à Zagreb, en Croatie. Depuis dix ans, elle interprète et elle traduit le bosnien, le croate, le monténégrin et le serbe, quatre langues très proches, dont l’histoire est étroitement liée à celle de l’ex-Yougoslavie.Alors que l’après-midi défilait et que le café dans ma tasse refroidissait, Chloé m’...
2024-11-12
44 min
Langue à Langue
Miel, tricheries et poésie grecque
Michel Volkovitch me reçoit chez lui, dans la vallée de Sèvres, au sud-ouest de Paris. Petit-fils d’immigrés russes, professeur d’anglais, puis traducteur du grec, Michel a baigné dans les langues toute sa vie. Aujourd'hui retraité, il se consacre à sa maison d’édition, le Miel des Anges, pour laquelle il traduit de nombreux auteurs grecs contemporains.Il m’a raconté sa rencontre avec la langue grecque, à l’âge de 30 ans : un coup de foudre, qui lui a permis de se lancer en traduction et en écriture. Ensemble, nous avons aussi parlé de musicalité des langues...
2024-10-22
43 min
Langue à Langue
Autostop, nationalisme et roman bulgare
Marie Vrinat-Nikolov me reçoit chez elle, à Charenton, en banlieue sud-est de Paris. Traductrice du bulgare depuis 40 ans, mais aussi chercheuse et enseignante, Marie a consacré sa vie à la diffusion de la littérature bulgare en France.Pendant plusieurs heures, elle m’a raconté sa rencontre avec la langue bulgare (vous allez voir, c’est romanesque !), son combat pour extraire la littérature bulgare des clichés, son goût pour la musique aussi.Pour Marie, la traduction est avant tout une affaire de rythme et de sonorités. Cette approche, à la fois sensible et réflexive, des t...
2024-10-01
44 min
Langue à Langue
Anarchisme, danse inclusive et littérature espagnole
Margot Nguyen Béraud me reçoit chez elle, dans le 20ème arrondissement de Paris. Elle traduit l’espagnol depuis 10 ans et s’investit depuis presque autant de temps au sein d’ATLAS, l'Association pour la promotion de la traduction littéraire.En enchaînant les cafés, on a parlé des langues que l’on reçoit en héritage, de la langue espagnole et de ses variations à travers le monde, des choix inhérents au métier de traductrice et de la difficulté d’en vivre aujourd’hui.Et puis, Margot m’a lu un texte qu’elle a tradu...
2024-09-10
45 min
Langue à Langue
Langue à Langue : bande-annonce
Vos bagages sont prêts ? Langue à Langue vous emmène faire le tour des langues et littératures du monde, en compagnie des traducteurs ! Langue à Langue est un podcast de Margot Grellier Musique et graphisme : Studio Pile Montage/mixage : Nathan Luyé de La Cabine Rouge Pour soutenir Langue à Langue, laissez-nous des étoiles et des commentaires, abonnez-vous sur les réseaux et les différentes plateformes d'écoute, likez, commentez... et surtout, parlez-en autour de vous !Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-c...
2024-07-25
01 min
Articulture
Critique Spectacle #10 - Fauves
Fauves, écrit et mis en scène par Wajdi Mouawad, à la Colline – théâtre national jusqu'au 21 juin 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Popcorn, from Fugue, de Belair. Dessin : © Margot Grellier.
2019-06-07
06 min
Articulture
Critique Spectacle #9 - An Irish Story
An Irish Story, de et avec Kelly Rivière, au Théâtre de Belleville jusqu'au 30 juin 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Shine, de Hicham Chahidi. Dessin : © Margot Grellier.
2019-05-29
06 min
Articulture
Rencontre #2 - Georges Le Fur
Georges Le Fur est artiste graveur sur bois. Depuis 20 ans, il raconte dans ses créations l'histoire des peuples et des individus bouleversés par l'exode. Il revient pour Articulture sur son parcours atypique et passionnant, marqué par une soif intarissable de vivre et de s'exprimer. Une rencontre Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / 7.4.6, from Fugue, de Under Influence. Photo : © Xavier Dubois.
2019-05-23
31 min
Articulture
Critique Spectacle #8 - Logiquimperturbabledufou
Logiquimperturbabledufou, un spectacle de Zabou Breitman, au Théâtre du Rond Point jusqu'au 2 juin 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / I Am Enough, from Fugue, de Gabriel. Dessin : © Margot Grellier.
2019-05-16
07 min
Articulture
Critique Spectacle #7 - Rêves Américains
Rêves Américains, un spectacle de Thomas Hellman, au Théâtre de l'Œuvre les 11 et 12 juin 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Feeling Fine, from Fugue, d'Uncleboris. Dessin : © Margot Grellier.
2019-05-09
05 min
Articulture
Critique Spectacle #6 - Ça Ira (1) Fin De Louis
Ça ira (1) Fin de Louis, écrit et mis en scène par Joël Pommerat, au Théâtre de la Porte Saint-Martin jusqu'au 30 juin 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Ça ira, from Si Versailles m'était conté..., d'Edith Piaf. Dessin : © Margot Grellier.
2019-04-26
05 min
Articulture
Rencontre #1 - Marielaure Héris
Marielaure Héris est danseuse-chorégraphe et elle enseigne la danse contemporaine depuis plus de 20 ans, notamment à des personnes atteintes de cancer. Elle a accepté de me parler de son parcours, du regard qu'elle porte sur son métier et de son lien intime avec la création. Une rencontre Articulture produite par Margot Grellier, avec les précieux conseils techniques de Gaëlle Courcier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Making Love, from Fugue, de Gabriel.
2019-04-16
29 min
Articulture
Critique Spectacle #5 - La Trilogie De La Vengeance
La Trilogie de la vengeance, écrit et mis en scène par Simon Stone, au Ateliers Berthier jusqu'au 21 avril 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Take my hand, from Fugue, de Max Sergeev. Dessin : © Margot Grellier.
2019-04-03
06 min
Articulture
Critique Spectacle #4 - Je Demande La Route
Je demande la route, de Roukiata Ouedraogo, mise en scène de Stéphane Eliard, au Théâtre de l'Oeuvre jusqu'au 24 avril 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Trip to the East (Original Mix), from Fugue, d'Alexei De Bronhe. Dessin : © Margot Grellier.
2019-03-27
05 min
Articulture
Critique Spectacle #3 - Le Pays Lointain
Le Pays lointain, de Jean-Luc Lagarce, mise en scène de Clément Hervieu-Léger, au Théâtre de l'Odéon jusqu'au 7 avril 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / Prelude: White, from Fugue, de Svyat Ilin. Dessin : © Margot Grellier.
2019-03-19
05 min
Articulture
Critique Spectacle #2 - Che Malambo
Che Malambo, une chorégraphie de Gilles Brinas, à Bobino jusqu'au 21 avril 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musiques : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov / La Nina De Puerta Oscura, from Entre Dos Aguas, de Paco de Lucia. Dessin : © Margot Grellier.
2019-03-14
04 min
Articulture
Critique Spectacle #1 – Savannah Bay
Savannah Bay, de Marguerite Duras, mise en scène de Christophe Thiry, au Lucernaire jusqu'au 24 mars 2019. Une critique Articulture produite par Margot Grellier. Musique : Overcast part 2, from Fugue, de Roman Bulakhov. Dessin : © Margot Grellier.
2019-03-11
04 min