Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Miet Ooms

Shows

HartvoornederlandsHartvoornederlandsVlaams, Belgisch-Nederlands of gewoon Nederlands? (S1AFL6)Welkom bij de Hartvoornederlands podcast! De podcast gemaakt voor en door anderstaligen. Miet Ooms geeft in deze aflevering antwoord op de vier meest gestelde vragen doe ik in mijn inbox krijg: 1. Welk soort Nederlands geeft u? 2. Is Vlaams een aparte taal? 3. Klinkt het Nederlands dat u geeft in Belgie en Nederland hetzelfde? 4. Kan ik bij u les volgen terwijl ik in Nederland woon? Miet is de expert in taalvariatie en zolang ze zich kan herinneren is ze op de een of andere manier bezig met taal. Haar...2024-08-0539 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast47. Zuur - TaalverhalenpodcastEen column over 'zuur', de naam voor de emotie van een sporter die de verwachtingen (net) niet heeft ingelost. En over de Olympische Spelen van 2021. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be. 2024-05-2406 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast46. Zien babbelen - TaalverhalenpodcastEen column over waarom mimiek en dus venstermaskers onmisbaar zijn in tijden van verplichte mondmaskerdracht. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2024-05-1706 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast45. Zalig, toch? - TaalverhalenpodcastEen column over het woord 'zalig' in kerst- en andere wensen en hoe religieus dat vandaag de dag nog is. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2024-05-1004 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast44. Wanneer bestaat een woord? - TaalverhalenpodcastEen column over de vraag vanaf wanneer een woord bestaat: als het uitgesproken wordt of als het in het woordenboek staat? Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2024-05-0308 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast43. Verhalen vertalen - TaalverhalenpodcastEen column over mijn respect voor mensen die boeken uit het Nederlands naar hun eigen moedertaal vertalen. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be. 2024-04-2605 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast42. Twee wijntjes - TaalverhalenpodcastEen column over de manier waarop we het jaar 2020 kunnen uitspreken: twintig twintig of tweeduizend twintig. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2024-04-1905 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast41. Starring: taal - TaalverhalenpodcastEen column over hoe taal een echte rol kan krijgen in een verhaal, met als voorbeeld het Spaans in de remake van de film West Side Story. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-04-1206 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast40. Schrijven wat je hoort - TaalverhalenpodcastEen column over het fonetisch noteren van gesproken taal en waar het zoal mis kan gaan. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-04-0507 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast39. Rijk - TaalverhalenpodcastEen column over Nederlandse uitdrukkingen die voor Vlamingen onbekend zijn. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-03-2906 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast38. Nou en of - TaalverhalenpodcastEen column over de invloed van door Nederlanders ingesproken kinderseries op het taalgebruik van Vlaamse kinderen. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-03-2205 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast37. Nederlands aan de universiteit - TaalverhalenpodcastEen column over de status en het gebruik van het Nederlands aan Belgische en Nederlandse universiteiten. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-03-1509 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast36. Lieven - TaalverhalenpodcastEen column over alle manieren waarop je kunt zeggen dat je van iemand houdt, iemand graag ziet of kortweg: iemand lieft. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-03-0804 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast35. Koters - TaalverhalenpodcastEen column over studenten die op kot of kamers gaan en alle woordenschat die daarmee samenhangt. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-03-0105 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast34. Jif of Cif - TaalverhalenpodcastEen column over merknamen in de Vlaamse woordenschat en waarom bedrijven daar niet blij mee zijn. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-02-2307 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast33. Jagger - TaalverhalenpodcastEen column over alternatieve benamingen voor 'boomer' en hoeveel kans ze maken om actief taalgebruik te worden. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-02-1606 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast32. Het jaar in woorden - TaalverhalenpodcastEen column over de woorden van het jaar 2020 en wat die over onze maatschappij het afgelopen jaar vertellen. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-02-0907 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast31. Helder - TaalverhalenpodcastEen column over direct duidelijk en heerlijk helder taalgebruik bij de Vlaamse en Nederlandse overheid. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-02-0206 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast30. Grensgeval - TaalverhalenpodcastEen column over de grens tussen Frans en Nederlands, tussen Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands en in het algemeen. Klik hier voor de originele tekst (met afbeeldingen) op Taalverhalen.be2024-01-2606 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast29. Geen taalgevingertik - TaalverhalenpodcastEen column over twintig jaar Taalmails van de VRT-taaladviseur Ruud Hendrickx. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-01-1907 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast28. Geen paniek - TaalverhalenpodcastEen column over het effect van 'geen paniek' en 'geen zorgen', over rode notificaties, framing en nudging. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-01-1205 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast27. Fissa! - TaalverhalenpodcastEen column over woorden van het jaar en hoe tiener- en kindertaalwoorden ontsnappen aan de corona-actualiteit. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2024-01-0505 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast26. Den Dikke - TaalverhalenpodcastEen column over de nieuwe Dikke Van Dale en over de zin en onzin van papieren woordenboeken in het algemeen. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be⁠2023-12-2908 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast25. Dans - TaalverhalenpodcastEen column over de manier waarop gebarentolken muziekstukken vertolken. Met Arcade van Duncan en Amerikaanse rap. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be⁠2023-12-2206 minVoorproeversVoorproeversHet verhaal van de Vlamingen en hun taalZeventig jaar geleden was Vlaanderen nog een landelijke regio met een Franstalige elite en een overwegend dialectsprekende bevolking. In drie generaties tijd heeft het Nederlands de plaats van het Frans ingenomen in het openbare leven. Hoe hebben de Vlamingen dat klaargespeeld? Wie bepaalde er wat goed Nederlands is? Wie doet dat nu? Welke rol speelt de openbare omroep? En welke de Nederlanders? Miet Ooms vertelt in de audiodocu 'Kinderen van het ABN' het verhaal van de Vlamingen en hun taal.2023-12-1825 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast24. Beste, - TaalverhalenpodcastEen column over genderinclusieve aansprekingen bij mails en brieven en waarom 'beste,' niet altijd de beste oplossing is. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be⁠.2023-12-1506 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast23. België-Nederland - TaalverhalenpodcastEen column over taal- en cultuurverschillen tussen Vlamingen en Nederlanders en de manieren waarop ze / we elkaar toch vinden. ⁠Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be⁠2023-12-0807 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast22. Afscheid - TaalverhalenpodcastEen column over het afscheid van Liesbeth Koenen en Tanneke Schoonheim. Twee prachtige vrouwen, taalkundigen die er helaas niet meer zijn. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be2023-12-0107 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast21. Wolf! – TaalverhalenpodcastEen column over het extreme gebruik van extreme woorden, zoals extreem en het verband met de fabel van Aesopus over de jongen die 'Wolf' riep. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-06-1907 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast20. Rijtjes – TaalverhalenpodcastEen column over potten en pannen, over pollepels, soeplepels en eetlepels, over koffielepels en theelepels, doeken en kleedjes. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-06-1205 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast19. Jaloers – TaalverhalenpodcastEen column over de jaloezie van een Limburgse op het gemak en de trots waarmee West-Vlamingen met hun dialect uitpakken. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-06-0505 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast18. K3 – TaalverhalenpodcastEen column over Vlaams-Nederlandse taal- en cultuurverschillen in het publiek van K3 en bij kandidaat-K3'tjes. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-05-2908 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast17. Gedomesticeerde talen – TaalverhalenpodcastEen column over 'gedomesticeerde', genormeerde, talen versus 'wilde' talen, zoals dialecten, etnolecten, jongerentalen. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-05-2207 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast16. Pief poef paf – TaalverhalenpodcastEen column over varianten in uitdrukkingen, zoals 'pief poef paf' - 'pief paf poef en 'één zwaluw maakt geen zomer / de lente niet'. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-05-1606 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast15. Tegoei – TaalverhalenpodcastEen column over het woordje 'tegoei': wat het allemaal betekent en welke status het heeft in vergelijking met bijvoorbeeld 'goesting'. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-05-0804 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast14. Over 'hij word' en 'groter als' – TaalverhalenpodcastColumn over het valse nieuws dat de dt-regels versoepeld zouden worden en 'groter als' vanaf nu correct Nederlands zou zijn. De aanleiding was het mediastormpje dat ontstaan was toen de vernieuwde elektronische Algemene Nederlandse Spraakkunst online kwam. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-05-0107 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast13. Kommaneuker – TaalverhalenpodcastEen column over leestekens, het gezeur hierover en de momenten waarop een komma meer of minder wel het verschil maakt. Verschenen naar aanleiding van mijn boek 'Tot in de puntjes. Praktische leestekengids'. En daar hoort ook een podcast bij! Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-04-2405 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast12. Zoveel talen – TaalverhalenpodcastColumn over de coronadenktank tijdens de lock-down van maart 2020, de verschillende talen waarin we de crisiscommunicatie vertaald hebben en wat daaruit te leren valt over talen in het algemeen. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-04-1705 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast11. Echt – TaalverhalenpodcastEen column over taalvariëteiten, accenten en dialecten en wanneer die 'echt' zijn. Wie bepaalt dat? En waarom ligt dat toch zo gevoelig? Met een linkje naar de Scottish words of the day van Len Pennie. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-04-1006 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast10. Rood – TaalverhalenpodcastRood, ros, ginger, koperblond, kastanjebruin, ... Er bestaan tal van namen voor roodharigen. Maar hoe komt dat? En zijn al die namen allemaal zo vriendelijk bedoeld? Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-04-0307 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast9. Enerverend – TaalverhalenpodcastWanneer een Nederlander vertelt over een enerverend weekend, is hij meestal enthousiast. Wanneer een Belg vertelt over een enerverende gebeurtenis, is hij meestal niet zo blij. Hoe zit dat? En zijn er nog taalkwesties die in België en Nederland een tegengestelde betekenis krijgen. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-03-2706 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast8. Gympjes – TaalverhalenpodcastIk heb op school nog geleerd dat het schoeisel voor de turnles ('gymnastiek') geen turnpantoffels of turnsloefjes waren, maar gympjes. Maar een keer buiten het klaslokaal had niemand het nog over gympjes. Speelt die tweedeling vandaag nog een rol? Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-03-2006 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast7. Geotaal – TaalverhalenpodcastVoor het spelletje Geoguessr is het handig als je wat bereisd bent, maar ook talenkennis is van belang. Gewoon al schriftsystemen kunnen herkennen volstaat soms om je te oriënten. Tegelijk laat Geoguessr zien hoe verloren je je kunt voelen in een omgeving waarvan je de taal niet eens kunt lezen. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-03-1307 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast6. De merel en de vink – TaalverhalenpodcastWat is een merel aan het vertellen wanneer hij de pannen van het dak zingt? Is hij concurrenten aan het uitschelden of dames aan het lokken? Een vink geeft het antwoord. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-03-0606 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast5. Schrijftaal en spreektaal – TaalverhalenpodcastAf en toe vraagt de Prismaredactie me om woordenboeklabels te herbekijken. Taal evolueert en labels dus ook. Een herziening af en toe is dus geen overbodige luxe. Maar ook de lading van die labels kan veranderen in de loop van de tijd. In deze column heb ik het over de betekenis en de relevantie van de labels 'schrijftaal' en 'spreektaal'.  Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-02-2708 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast4. Op de cover – TaalverhalenpodcastAls je naar muziek luistert, kom je niet alleen te weten wie die heeft gecomponeerd, maar ook wie hem uitvoert. Als je een vertaald boek leest, zie je meteen wie het originele verhaal heeft geschreven. Naar de vertaler is het vaak zoeken. In deze column leg ik uit waarom die vertalers wat meer erkenning verdienen. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-02-2007 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast3. Gaan – TaalverhalenpodcastIn de Facebookgroepen voor professionele vertalers hebben we het soms over niet zo alledaagse onderwerpen. In dit taalverhaal komt er zo eentje aan bod: welke woorden gebruikt een huisarts om het met zijn of haar patiënten over 'defeceren' te hebben? Bestaan die wel? En zo nee, hoe kun je communiceren over iets dat je niet benoemt? Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-02-1306 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast2. Einde – TaalverhalenpodcastDit is de laatste column die ik voor VRT Taal heb geschreven. Ik neem afscheid van VRT Taal en geef een overzicht van de manier waarop de rol die de openbare omroep zichzelf heeft toebedeeld als promotor, verspreider en rolmodel van de standaardtaal. Klik hier voor de originele tekst op Taalverhalen.be.2023-02-0610 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast1. Flieflodderke – TaalverhalenpodcastFlieflodderke, de column voor VRT Taal van 8 juni 2020.  Over hoe een prachtige uitgave van Gezelles gedichten de 8-jarige Miet tot de liefde voor de taal bracht en wat er met het flieflodderke zelf in de loop van de jaren is gebeurd. De column is geschreven naar aanleiding van een kort telefonisch optreden in het Nederlandse radioprogramma De Taalstaat op 30 mei 2020. Klik hier voor de geschreven versie van deze aflevering op Taalverhalen.be, met een afbeelding van het gedicht zelf. 2023-01-3006 minTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcastTaalverhalenpodcast – TrailerIn de Taalverhalenpodcast kun je de taalcolumns en andere taalverhalen van Miet Ooms beluisteren. In de shownotes vind je een link naar de transcriptie. De eerste afleveringen zijn de gesproken versies van de columns die ze van december 2018 tot december 2022 voor de website van VRT Taal heeft geschreven. 2023-01-2200 minMeneer Van Dale - Antwoord op al je vragen over taalMeneer Van Dale - Antwoord op al je vragen over taal#9 - Miet Ooms - Waarom zijn taalregels zo belangrijk?EHBT: eerste hulp bij taalkwesties, eindelijk een briljant boek met een supersnel en overzichtelijk antwoord op je taalvragen in handige stroomschema’s en stappenplannen. Maar waarom zijn taalregels zo belangrijk? Er is toch veel meer informeel taalgebruik dan vroeger? En veel van die regels zijn toch arbitrair? In deze aflevering van Meneer Van Dale geeft auteur Miet Ooms antwoord op deze en nog veel andere vragen.2022-07-0526 minOver taal gesprokenOver taal gesprokenOver gij, relaxen en de vrijdagmiddagborrel: het Nederlands in België en NederlandIn deze eerste aflevering spreken we Miet Ooms over de verschillen tussen de Nederlandse taal in België en het Nederlands in Nederland. Miet Ooms is vertaler en werkt voor opdrachtgevers in beide landen. Ze is auteur van het boek 'Buurtaal. Praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland'. We praten onder andere over de rol van de standaardtaal, de verschillen in uitspraak, ondertiteling, het gebruik van 'je', 'u' en 'ge', de betekenis van 'enerverend' en 'middag', uitdrukkingen met 'kat' erin, en het fijne woord 'kroelen'. Met dank aan Ludo Permentier.'Over taal gesproken' is dé podcast ove...2021-05-3135 minBRT Brabantse Radio en kleurenTelevisieBRT Brabantse Radio en kleurenTelevisieHier spreekt men BrabantsMet Miet Ooms, schrijfster van het boek Buurtaal en blogster op taalverhalen.be, expert in taalverschillen tussen BE-NL en NL-NL hebben we het over de invloed van het Brabants op het Nederlands. Hebben we het over het Brabants en de verschillen in het Brabants maar nog meer over de gelijkenissen die er ondanks de staatsgrens  nog altijd zijn. En bovendien lossen we ook het eeuwenoude vraagstuk op: is het nu Curryworst, frikandel of lange hamburger….2021-05-1544 minDe VertaalpodcastDe VertaalpodcastAandacht voor je doelgroepVertalen kost geld, dus is het logisch dat bedrijven de vraag stellen of het wel de moeite loont te investeren in een mooie tekst. In het Nederlandse taalgebied kun je je daarnaast ook afvragen of je aparte teksten nodig hebt voor België en voor Nederland. Miet Ooms doet daar onderzoek naar, en praat ons in deze aflevering graag bij.  Wil je de volgende aflevering - plus extra inhoud - voortaan gewoon in je mailbox? Schrijf je dan in voor de nieuwsbrief van De Vertaalpodcast!2019-11-0700 min