Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Nikita Shah

Shows

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка123: Super Easy Podcast "Keep going to go!" (talking about verbs of motion)Hey people! Do you want to zubrit Russian language with us? In this slow and useful dialog Marina and Nikita are trying to learn Russian like foreigners. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes How to Conjugate the Russian Verbs (Group I) Basic Russian Verbs (Group II) Transcript Intro Марина: Здравствуйте, дорогие слушатели! Я Марина. Никита: Привет, друзья! Я Никита. Марина: Мы ведущие подкаста Easy Russian. Подкаст для тех, кто учит русский язык. Тема выпуска: пытаемся увидеть русский язык глазами иностранца Марина: И сегодня, по вашим многочисленным просьбам, немым, мы будем говорить помедленнее. Никита: Да, и мы будем теми самыми людьми, которые учат русский язык. Марина: Именно. Сегодня наш диалог - это диалог двух иностранцев, которые пришли на занятия по русскому языку. Ну что ж, приступим к диалогу, а в конце будет вас ждать небольшой...
2025-07-3111 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка121: Super Easy Podcast "Choose your future, choose life!" (talking about searching for a new job)Privet friends! What if we change our carriers completely? To start from the very beginning? Here is a dialog in slow Russian that seems to be too realistic. Marina and Nikita are deciding to change their jobs. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Озвученный диафильм с легендарным стихотворением "Чем пахнут ремёсла?" Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет! Я Никита. Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Тема выпуска: как полностью поменять карьеру? Никита: [0:16] Сегодняшняя тема навеяна прозой жизни. Как вы знаете и услышали из наших недавних выпусков - мы с Мариной журналисты. В разное время мы то больше занимаемся нашей основной профессией, то меньше. И вот сейчас у русскоязычной журналистики серьёзная системная проблема. Очень мало рабочих мест и очень мало денег. В этой связи я вижу, как многие мои и Маринины коллеги резко меняют свою жизнь, особенно те из них, кто находится в эмиграции. Подробнее об этом мы поговорим с Мариной в следующем разговорном выпуске. А в этом медленном Super Easy выпуске мы придумали для вас забавный диалог о том, как мы с Мариной ищем другую работу. Марина: [1:19] Поехали! Никита: [1:20] Поехали! Медленный диалог о поиске работы Марина: [1:23] Ммм, четыре килограмма медной проволоки. Это примерно двадцать-тридцать евро. Надо как-то проверить, под напряжением этот провод или нет? Никита: [1:39] Марина, привет! Ты чего там бормочешь? Марина: [1:45] Я читаю мантру: "Ом мане надо что-то есть". Никита: [1:51] Вот смешная. Марина: [1:53] А чем это, кстати, так вкусно пахнет? И что это у тебя за квадратная сумка за спиной? Никита: [2:03] Это я несу еду на заказ. Решил подработать курьером. А то слишком уж мало стали платить за мою работу нынче. Марина: [2:17] Не хочешь съесть эту еду пополам? А сумку я у тебя куплю за два евро. Никита:
2025-07-1614 minBlessed and Blunt2025-07-1455 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка115: Super Easy Podcast "On Your Beard!" (talking about getting old)Hey guys! Feeling old yet? Just kidding! How to talk to strangers of different age, how to deal with gray hair and how to use your ID to get younger - listen to Marina and Nikita in slow Russian with some useful phrases and set expressions. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Старый советский фильм "Сказка о потерянном времени", приводивший в ужас Никиту в детстве Transcript Марина: [0:03] Всем привет! Я Марина. Никита: [0:06] Привет! Я Никита. Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Марина: [0:15] Сегодня у нас будет небольшой диалог нашего Super Easy выпуска про возраст. Про возраст и про то, как мы из-за этого можем переживать. Почему-то мы вот решили с Никитой выбрать такую неочевидную тему, но получилось вроде бы даже забавно. Тема выпуска: возраст Никита: [0:31] Ну что ж, почему, собственно, мне эта тема интересна, я с большим удов...
2025-06-0414 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка110: Super Easy Podcast "Eat, Love and Buy Groceries" (talking about food shopping)It's easy to get lost in grocery shop. Nikita is struggling with Marina's list in this slow and useful dialog for beginners. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Фрагмент с легендарной фразой "Это я удачно зашёл" И блистательный фильм "Иван Васильевич меняет профессию" целиком Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:07] Привет! Я Никита. Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Марина: [0:14] Это подкаст для тех, кто учит русский язык, а ещё для тех, кто любит есть. То есть, ну, для всех нас, конечно же. Говорю я это, потому что наш сегодняшний выпуск Super Easy подкаста, напоминаю, он для начинающих, про поход в магазин за продуктами. Кстати, очень коротко напомню о том, что нам вот с Никитой очень нравится ходить в магазин за продуктами. Особенно нам это нравится, когда вы оформляете платную подписку на наш подкаст, на наш Патреон или на наши видео или разговорные клубы. Тема выпуска: покупаем продукты Никита: [0:59] Да, вот как новая подписка, так сразу бегом в магазин за чёрным хлебом и водой. Марина: [1:08] А что Никита покупает в магазине, мы сейчас узнаем. Никита: [1:14] Не удивляйтесь, что в этом диалоге мы будем говорить о Пасхе. На нас произвёл огромное впечатление этот праздник. в этом году, поэтому мы никак не можем с ним расстаться. Так что слушайте о пасхальном походе в магазин. Медленный диалог о покупке продуктов Марина: [1:38] Никит, привет! Что делаешь? Никита: [1:41] Привет! Работаю, монтирую репортаж. А что? Марина: [1:48] Отлично! Значит, ты свободен. Пойдём в магазин за продуктами. Никита: [1:56] Может, ты сама справишься? Марина: [2:00] Не справлюсь. Я хочу приготовить праздничный стол на Пасху. И у меня большой список покупок. Никита: [2:11] Надо помочь донести продукты? Марина: [2:15] Надо помочь их оплатить и донести, и выбрать. Давай я тебе дам список покупок, а ты сам всё сделаешь, заодно проветришься. Никита: [2:30] Ладно, схожу. На улице, кажется, солнце. Марина: [2:36] Это фонарь. Но ты всё равно сходи. Быстрее выйдешь, быстрее вернёшься. И я начну готовить. Никита: [2:46] В магазине. Так, что это тут у нас? Мука. Но почему так много разных надписей? Белая, цельнозерновая, кукурузная, миндальная и почему всё эко? Девушка, подскажите, пожалуйста, а где у вас средства личной гигиены? Прямо и направо, после мяса? Спасибо! Так, яйца взял. Соль тоже. Никита: [3:34] Муку Марина сама пусть выбирает. Пойду на кассу. Оплата картой. И пакет, пожалуйста. Что? У вас акция? "Возьми печенье, получи носки в под
2025-04-3017 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка108: Super Easy Podcast "To saw or to nag you?" (talking about DIY renovation)Nikita hates renovation so much that he can't talk about it calmly. Marina is laughing at him. And this creates special and unforgettable atmosphere in our dialog in slow Russian. All the necessary words for renovation included. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Знаменитая серия мультика "Ну, погоди!" о ремонте и стройке Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Тема выпуска: разрушительный ремонт Марина: [0:15] И сегодня выпуск Super Easy подкаста, в котором мы поговорим про ремонт. Ну и, как всегда, напоминаю наш формат для начинающих изучать русский язык. Это небольшой и забавный главный диалог с новой лексикой, которую мы потом разбираем. Сначала мы читаем диалог медленно, а потом в разговорном темпе. Ну и, конечно, для платных подписчиков у нас есть интерактивная расшифровка, дополнительный словарик с переводом и ударениями, и транскрипцией, и бонус. Небольшой офф-топ, так сказать, от меня сразу. В этом диалоге будут слова, которых не знала даже я. То есть очень специальная лексика. Никита: [0:58] Ну что ж, начнём? Медленный диалог о трудностях ремонта Никита: [1:02] Марина, привет! Марина: [1:05] Майна, вира! Никита: [1:08] Чего? Это на португальском? Марина: [1:12] Привет, Никита! Не совсем. Это профессиональные слова рабочих. Майна – это "опускай груз вниз", а вира – "поднимай вверх". Их нужно громко кричать, чтобы всем было слышно. Никита: [1:33] Круто! А зачем тебе такие слова? И шапочка из газеты на голове, и старые тренировочные штаны, дедушкина футболка? Подожди, ты ведь переоделась специально для... Неееет! Марина: [2:01] Да, ты всё правильно понял! Нас ждёт чудесное развлечение в ближайшие месяцы. Ремонт во всей квартире. Никита: [2:16] За что? Полундра! То ест
2025-04-1618 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка106: Super Easy Podcast: "Fly, You Fools!" (talking about April fool's day)All the foolest and cringe jokes in a one funny dialog in simple Russian? Here you go! Marina and Nikita sacrifice themselves for the sake of April 1. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкасты для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:14] Дорогие друзья, сразу же анонсирую нашу платную подписку. Платная подписка — это не только возможность поддержать нас, помочь нам делать новые классные видео и подкасты, но ещё и получить доступ к замечательным дополнительным функциям. Платных подписчиков ждёт бонус каждому нашему подкасту, а также интерактивная расшифровка. Та самая удобная расшифровка, в которой подсвечиваются в режиме реального времени ровно те слова, которые мы в данный момент произносим. Это очень облегчает понимание. Вы сопоставляете звучание слов с их написанием, а также получаете возможность увидеть перевод расшифровки на разные языки. Кроме этого, вам доступен Vocab Helper и многое-многое другое, так что призываю вас, поддерживайте нас и получайте доступ к дополнительным замечательным функциям. Тема выпуска: День дурака и первоапрельские страдания Марина: [1:07] В этом выпуске мы поговорим про 1 апреля, тема, на которую недавно на нашем канале вышло видео. И, как всегда, в Super Easy Russian выпусках в коротком и смешном, надеюсь, диалоге, мы с Никитой постараемся не только вас рассмешить, но ещё и дать полезный вокабуляр. Никита: [1:29] Как всегда, в этом диалоге мне отведена роль сильно страдающего от первого апреля человека, что, кстати, полностью соответствует истине. Спасибо Марине за невероятное тонкое творческое чутьё. Переходим к диалогу. Медленный диалог о дурацких шутках Марина: [1:49] Никита! Никита! Никита: [1:52] Что? Что случилось? Марина: [1:55] Ты что, не знаешь, какой сегодня день? Никита: [2:00] Понедельник? Марина: [2:02] Нет, не понедельник. Сегодня первое апреля. Никита: [2:08] А, точно! День дурака. Марина: [2:12] День весёлых шуток. Никита: [2:14] И глупых розыгрышей. Марина: [2:17] Я уже разыграла своего парня. Никита: [2:21] Что ты сделала? Марина: [2:23] Разыграла его. Сказала, что за ним приехала полиция, и он чуть не выпрыгнул в окно с третьего этажа. Никита: [2:34] Жестоко. А полиция не приехала? Марина: [2:38] Конечно, приехала. Только не к нам, а к соседям. Просто повезло, что так совпало. Никита: [2:46] А для меня ты что придумала? Марина: [2:50] Пока ничего, но это пока. Никита: [2:55] Теперь я боюсь. Марина: [2:58] Ты боишься? Зря. Никита: [3:00] Почему зря? Марина: [3:02] Потому что уже поздно. Я уже добавила в чай, который ты прямо сейчас пьёшь, слабительное. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2025-04-0213 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка104: Super Easy Podcast "Let's test our nerves!" (talking about emotions)Let's try Chuck Palahniuk's method to describe different emotions. Marina and Nikita are making this experiment in the slow and funny dialog. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Видео Марины и её подруги Элины об эмоциях Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет! Я Никита. Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Это выпуск Super Easy Russian, где мы объясняем слова, выражения и какие-то понятия через небольшие и забавные диалоги. Никита: [0:26] Ещё хочу уточнить, что эти диалоги мы специально читаем очень медленно и чётко, чтобы было понятно, что мы говорим. Тема выпуска: описываем эмоции Марина: [0:37] Видео на нашем канале, которое вышло в этот понедельник, было про разные эмоции, и поэтому подкаст мы тоже решили записать на эту тему. Медленный эмоциональный диалог Никита: [0:50] Привет, Марина! Марина: [0:53] О, здравствуй, Никита! Никита: [0:56] А чего это у тебя такой хитрый вид? И что это за книга у тебя в руках? Марина: [1:06] А, это? Это сборник текстов Чака Паланика о том, как писать книги. А хитрый вид у меня, потому что я хочу сыграть с тобой в одну игру. Никита: [1:22] Звучит зловеще. Марина: [1:25] Смотри, Паланик советует не просто называть эмоции, а использовать описание мимики, жестов и других узнаваемых проявлений разных чувств. Например, не говорить «он разозлился», а сказать «он сжал кулаки». Никита: [1:49] Ого, как круто! Тогда я скажу "её губы задрожали", вместо "она расстроилась". Марина: [2:01] Годится! Или не "она обрадовалась", а "она подпрыгнула, захохотала и повисла на люстре". Никита: [2:12] Какой-то Карлсон, что живёт на крыше. Видишь, как я нахмурился и подпёр подбородок пальцами? Это я озадачен твоей фантазией. Марина: [2:29] Плохой из тебя актёр, Никита. Скептически подняла я одну бровь. Никита: [2:3
2025-03-1912 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка102: Super Easy Podcast: "Listen to your Krug!" (talking about music taste)Marina and Nikita are arguing about taste in music. Criminal ballads vs dark magic - choose your fighter! Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Михаил Круг и его "Владимирский централ" Король и Шут "Кукла колдуна" "Воровайки" "Хоп, мусорок!" Transcript Марина: [0:03] Привет, дорогие друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. В этом выпуске Super Easy Russian подкаста мы поговорим про музыку. И сделаем это, как всегда, в коротком и забавном, надеюсь, диалоге. Тема выпуска: музыка Никита: [0:24] Спасибо Марине за авторство сегодняшнего диалога, где мне уготовили не совсем соответствующую мне роль, но что ж, такова судьба актёра - играть самые разные образы (Может) Марина: [0:39] быть в бонусе, Никита, ты расскажешь, почему эта роль не совсем тебе подходит и какие советы по музыке ты давал раньше. А бонус, кстати, доступен нашим платным подписчикам. Никита: [0:52] Ещё нашим платным подписчикам доступна интерактивная расшифровка. Я всегда с гордостью и радостью говорю о ней. Это полный текст нашего подкаста, который при прослушивании в прямом эфире, так сказать, подсвечивается жёлтым цветом на тех словах, которые мы в данный момент произносим. Это очень удобно. Вы всегда видите, что именно мы говорим, и сопоставляете звук и написание слов. А нажав ещё одну кнопку, вы сможете увидеть перевод текста подкаста на английский и другие языки. Очень искренне призываю вас становиться нашими платными подписчиками, обретать доступ к этой и многим другим платным, дополнительным и полезным функциям. Ну и, конечно же, этим вы поддержите нас и позволите нам делать больше классных видео и подкастов. Медленный диалог о музыкальных вкусах Марина: [1:56] Никит, Никита! Никита: [1:57] А что? Ты что-то сказала? Марина: [2:02] Сделай музыку потише. Орёт прямо из наушников. Никита: [2:07] Ой, извини. Я думал, только мне это слышно. Марина: [2:14] Никит, а что это ты слушаешь? Это что? Группа "Воровайки"? Никита: [2:21] Какие "Воровайки!, Марина? Я культурный человек. Это "КиШ", "Король и Шут". Марина: [2:31] Это чтобы тебе ещё грустнее стало. Никита: [2:36] Ой, да ну тебя! Вечно ты придираешься. Ну-ка, а что у тебя в плейлисте? Дай посмотреть! Марина: [2:48] Да, пожалуйста. Я свои музыкальные вкусы не скрываю. Никита: [2:55] Опа! Джастин Бибер, Бьонсе. А русское что-то есть? Марина: [3:02] Ну, конечно. Вот же. Целый плейлист шансона. Группа "Воровайки" у меня в топе. Никита: [3:11] Да ты, наверное, надо мной издеваешься. Не можешь ты всерьёз слушать шансон. Это же тюремная музыка. А тебя, насколько я знаю, Бог миловал. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2025-03-0513 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка99: Super Easy Podcast "Good Afternoon Lads!" (talking in formal and informal speech)Marina and Nikita slowly speaking about different types of speech in Russian. A job interview or a small talk with a friend - here are some useful words and tips. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:03] Всем привет! Я Марина. Никита: [0:06] Привет! Я Никита. Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Сегодня мы в коротком и смешном, как всегда у Никиты, диалоге, остроумном даже, я бы сказала, а не смешном, будем разбирать разницу в формальном и неформальном стиле общения. А в следующем нашем разговорном Easy Russian подкасте мы поговорим об этом более подробно. Никита: [0:35] С личными примерами. Спасибо Марине за высокую оценку моего текста. Мне он кажется как всегда абсурдным. Тем не менее, поехали к диалогу. Напоминание о классном челлендже Марина: [0:47] Слушай, а что если я расскажу про челлендж сейчас супер коротко? Никита: [0:50] Конечно. Марина: [0:51] Друзья, прямо сейчас у нас идёт двухнедельный челлендж про то, как вести на русском языке small talk. Чтобы в него попасть, вы можете выбрать любой уровень подписки на Патреоне Easy Russian. Даже минимальная подписка за 6 долларов в месяц, которую вы сможете отменить в любой момент, называется Learner Membership, даст вам доступ к Дискорду, где проходит челлендж, а ещё дополнительно к нашим заданиям. Если вы хотите начать учить русский или просто улучшить свой уровень изучения русского языка, то самое время сделать это с нашим челленджем. Никита: [1:29] Ну, а я, в свою очередь, не упущу возможности прорекламировать наши дополнительные фичи и функции, которые мы предлагаем платным подписчикам нашего подкаста. Напоминаю о своей любимой интерактивной расшифровке. Это полный текст нашего подкаста, где вы в живом режиме можете наблюдать за тем, как подсвечиваются в тексте именно те слова, которые мы в данный момент произносим, что очень облегчает понимание того, что мы говорим. Кроме того, при нажатии ещё одной кнопки вы сможете получить перевод этой расшифровки на английский и другие языки. Искренне призываю вас становиться нашими платными подписчиками, получать доступ к интерактивной расшифровке, дополнительным материалам, а также забавным и не менее абсурдным бонусам, которые мы предлагаем всем платным подписчикам после основного выпуска. Марина: [2:29] Ну что, поехали! Медленный диалог о разных формах общения Марина: [2:33] Привет, Никит! Ты чего это так нарядился? Никита: [2:39] Марина, добрый день! Рад вас видеть. Марина: [2:45] Ого, ну здорово, коль не шутишь. Такой серьёзный стал. С ума сойти! Никита: [2:53] Извини, я просто готовлюсь к собеседованию. Вот и привыкаю к костюму и формальному тону общения. Будьте любезны, Марина Ивановна, подыграйте мне! Марина: [3:10] И не подумаю. Ты с дуба рухнул, Никитос? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2025-02-1212 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка97: Super Easy Podcast "Let's Cringe Again!" (talking about awkward situations)Marina and Nikita are suffering from memories about some awkward situation in a slow and funny dialog. Join us in cringe! Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:03] Всем привет! Я Марина. Никита: [0:05] Привет! Я Никита. Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто изучает русский язык. Тема выпуска: неловкие ситуации Марина: [0:14] И, друзья, уверена, что в вашей жизни, особенно связанной с изучением русского языка, бывает множество неловких ситуаций, как и в нашей, как и в нашей. Поэтому сегодняшняя тема нашего подкаста – это неловкие ситуации, которые с нами происходят. Никита: [0:32] Особенно неловко было мне писать этот диалог, потому что выяснилось, что писать о неловкостях очень неловко. Так что не судите строго, и мы переходим к диалогу. Медленный диалог о неловких ситуациях Марина: [0:48] О, Никит, привет! Чего это ты вдруг в ювелирном магазине? Неужели созрел сделать предложение своей девушке? Никита: [0:58] Эммм, привет, Марина! Вообще-то я выбираю ей серьги в подарок. Марина: [1:07] Ой, мне на мгновение стало неловко из-за своих слов. Но я тут же вспомнила, что у Светы уши не проколоты, а значит, неловко должно быть тебе. Никита: [1:22] Ну, блин! Мне и так неловко практически постоянно. Иногда мне кажется, что каждый мой день полон стыда. А Свете я покупаю серёжки уже третий год подряд. Всё никак не запомню. Марина: [1:45] Ой, да ладно тебе, это же весело! Я вот давеча приятелю сказала: «Закрой глаза, открой рот, будет сюрприз!» И закинула ему горсть арахиса. А у него аллергия. Слава богу, он сразу сообразил, что происходит, и всё выплюнул. Никита: [2:10] Кошмар какой! Я бы провалился под землю в такой ситуации! Марина: [2:17] Ну, я извинилась, похлопала его по плечу и поздравила со вторым днём рождения. Он даже нашёл в себе силы посмеяться. Никита: [2:29] Я тобой восхищаюсь. Мне-то неловко даже в метро иной раз заходить. Никак не могу определиться. Мне придерживать стеклянную дверь на входе, чтобы человек позади был вынужден со всех ног спешить пройти за мной. Или лучше эту дверь отпустить, но тогда есть риск дать ему по носу этой дверью. Приходится пользоваться маршруткой вместо метро. Марина: [3:04] Ой, словно бы там легче. Ты, небось, то не знаешь, надо ли уступать место пожилому человеку, то стесняешься попросить сделать остановку. Сплошной стресс. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2025-01-2914 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка95: Super Easy Podcast "Try not to swear!" (talking about New Year's resolutions)Marina and Nikita are making some bets on their New Year's resolutions using a lot of special words and expressions in slow and funny Russian. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет! Я Никита. Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Спасибо, что вы учите его вместе с нами, и напоминаем, что вы можете поддержать нас, оформив разные варианты подписки на Патреоне, на сайте Easy Russian. Марина: [0:26] А сейчас быстренько перейдём к диалогу. Праздники закончились, и пора выходить на работу, поэтому тема у нас сегодня про мотивацию, про работу и про то, что делать после того, как закончились каникулы, и нужно снова как-то входить в этот рабочий режим. Тема выпуска: мотивирующая мотивация Никита: [0:45] Ну да, мы анонсировали эту тему в прошлом разговорном выпуске, обсуждая то, что Новый год, новогодние праздники, конец старого года всегда толкают нас в объятия подведения итогов, в результате чего неизменно рождаются цели на новый следующий год. И всегда это связано с какими-то обещаниями, зароками, ну или вот с той самой упомянутой уже знаменитой англоязычной формулировкой New Year, New Me. Этому всему мы поподробнее уделим внимание в следующем разговорном выпуске, поделимся с Мариной опытом того, насколько удавалось нам быть New Me в New Year и насколько это зависело от зароков или, наоборот, происходило совершенно случайно. А сейчас мы перейдём к чудесному диалогу, который в этот раз придумала и написала Марина. Медленный диалог о зароках и обещаниях Марина: [1:43] Привет, Никит! Как дела? Выглядишь отдохнувшим? Никита: [1:49] Привет! Ох, да ладно тебе врать. Мотивации работать никакой. Марина: [1:57] Ты что, опять не отдыхал в новогодние праздники? Никита: [2:02] Да, отдыхал вроде. Только вот никак не могу прийти в себя после таких каникул. Марина: [2:11] А что ты делал? Никита: [2:13] Так, дай-ка вспомнить. Сначала я поехал на болото. Марина: [2:21] Ой! Никита: [2:22] Скажи, отличная идея? В Риге как раз минус два, снег с дождём и шквальный ветер. И вот я и решил насладиться погодой по полной. И, конечно же, заболел. Марина: [2:41] И все каникулы насмарку? Никита: [2:45] Наоборот. Поскольку я болел и не мог работать, я начал отдыхать. Смотрел "Гарри Поттера", читал книги, обнимал свою собаку, вкусно ел. Никита: [3:02] И вот после недели такого времяпрепровождения я пообещал себе, что в новом году буду больше делать то, что мне нравится. И не когда заболеваю, а просто так, когда я здоров и полон сил. Марина: [3:24] И как твой обет? Получается выполнять? Бьюсь об заклад, что смотреть сериалы куда приятнее, чем сидеть в офисе и смотреть на кислые лица коллег. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2025-01-1516 minTwo Voices, One Vibe2024-12-2648 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка93: Super Easy Podcast " Reveal Your Secrets" (Christmas predictions)Marina and Nikita are experimenting with some fortune-telling magic. Slow and easy dialog about Russian Christmas traditions. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Российский мультфильм о Рождестве Transcript Марина: [0:03] Всем привет! Я Марина. Никита: [0:06] Привет! Я Никита. Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто изучает русский язык. Тема выпуска: русские рождественские странности Марина: [0:14] Это выпуск Super Easy Russian, и он у нас праздничный. Про Рождество. Ну, скоро, собственно, Рождество и Новый год, поэтому мы вот так вот нетривиально придумали тему про эти даты. Никита: [0:28] Да, более того, наш выпуск, который мы сейчас записываем, выйдет, собственно, ровно в Рождество по европейской традиции, 25 декабря. Я напомню ещё раз, что из-за разницы в юлианском и грегорианском календарях в России Рождество празднуется 7 января. Поэтому это рождает определённые отличия в нашем отношении к этому празднику. Ну, в конце концов, у одних Рождество перед Новым годом, а у других - после. Также это связано и с особенностями истории России, о чём мы поговорим в следующем разговорном выпуске. Как бы то ни было, здесь мы решили в этом выпуске, в этом, как всегда, немного абсурдном диалоге, вспомнить те рождественские традиции, которые нам вот так вот приходят в голову. Ну что ж, перейдём к диалогу в медленном темпе о рождественских традициях. Медленный диалог о колядках и гаданиях Никита: [1:34] Привет, Марина! Марина: [1:36] Привет, Никита! А ты чего такой хитренький? И зачем тебе эти мюсли? Никита: [1:44] Это не мюсли, это пшено. Сейчас будем гадать мне на суженого. Пусти меня скорее, холодно же! Марина: [1:58] На суженого? Тебе? У тебя же есть девушка. Никита: [2:04] Да, но я хочу попробовать это святочное гадание. Сейчас я рассыплю пшено по всей твоей квартире. Затем выпущу твоего попугая. Если он сначала пойдёт к пшену, значит суженный мой будет богатым. Если к воде - будет алкоголиком, а если к деньгам - значит, азартным игроком. Кстати, где у тебя тут деньги лежат? Марина: [2:45] Подожди, не надо мне ничего рассыпать тут. Ты вообще знаешь, кто такой суженый? Это человек, с которым тебе суждено пожениться или выйти замуж. Никита: [3:00] Ну, вот тут я получше и узнаю свою девушку. Марина: [3:07] Нет, хватит твоих безумных идей. К тому же попугая у меня нет. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2024-12-2518 minLet’s Be Real: Conversations With Nikita and Gina2024-12-1743 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка91: Super Easy Podcast "Beauty is in the eye of the giver" (wrapping Christmas presents)Marina and Nikita are talking about stupid and funny presents. Some useful words and holiday stereotypes in the slow and funny dialog in Russian. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Знаменитая песня "Лучший мой подарочек - это ты" из мультфильма "Ну, погоди!" Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Тема выпуска: сложное искусство подарка Марина: [0:15] В этом выпуске Super Easy Russian мы с Никитой поговорим про подарки. А точнее, прочитаем диалог на эту тему. Сеттинг, мизансцена, обстоятельства такие. Мы встретились в очереди за упаковкой подарков. И оба стоим там и ждём, что же будет дальше. Когда же мы уже сможем упаковать свои подарки и сделать сюрпризы тем, кому мы эти подарки приготовили. Никита: [0:44] Прекрасно. Начнём же наше стояние. Медленный диалог в очереди за упаковкой подарков Никита: [0:51] Ой, сколько же ещё ждать?! Марина: [0:58] О, Никит, это ты? Привет! Никита: [1:02] Привет! Вот это встреча! Что ты тут делаешь? Марина: [1:09] Да, как и ты. Хочу упаковать подарок на Новый год. Только очередь такая длинная, что я даже не знаю, стоит ли ждать? Или лучше уже купить упаковочную бумагу и упаковать дома самостоятельно? Никита: [1:30] Понимаю. Этот мужчина перед нами уже пять минут пытается спрятать огромного плюшевого медведя, но его всё равно видно. Марина: [1:47] Как думаешь, почему он это делает, если и так понятно, что там под упаковкой? Такая ещё ткань интересная. Не то фольга, не то бумага. И узор на ней, конечно, новогодний. Мишки в колпаках Дедов Морозов. Не удивлюсь, если он ещё вместо ленточки перевяжет игрушку мишурой. Никита: [2:20] Да уж, все атрибуты Нового Года. А почему мы подарки упаковываем? Наверное, потому что так принято, чтобы сделать сюрприз. Марина: [2:37] А зачем мы вообще скрываем, что дарим? Никита: [2:42] Может быть, от этого подарок становится более ценным и неожиданным. И вообще говорит о том, что человек
2024-12-1112 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка89: Super Easy Podcast "Let's hang out lazy thing!" (partygoers vs couch potatos)Marina and Nikita are arguing about different life styles. And guess who wins? Funny dialog in slow Russian reveals the truth. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Я Никита! Марина: [0:06] Привет, я Марина! Мы с Никитой ведущие подкаста Easy Russian для тех, кто учит русский язык. А это наш выпуск для начинающих, Super Easy Russian, в котором мы читаем разные диалоги и разбираем слова или выражения. Тема выпуска: тусовщики vs домоседы Марина: [0:23] Этот выпуск немножко особенный. Никита здесь блистает красноречием в диалоге, который вы скоро услышите. Я, честно, очень смеялась, очень жизненно. Никита: [0:33] Да, ну, так или иначе, ещё в прошлом подкасте нам пришла сумбурная идея в головы наши - сделать выпуск о сравнении активного и, ну, скажем так, не очень активного образов жизни, которые, как мы с Мариной полагаем, распределяются между нами в какой-то контрастной разнице, но, как показало наше дальнейшее общение, и как скорее всего покажет наш следующий уже большой разговорный выпуск, оказалась не такой уж и контрастной. Разные черты разных образов жизни в равной мере присутствуют в каждом из нас. Перейдём к диалогу. Медленный диалог тусовщицы с домоседом Марина: [1:20] Алло! Никита: [1:23] Привет! Марина: [1:25] Никит, ты чего? Спишь? Никита: [1:28] Сплю, конечно. Ведь сейчас семь утра субботы. Марина: [1:35] Ну так просыпайся! Я только что приземлилась в Риге. Пойдём в твоё любимое кафе на завтрак. Никита: [1:46] Моё любимое кафе – это балкон моей квартиры, но оно сейчас не работает, потому что зима и холодно, а ещё потому, что я так рано не завтракаю. Марина: [2:05] Ох, ну ничего не меняется у вас тут. Ну хорошо, я поеду в отель, а потом встречусь с подружкой. Мы с ней к двенадцати записаны на фотосессию. Хочешь, приходи прямо туда. У нас будут костюмы в стиле стимпанк. Ты же это любишь? Никита: [2:29] Марина, у меня из костюмов только спортивный. Да и то я в спортзал ходить бросил. Там слишком много народу. Все на меня смотрят. Что, если мы с тобой попозже вечером прогуляемся по кладбищу? Марина: [2:52] Кладбище? Это там сегодня фестиваль готической музыки. Вот я знала, что ты меня чем-то да удивишь! Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2024-11-2714 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка87: Super Easy Podcast "Don't leave me hi and dry" (talking about Russian etiquette)Marina and Nikita are talking about some differences between cultural and etiquette traditions in slow Russian. All the stereotypes are included. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Приключения персонажа "Маринааа", которого мы упоминаем Transcript Никита: [0:00] Я сейчас буду изображать персонажей из ТикТока. Почему? Ну, потому что там "Маринаааа! Ну, вот это платье". Марина: [0:08] А, я поняла. Я поняла, какого, я обожаю его. ("Марина!) Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:18] Привет! Я Никита. Марина: [0:21] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. В этом Super Easy выпуске мы продолжаем тему, которую затронули в последнем видео на нашем ютуб-канале Easy Russian. Кстати, если пропустили, обязательно посмотрите. Там стриток на улицах Москвы, где россияне рассказывают о том, что принято и не принято делать в России. Тема выпуска: что принято и не принято Марина: [0:46] Так вот, сегодня мы разыграем сценку на эту же тему. Я буду россиянкой, а Никита - иностранцем. Никита: [0:56] Даже нечего добавить к этому. Марина: [0:58] Ну, тогда поехали! Никита: [1:00] Поехали! Медленный диалог о тонкостях поведения Никита: [1:04] Марина! Ну вот это платье! Красота! Марина: [1:11] Во-первых, Никит, надо здороваться. Привет! Никита: [1:15] Ой, здравствуйте, Марина! Марина: [1:18] Во-вторых, это приятно. Спасибо, что сделал мне комплимент. Продолжай в том же духе. Пойдём? Никита: [1:27] Да, нам уже пора. Чего ты стоишь? Марина: [1:32] А дверь ты мне не откроешь? У нас же так принято. Никита: [1:37] Ой, точно. Я всё время забываю, что в России нужно открывать и придерживать дверь. Особенно, если идёт девушка. Марина: [1:52] Да, это прямо важно. Если не придержишь, на тебя косо посмотрят. Никита: [1:59] Хм, да, в моей стране это вообще не так важно. У нас все сами за собой дверь закрывают. А что ещё в России принято?
2024-11-1317 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка84: A leach in magic water: большая дискуссия о медицинеMarina and Nikita are talking about medicine and doctors in different countries. Очень необъективный и мксимально честный выпуск о том, что вонует каждого, даже если об этом не хочется думать. Тардиционная и нетрадиционная медицина, очереди к врачам, а также заклинания целителей плюс огромный бонус для платных подписчиков, где обсуждает сидение на газете и прослушивание магических кассет. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Фрагмент легендарного мультфильма с Доктором Ливси Transcript Марина: [0:06] Привет, я Марина! Никита: [0:07] Привет, я Никита! Марина: [0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Тема выпуска: бурная дискуссия о здоровье и медицине Марина: [0:17] Это выпуск нашего обычного Easy подкаста. И раз в прошлый раз в Super Easy мы говорили про медицину, то и в этот раз продолжим говорить на эту же тему. Только... Только более широко. Я бы так сказала. Никита: [0:31] Да. И более лично. Марина: [0:34] И более лично, конечно же. С историями и всем таким. Я предлагаю сделать вот как. Давай с тобой сделаем небольшой блиц-опрос друг друга о том, как вообще устроена медицина в России и что каждому из нас в этой системе нравится и не нравится. Никита: [0:50] Давай. Да, но я сразу оговорюсь, что я человек пристрастный. Мой покойный папа был профессором медицины и работал в российском здравоохранении. И в целом у меня огромная симпатия к врачам и к медицине, и в частности к российской медицине априори. И из-за этого я буду, наверное, не объективен. Нет, на самом деле буду, конечно же, объективен, потому что благодаря тому, что папа таскал меня на работу с самого детства, я повидал очень много и изнанки российской медицины. Ещё я хорошо посмотрел российскую медицину в регионах, а тут надо всегда уточнять, что чем меньше населённый пункт в России, и чем дальше он от крупных городов, тем ситуация с медициной хуже, вплоть до абсолютно чудовищной. Никита: [1:39] Но всё-таки я повидал и то, и другое, и при прочих равных пользовался медициной московской, а значит, у меня о ней самые восторженные впечатления. Сразу анонсирую я свою позицию в нашей дискуссии. Ностальгия по московской медицине Марина: [1:54] Ну, честно говоря, о московской медицине у меня тоже замечательное впечатление, потому что там просто всё очень хорошо сделано. Но справедливости ради в Москве много что хорошо сделано. Транспорт, например, тоже. Хотя в Тверской области и транспорт, и медицина будут всё-таки похуже. Так что я тут тоже пристрастна, конечно. Но хорошо, что у тебя есть, видишь, обе стороны и пациента, и, скажем так, помощника врача или зрителя врача, как правильно сказать. Во-первых, расскажи, пожалуйста, просто и коротко, что такое ОМС. Великое и ужасное ОМС Никита: [2:32] ОМС – это обязательное медицинское страхование. То есть медицинское страхование, которое позволяет тебе пользоваться российской медициной бесплатно. Я до сих пор не очень понимаю само устройство ОМС. Может быть, ты лучше в этом подкована, потому что за ОМС я никогда не платил. Марина: [2:49] ОМС – это, ну, фактически, это государственная страховка. она выдаётся всем гражданам Российской Федерации. По конституции все обязаны иметь эту страховку, она бесплатная, потому что всем гражданам должен быть обеспечен доступ к бесплатной медицине. Когда я читаю какие-то официальные тексты, потом я автоматически начинаю произносить такие же конструкции. Support Easy Russian and
2024-10-2333 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка83: Super Easy Podcast "Mens sana in corpore sano!" (talking about health)Marina and Nikita are slowly speaking about health and doctors. Some useful phrases, coughing and lifehacks included. This is the episode for beginners. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Старый мультфильм о бегемоте, который боялся прививок Transcript Марина: [0:04] Всем привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. Это выпуск Super Easy подкаста, в котором с помощью простых диалогов мы знакомим вас с новой лексикой на разные темы. Марина: [0:25] Вот сегодня, например, говорим про болезнь, медицину, поход к врачу. Тема выпуска: болезни и врачи Никита: [0:30] Да, это очень актуальная тема, потому что начались холода, по крайней мере у меня, не знаю, как там дела у Марины, завидую её тёплой погоде. Тут вокруг меня все болеют. Я на днях сходил на премьеру фильма в кинотеатр, вокруг меня все кашляли и чихали. И, вы не поверите, впервые в жизни я испытал такой приступ паники, что ушёл, не дожидаясь конца фильма, потому что мне показалось, что я задыхаюсь от бактерий и бацилл, висящих в воздухе. Марина: [1:09] Ничего себе! Ну, если честно, то я такое тоже испытываю иногда. Я так сильно не хочу болеть, что когда в автобусе рядом со мной начинают чихать и кашлять, мне хочется просто оттуда скорее сбежать. И не дышать этим больным воздухом. Хотя на самом деле передача болезни зависит в первую очередь от твоего собственного иммунитета. Медленный диалог о записи к врачу Марина: [1:35] Алло, Никит, у тебя есть минутка? Никита: [1:38] Да, привет! Что случилось? Марина: [1:42] Кажется, я заболела. Может, стоит погуглить, что со мной не так? Никита: [1:51] Хм, а какие симптомы? Марина: [1:55] Нос заложен, горло першит, в ушах звенит, озноб и жар. Вот ещё и кашель. Никита: [2:07] Лучше не гугли. Обычно с такими симптомами там уже рекомендуют заказывать поминальный венок. Я, конечно, не врач, но звучит как обычная простуда. Марина: [2:26] То есть я не умираю? Никита: [2:29] Вряд ли. Может, вирус подхватила? Я бы на твоём месте сходил к врачу. Марина: [2:38] К какому врачу? Никита: [2:41] Для начала к терапевту. Там тебя обследуют, послушают, измерят давление, померяют температуру, подскажут, как сбить температуру, в конце концов. Марина: [2:59] Ой, ну, не знаю, может, мне и не надо к врачу. Как-то это всё звучит очень сложно. А что тебе обычно помогает при простуде? Никита: [3:13] Постельный режим и много-много чая. То есть надо отдыхать, больше пить и спать, и тогда твой организм, скорее всего, сам восстановится. А после уже, если что-то будет беспокоить, пройдёшь обследование. Может, и прививку сделаешь. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus
2024-10-1609 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка82: The uni and the sex: почему у нас не получается говорить о сексе?Marina and Nikita are trying to talk about sex and their youth. And have some problems because of their shyness. This podcast also available with video version. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Video version of this podcast Transcript Марина: [0:06] Привет, я Марина! Никита: [0:08] Привет, я Никита! Марина: [0:11] Давно мы с вами не виделись на видео. Небольшая "кухня" видеопроизводства Никита: [0:14] Это правда. Марина: [0:15] Точнее, в видеоподкасте. Особенно, когда мы на этом видео вместе с Никитой. Никита, я хоть тебя сейчас и не вижу, потому что ты в другой стране, но очень рада, что на этом видео мы с тобой окажемся наконец-то вместе. Никита: [0:29] И я очень рад! Посмотрим, как будут сочетаться наши картинки. Я вот выстроил себе, как мне показалось, игривую атмосферу, задействовав розовую подсветку. Но глядя на своё собственное лицо, вернее, на цвет своего лица на вот маленьком экранчике камеры, которая повёрнута ко мне, я понимаю, что, скорее всего, понадобится коррекция баланса белого, и розовый цвет превратится чёрти во что. Как, собственно, часто и бывает с нашими импровизационными подкастами. Мне это даже нравится. Марина: [1:01] А я сегодня ночевала в трейлере, поэтому выставилась, как получилось, если честно, друзья. Получилось вроде неплохо. Предполагалось, что я буду записываться с... Никита: [1:18] С кем же это ты хотела там записываться? Марина: [1:21] На улице? Никита: [1:21] На улице, что умолчала. Марина: [1:23] С кем же? С большим деревянным стулом. Никита: [1:28] На самом деле там было очень красиво. Да, Марина присылала кружочки. Марина: [1:33] Там было очень красиво, но начался ливень, к сожалению, и пришлось срочно сбежать оттуда. Никита: [1:39] А что особенно чудесно, Марина мне пишет, "а давай сделаем весь выпуск уличным. Ты тоже выйдешь на улицу и запишешься. Ну, там полчаса, 40 минут". Это при том, что, Марина, сколько там у тебя градусов? Марина: [1:51] 13. Никита: [1:52] Не, ну 13 ничего, кстати, не так сильно отличается от моего. Марина: [1:56] А у тебя? Никита: [1:56] У меня 7 было в тот момент утром, когда мы хотели записываться. Но тут есть некоторая проблема в холодном морском ветре рижском. Я думаю, что по
2024-10-0936 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка80: Super Easy Podcast "Oh Captain, my Captain!" (talking about studentship)Marina and Nikita are acting as a teacher and a student. This slow and a little bit absurd dialog contains a lot of useful phrases and some student slang. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. Это выпуск Super Easy подкаста, и по традиции у нас диалог с новой полезной лексикой. Марина: [0:23] И сегодняшний диалог про университет, а точнее про то, как сдавать или не сдавать зачёты и экзамены. Происходит следующее. Мы на экзамене, я преподаватель, а Никита студент. Тема выпуска: экзамен в университете Никита: [0:38] Ну что ж, начнём наш медленный диалог. Сейчас я буду храпеть. Медленный диалог на экзамене Марина: [0:48] Вы что, уснули? Никита: [0:50] А? Что? Нет, конечно, что вы! Я думаю. Марина: [0:56] Вы летаете в облаках, молодой человек. Тяните билет. Никита: [1:03] Билет номер 23. Может, я вам хотя бы конспект покажу? Марина: [1:12] Это не конспект, а переписанный от руки учебник. Даю вам 15 минут подготовиться. 15 минут спустя. Никита, вы что, опять уснули? Никита: [1:27] Очень сложный билет. Я просто думаю. (О) Марина: [1:33] чём вы думаете? Никита: [1:35] Когда идти на пересдачу? До Нового года или после? Марина: [1:42] Может, хотя бы попробуете ответить? Никита: [1:46] Дело в том, что я этого никогда и не знал. Потому что проспал все ваши пары. В смысле, лекции. Марина: [1:58] Боже, вы, кажется, хотите вылететь из университета. Никита: [2:04] Ну что вы. Совсем не хочу. Но мне так трудно сосредоточиться. Я вот подумываю взять академ. Марина: [2:16] Плохая идея. Мало кто потом на самом деле возвращается к учёбе из академического отпуска. Ни
2024-10-0217 minPerfectly Powerfully You2024-09-2725 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка80: Pedal to the metal: наши судьбоносные автомобилиMarina and Nikita are talking about their cars. And these stories are much more personal and sensitive than any could expect. From childhood till nowadays with tears and joy - the essence of life through a car window. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Тот самый фильм "Бумер" Transcript Марина: [0:06] Ох, привет. Доброе утро! Я Марина. Никита: [0:11] Доброе утро! Я Никита. Марина: [0:14] И сегодня в подкасте Easy Russian. Тема выпуска: колёса нашей жизни Марина: [0:19] (Так, какая интрига). Никита: [0:23] (Сегодня в подкасте) два плохо выспавшихся человека. Марина: [0:26] Говорят про автомобили. Никита: [0:29] Да, говорят про автомобили они не случайно. Это связано с моей капризной волей. Дело в том, что в России, наконец, после долгого ожидания, был продан мой старый любимый автомобиль, с которым я был вынужденно разлу...
2024-09-2533 minPerfectly Powerfully You2024-09-2042 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языкаSuper Easy Podcast "Baby you can't drive my car" (talking about car parts)Marina and Nikita are having a funny and slow dialog while driving to an airport. An old car with a lot of issues and some really bad jokes included. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. В этом выпуске Super Easy Russian подкаста мы прочитаем диалог про машины. А точнее про то, как попросить друга подбросить тебя до аэропорта и... Тема выпуска: части автомобиля Никита: [0:33] И пожалеть об этом. Марина: [0:35] И пожалеть об этом. Великолепный диалог авторства Никиты, которым я искренне насладилась, пока его читала. И наслажусь ещё раз. И вам желаю того же. Никита: [0:47] Очень приятно. Спасибо, Марина! Я объясню нашим слушателям, почему мы внезапно делаем такой скачок в сторону и говорим об автомобилях. Вообще мы задумывали говорить про университеты, и к этой теме мы вернёмся через два выпуска. Но дело в том, что я продал дистанционно свой любимый автомобиль в России, и это меня так потрясло, что я попросил Марину составить мне компанию в такой своеобразной самопсихотерапии и обсудить тему автомобилей в наших двух выпусках. Следующий общий большой разговорный выпуск подкаста Easy Russian будет содержать много наших переживаний и откровений на тему автомобилей в наших жизнях. Марина: [1:41] Один маленький дисклеймер. Этот диалог сложнее, на мой взгляд, чем некоторые диалоги из предыдущих выпусков, но он прекрасен обилием лексики. Там очень много полезных терминов, которые, признаюсь, даже я не всегда понимаю. Никита: [2:00] Ну что ж, поехали! Медленный диалог о старом автомобиле Никита: [2:05] (Привет!) Марина: [2:08] У меня к тебе большая просьба. Никита: [2:12] Привет! Какая? Что случилось? Марина: [2:16] Подбрось меня, пожалуйста, до аэропорта. Никак не получается заказать такси, а на общественном транспорте я не успею. Никита: [2:28] Конечно, без проблем. Я как раз забираю машину из сервиса неподалёку от тебя и могу за тобой заскочить. Марина: [2:43] Опять сервис? Ты же только недавно ремонтировал коробку передач. Никита: [2:50] Да, трудновато было ездить с заклинившим рычагом переключения скоростей. Но в этот раз я всего лишь менял зимнюю резину на летнюю. Марина: [3:07] В общем, посигналь мне, как подъедешь. (Привет!) Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2024-09-1816 minPerfectly Powerfully You2024-09-1326 minPerfectly Powerfully You2024-09-0642 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка77: Super Easy Podcast "Don't lose your head!" (talking about school)Marina and Nikita are talking about everything that we used to have at school. Simple and funny dialog with explanations and some complicated memories. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет! Я Марина. (Привет!) Никита: [0:07] Я Никита. Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Марина: [0:17] Это выпуск Super Easy подкаста для начинающих. Уже сентябрь, а значит наступает пора идти в школу, в университет, ну или на любые другие занятия, которые в это время у вас начинаются. Мы вот с Никитой ходим на работу, а не в школу, но всё равно решили вспомнить для вас школьные времена и дать в коротком, простом диалоге, как обычно, полезный вокабуляр. Тема выпуска: школьные годы суровые Никита: [0:46] Школьные времена совершенно невозможно забыть. До сих пор, когда начинаются осенняя погода, каждый год я как-то внутренне ёжусь и готовлюсь идти в школу. Хотя последний раз я учился в школе 20 с лишним лет назад. Но это чувство, видимо, не покинет меня до самой смерти. "Тетрадь смерти". Супер анонс. Марина: [1:12] Так и назовём "Тетрадь смерти". Но подробнее, подробнее о том, что же не покинет Никиту, что уже покинуло меня, и как мы оба были в школе, и её покинули. Много какой лексики у нас сегодня похоронной. Ну, осень, знаете, грустно, всё такое. Хотя у меня за окном, кстати, солнечно. Обо всём этом мы расскажем вам в следующем подкасте через неделю. Там будут наши увлекательные, как всегда, истории, грустные, весёлые, о том, как же проходила наша школа и вообще, что за школа такая в России, чему там учат, а чему ты учишься сам. Медленный диалог: собираемся в школу Марина: [1:52] Привет, Никит! Что делаешь? Никита: [1:55] Привет! Да вот собираю рюкзак в школу на завтра. Не хочу утром спешить и всё забыть. Марина: [2:07] Хорошая идея. А что ты уже положил? Никита: [2:12] Ну, сначала учебники. Завтра математика, биология и русский. Так что беру учебник по математике, по биологии и по русскому. А ещё учебник истории. Вдруг понадобится. Марина: [2:34] Ага. А тетради и дневник? Никита: [2:37] О, а дневник забыл. Без него нельзя, ведь в него ставят оценки. А вот тетради всегда со мной. И в клетку, и в линейку. Ещё я беру общую тетрадь для всяких заметок и черновиков. Марина: [2:59] Поняла. А что насчёт канцелярии? Ручки там, карандаши? Никита: [3:06] О, у меня пенал забит под завязку. Шариковые ручки, синие и чёрные, зелёная ручка для исправлений, простой карандаш и набор цветных карандашей. Ластик, конечно, чтобы ошибки стирать. И точилка, чтобы карандаши всегда острые были. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2024-09-0413 minPerfectly Powerfully You2024-08-3039 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка76: A Nightmare on Insomnia Street: о сне и снахMarina and Nikita are revealing their weak points of sleep. Insomnia, anxiety, bedbugs and all other challenges. How to remember our dreams? What are their colors? Funny and scary episode. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Та самая песня R.E.M. Daysleeper Transcript Марина: [0:05] Привет, я Марина! Никита: [0:07] Привет, я Никита! Марина: [0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Марина: [0:18] Сегодня мы продолжаем тему сна. В прошлом Super Easy-выпуске, если вы его пропустили, то советую вам его послушать, хоть он и для начинающих, но там много полезной лексики, устойчивых фраз и выражений, которые мы используем каждый день. Сегодня мы продолжим разговаривать о том, как мы спим, дадим немножко фан-фактов, интересных фактов про сон и, конечно же, наша любимая часть, наши собственные истории. Да, Никит? Тема выпуска: наши истории сна Никита: [0:49] Да, именно так. Марина: [0:50] Ну, давай. Никита: [0:50] Ну что ж, здравствуйте, я Никита, и у меня бессонница! Я буду как в "анонимных алкоголиках". Всю свою жизнь я страдаю от проблем со сном, поэтому сегодняшняя тема для меня чрезвычайно актуальна. Я много об этом думаю, много читаю и много в этом участвую, так сказать, эмпирического опыта у меня предостаточно. Но давай начнём, наверное, с тебя, Марина. А как вообще у тебя обстоят дела со сном? Марина: [1:20] Ой, надеялась, что мы начнём с тебя. Ну ладно. Никита: [1:26] Ну хорошо, давай с меня начнём. Давай. Просто непонятно тогда, куда пойдут фан-факты. Но хорошо. Причудливые особенности Никитиного сна Марина: [1:33] Ничего-ничего, разберёмся. В крайнем случае, все фан-факты в бонус. Никита: [1:36] Фан-факты потом куда-нибудь воткнём. Марина: [1:39] Давай фан-факты про тебя. Никита: [1:41] Ну что ж, во-первых, я даже ходил к врачу-сомнологу. Это то, что мы хотели было запихнуть в наш бонус к прошлому выпуску, но пойдёт в основной. То есть проблема моя настолько застарелая, сложная, мучающая меня и пугающая, что я даже обращался за услугами к сомнологу. Сомнолог отправил меня на электроэнцефалограмму, специальную, углублённую и сложную
2024-08-2833 minPerfectly Powerfully You2024-08-2334 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка75: Super Easy Podcast "Looking for a better pillow" (and talking about sleep)Marina and Nikita are slowly talking about some lifehacks of a good sleep. Useful phrases and words included. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:03] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. Никита: [0:16] И на что мы не смотрим сегодня, на самом деле это очень актуальная для меня тема, эту проблему, о которой мы поговорим, глаза б мои не видели. Тема выпуска: сон и его хрупкость Марина: [0:29] Сегодня мы говорим про сон. В этом Super Easy выпуске мы разберём некоторые выражения и используем слова, которые относятся к теме сна. А в следующем обычном Easy подкасте поговорим про сон как явление и про какие-то наши с Никитой привычки. Ну, поехали тогда в диалог. Никита: [0:55] Поехали. Марина: [1:00] Доброе утро! Как спалось? Медленный диалог о сне Никита: [1:04] Очень плохо, если честно. Мне снились кошмары. Просыпался несколько раз за ночь. А ты как спала прошлой ночью? Марина: [1:19] Я спала как младенец. Впервые за долгое время. У меня последний месяц была бессонница. Никита: [1:31] А как же тебе удалось вчера выспаться? Марина: [1:36] Я наладила режим и теперь ложусь спать до полуночи, а встаю в восемь утра. А ещё я вчера не ела ничего тяжёлого на ужин и пила не слишком много воды. Обычно люблю выпить три кружки чая на ночь и просыпаюсь опухшая и с тяжёлой головой. Никита: [2:05] Хорошо тебя понимаю. Я страдаю от бессонницы уже несколько дней, и этот хронический недосып начинает сказываться на моём здоровье. Чувствую постоянную усталость и раздражительность, а голова по утрам как будто свинцом налита. Марина: [2:35] Может быть, тебе стоит попробовать поменять режим? Например, ложиться и вставать в одно и то же время каждый день. Ещё можно поменять подушку и использовать тяжёлое одеяло. Я слышала, что это помогает заснуть. Никита: [2:59] Я пробовал ложиться раньше. Но даже когда я не смотрю в телефон, а просто лежу в темноте и считаю овец, всё равно долго ворочаюсь, а сон никак не идёт. Могу задремать днём, но тогда вечером заснуть будет ещё сложнее. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2024-08-2119 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка73: Super Easy Podcast "Talk to me sweaty" (perspirative dialog at the gym)Marina and Nikita are talking about fitness. Dialog at the gym in slow Russian with all the exercises and details. Some explanations and tricky words are here. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Легендарная песня Владимира Высоцкого о зарядке Transcript Марина: [0:03] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Марина: [0:16] Это выпуск Super Easy Russian, и сегодня мы будем говорить про физкультуру и спорт. Никита, для начала очень короткий вопрос. В чём для тебя разница между физкультурой и спортом? Тема выпуска: физкультура Никита: [0:33] Ну, насколько я понимаю своим любительским представлением, спорт — это всё-таки отдельные виды физкультуры, конкретные спортивные игры. Ну, например, волейбол, плавание, лыжи, не знаю, скалолазание. То есть это разные дисциплины, каждая из которых подразумевают какие-то свои определённые правила, своё снаряжение, свою определённую нагрузку. Тогда как физкультура, как мне кажется, это скорее любительское, а не профессиональное занятие, которое включает в себя такой очень разносторонний набор упражнений, которые помогают держать тело в тонусе, в том числе и без специального снаряжения, без спортивных снарядов. Ну, например, классическая утренняя зарядка, которую можно сделать просто дома, буквально безо всего. Вот это физкультура. Марина: [1:43] Да, и я бы ещё добавила, что в спорте обязательно, чтобы был элемент соревнования какого-то, как ты думаешь? Никита: [1:51] Справедливо. Марина: [1:52] И чтобы был результат ещё. Никита: [1:54] Справедливо, я с тобой согласен. Чаще всего это связано либо с зарабатыванием каких-нибудь очков, либо выигрыш во времени, либо в расстоянии, либо в весе или числе повторений. Никита: [2:12] Но так или иначе в спорте что-то измеряется, чем можно соперничать с другими. Тогда как физкультура подразумевает в виде главного результата само здоровье человека, его физическую форму. Марина: [2:30] Сегодня наш диалог посвящён именно физкультуре. А точнее, как мы с Никитой пошли в спортзал. Никита: [2:39] Тягать железо! Медленный диалог в спортзале Никита: [2:50] О, привет! Ты давно здесь? Марина: [2:54] Привет! Нет, только пришла. А ты какими судьбами? Никита: [3:00] Решил, наконец, выбраться в спортзал. Тело совсем деревянное. Марина: [3:08] А ты уже размялся? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2024-08-0715 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка71: Super Easy Podcast "Stop this big eater!" (talking about buffet breakfast)While Marina is on her business trip, Nikita and his friend Sveta are trying to eat as much as possible at the hotel buffet. A lot of food names and guilt are named there in slow Russian. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Для самых внимательных слушателей - тот самый фрагмент из мультфильма со словами "Это ж бубльгум" Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:05] Я Никита, и рядом со мной (Света). Никита: [0:10] Света сегодня помогает мне записать новый выпуск Super Easy Russian. Марина находится в командировке, так что моим партнёром не только по жизни, но и по завтраку сегодня будет Света. И мы разыграем сценку, как будто бы мы отправляемся на завтрак в гостинице. Тема выпуска: завтрак обжоры Света: [0:33] Поехали. Медленный диалог за завтраком в отеле Никита: [0:40] Света, просыпайся скорее! Мы пропустим завтрак. Света: [0:46] Боже, но ведь сейчас шесть часов утра! Никита: [0:52] А я не хочу потом есть несвежие объедки, оставшиеся от других постояльцев. Не для того я переплачивал за завтраки в гостинице. Света: [1:09] Какой же ты обжора! Ну, пойдём. Никита: [1:16] Ух ты! Смотри, сколько разных блюд! Это ж шведский ст...
2024-07-2414 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка68: Super Easy Podcast "Dress Me Up!" (talking about clothes)Going through the most important wardrobe vocabulary. Learn new words and phrases in a dialogue featuring real-life conversation with Marina and Nikita! Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:03] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Тема выпуска: одежда Марина: [0:18] Это выпуск Super Easy Russian для начинающих. И сегодня мы с Никитой обсудим гардероб, а точнее, как покупать одежду. И какую. Кстати, если вы тоже хотите об этом поговорить, а не только послушать нас, приходите в наш разговорный клуб. Всю информацию про него можно узнать в описании к этому выпуску. Никита: [0:49] Я с удовольствием подискутирую с вами об одежде, потому что, с одной стороны, я очень люблю одеваться красиво и необычно, а с другой стороны, терпеть не могу ходить по магазинам. Марина: [1:08] Ой, понимаю. Никит! К счастью, сегодня по магазинам нам придётся ходить только в нашем диалоге. То есть метафорически. И вдвоём. А так веселее. Никита: [1:23] Как вы сможете услышать на записи, кто-то из Марининых соседей затеял ремонт прямо в процессе нашей записи, и мы так и не смогли вычислить, кто именно. По этому поводу мы с Мариной сразу извиняемся перед вами за возможные проблемы со звуком, ну и, кажется, это может вдохновить нас на запись выпуска про ремонт. Марина: [1:52] Кстати, отличная идея. Ну, пойдём в наш диалог. Никита: [1:57] Пойдём. Медленный диалог об одежде Марина: [2:02] Привет, Никит! Как дела? Никита: [2:04] Привет! Всё хорошо. Собираюсь в магазин - купить новую одежду. Хочешь пойти со мной? Марина: [2:15] Конечно, пойдём! Какие обновки хочешь? Никита: [2:20] Мне нужна новая рубашка и брюки. А ещё хочу посмотреть куртку на осень. Марина: [2:31] Я тоже хочу куртку. А может, пойдём с тобой в винтажный магазин? Никита: [2:40] Отличная идея. Я бы там ещё свитер поискал. Скоро осень, так что, может быть, новую коллекцию уже завезли. Марина: [2:53] Да, свитер точно нужно. И, возможно, ещё шарф и шапку. Никита: [3:01] Отлично! Идём. Марина: [3:04] В магазине, пришли. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2024-07-0311 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка57: Super Easy Podcast: "Just clean it!" (talking about chores)Marina and Nikita talking about cleaning, using the most common words and expressions. Nikita shared his favorite cleaning hacks and Marina says what she hates the most. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Мультфильм "Мойдодыр" Transcript Марина: [0:03] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это выпуск Super Easy Russian для начинающих. Марина: [0:18] И сегодня мы с Никитой поговорим про уборку в простом диалоге, в котором будет много полезной лексики на эту тему. Несмотря на то, что очень многие слова, наверное, понятны сами по себе, если вы только начинаете учить русский язык, то вам пригодится наша интерактивная расшифровка и перевод. Тема выпуска: уборка и всё вокруг неё Марина: [0:47] Никита, а ты чистюля? Медленный диалог об уборке Никита: [0:50] Думаю, да. Я люблю порядок. Марина: [0:55] Отлично. Тогда давай завтра проведём генеральную уборку. Никита: [1:03] А что это? Марина: [1:06] Это тщательная уборка всей квартиры. Никита: [1:10] Давай. А что нужно делать? Марина: [1:14] Нужно пропылесосить, вымыть полы, протереть пыль, помыть посуду, отдраить плиту и духовку, разморозить и протереть холодильник, разобрать шкаф, помыть окна, вынести мусор, вытряхнуть ковры и полить цветы. Никита: [1:41] Прекрасный список. Давай разделим обязанности. Марина: [1:47] Конечно. Никита: [1:49] А ещё, наверное, нужно постирать и погладить бельё?
2024-04-1011 minPerfectly Powerfully You2024-03-1541 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка53: Super Easy+ Podcast "Born to крошить батон" (talking about Russian slang)Marina and Nikita talking about modern and not so modern slang, soon realizing its prison culture origins through dialog of grandfather and granddaughter. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. Это выпуск Super Easy подкаста. И сегодня мы будем разговаривать про современный Тема Super Easy: русский жаргон [0:25] и не очень современный русский сленг. Никита: [0:28] В нашем сегодняшнем выпуске будут и прямые заимствования иностранных слов, и относительно современные слова с разным значением, и даже сильно устаревшие жаргонизмы. Чтобы покрыть такую широкую тему, мы придумали объяснить её через диалог дедушки и внучки. Медленный диалог дедушки и внучки Марина: [1:01] Дедуль, привет! Слышишь меня? Никита: [1:04] Привет, Марин! А ты где? Марина: [1:08] Отодвинь ноут подальше. Никита: [1:10] Что отодвинуть? Марина: [1:13] Компьютер отодвинь от лица. Сейчас покажу... Ну, как твои дела? Никита: [1:19] — Да что у нас дела у стариков? Вон с бабкой погреб новый почти выкопали да картошку окучили только наполовину. Ещё десять соток осталось. "Виктория" в этом году плохо спеет. Десять литров варенья сварили всего. А огурцов тоже мало ещё в теплице. Тридцать банок закатали пока. Ничего не делаем практически, в общем. А у тебя как дела лучше расскажи. Как работа? Марина: [2:04] Да норм в целом. Вайб, правда, странный. Коллеги такие кринжовые. Постоянно какие-то митинги бесполезные. Видосов хотят больше. А платить меньше, прикинь? Никита: [2:18] Я не понял ничего. Каких видосов? Ты что там, на митинги ходишь? Политическая, что ли? Марина: [2:32] (Ишь коза!) Мне бабушка так говорит. Никита: [2:42] А то ж. Марина: [2:43] Ну, видео. Я же видео занимаюсь. Снимаю, креативы придумываю. А митинги – это по Зуму. Как вот мы сейчас с тобой разговариваем. Но мы с коллегами больше не вайбимся. Никита: [2:59] Ни что? Марина: [3:01] Ну, больше не на одной волне, не находим общий язык. Поэтому мне скучно, и я думаю сворачивать это всё. Никита: [3:10] Давай-ка я с братанами твоим ботанам да зубрилам стрелу забью. Люлей им наваляем, мигом обломаются и батон крошить на тебя перестанут. А то ишь - удумали, внученьку мою не ценят, бабки нормальные не платят. Да ты в сто раз лучше, чем в ящике, всё по полкам раскладываешь! Пусть базар фильтруют да репу чешут, как таког
2024-03-1326 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка51: Super Easy Podcast "Your skin is fat!" (talking about beauty)Nikita remembers his uneasy visit to cosmetologist. Simple and funny dialog with Marina, some new words and discussion about beauty included. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Никита: [0:04] Всем привет! Марина: [0:06] Привет! Я Марина. Никита: [0:08] А я Никита. Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Никита: [0:17] И сегодня мы в нашем выпуске Super Easy Russian медленно поговорим о внешности и красоте. Тема выпуска: внешность и красота [0:27] Наступает весна, хорошая погода, и такая тема сама собой просится к обсуждению. Марина: [0:35] А именно визит к косметологу. Никита: [0:39] Визит к косметологу состоялся у меня. Эта маленькая сценка, можно сказать, написана по реальным событиям. Марина: [0:48] Я бы тоже не отказалась от визита к косметологу, но пока у меня нет работы, я сама себе косметолог. Косметолог на дому, так сказать. Никита: [1:00] Потрясающе! Надо поучиться у Марины, потому что скоро и я могу оказаться без работы и стану косметологом на дому для всех. Марина: [1:11] Между прочим, косметологи очень хорошо зарабатывают. Медленный диалог: визит к косметологу Никита: [1:18] Ну что ж, начнём наш диалог. Здравствуйте! Марина: [1:24] Добрый день! Никита: [1:25] Я впервые у косметолога и очень стесняюсь. Марина: [1:31] Не волнуйтесь, я вам всё объясню. Ложитесь на эту кушетку. Что вас беспокоит? Никита: [1:39] Да практически ничего не беспокоит. Моя девушка подарила мне эту консультацию у вас на день рождения. Я разве что переживаю из-за синяков под глазами. Марина: [1:57] Только из-за этого? Ну что ж, тут я вам должна сказать, что цвет кожи вокруг глаз – это врождённая особенность, с которой ничего не поделать. Хотя, конечно, ситуацию может чуть-чуть улучшить хороший сон. Никита: [2:16] Это, к сожалению, вряд ли возможно. Тогда я пойду? Марина: [2:22] Постойте, давайте посмотрим ваши коме
2024-02-2815 minPerfectly Powerfully You2024-02-2341 minPerfectly Powerfully You2024-02-1646 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка49: Super Easy Podcast "I will surprise!" (talking about Valentine's Day gifts)Marina and Nikita joke around typical Valentine’s Day gifts in a simple and funny dialogue (free bonus included, but it’s now what you would expect!). P.S. Usually we have much more educational bonus. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! (Привет!) Никита: [0:08] Я Никита. Марина: [0:09] Это выпуск Super Easy Russian, и сегодня 14 февраля, День Святого Валентина, Тема выпуска: День Святого Валентина [0:16] или, как его ещё называют, День всех влюблённых. Поэтому сегодняшний диалог будет посвящён подаркам и тому, как мы их выбираем. Медленный диалог о подарках [0:31] Алло, Никит, привет! Никита: [0:33] Привет! Марина: [0:34] Нужен твой совет. Никита: [0:36] Так, по поводу? Марина: [0:38] Скоро День Святого Валентина, и я выбрала своему парню подарок. Думаю, ему понравится. Но хочу попросить твоего совета. Никита: [0:50] Давай! Марина: [0:52] Он пишет с ошибками, и поэтому я решила подарить ему учебник по русскому языку. Вот думаю, за второй класс или за пятый? Никита: [1:03] Ой, какой необычный подарок! Думаю, это его удивит. Марина: [1:09] На это я и надеюсь. Всё-таки важно заботиться о тех, кто тебе дорог. Никита: [1:17] Абсолютно с тобой согласен. Я придумал...
2024-02-1416 minPerfectly Powerfully You2024-02-0940 minPerfectly Powerfully You2024-02-0234 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка45: Super Easy Podcast "Where is platform 9¾?" (buying ticket for a train)What do you say at the train station? And how to make sure you get where you are headed? Marina and Nikita slowly explaining in a simple dialogue. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Мультфильм "Вот такой рассеянный" 1975 года Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:07] А я Никита! Тема выпуска: железнодорожный вокзал Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. И сегодня в нашем выпуске Super Easy Russian мы с Никитой отправляемся на поезде из Москвы в Санкт-Петербург и покупаем билеты на вокзале. Я буду продавать билеты в нашей сценке, а Никита будет их покупать. Во второй части диалога я буду кондуктором, а Никита – пассажиром поезда. Никита: [0:44] Да, тем самым рассеянным с улицы бассейной, о котором пойдёт речь в нашем бонусе. Медленный диалог у кассы вокзала Марина: [0:56] Часть первая. Касса. Никита:Добрый день! Марина: Здравствуйте! Никита: Мне один билет до Санкт-петербурга, пожалуйста. Марина: Вам на обычный поезд или на скорый? Никита: А в чём разница? Марина: Обычный будет стоить три тысячи рублей. Отправление в 19 часов по московскому времени. Поезд идёт 9 часов. Прибытие на Московский вокзал в Санкт-Петербурге. Никита: [1:30] А скорый? Марина: [1:32] Из скорых есть "Сапсан". Он идёт 3 часа. Отправление через 40 минут. Билет будет стоить шесть тысяч рублей. Никита: [1:44] Можно один билет на "Сапсан", пожалуйста? Могу ли я выбрать место? (Да...
2024-01-1714 minPerfectly Powerfully You2023-12-2947 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка43: Super Easy Podcast “Is that Kholodets?" (cooking special Russian dish)How to cook Russian holiday dish - meat jelly Holodets. Marina and Nikita slowly speaking and going through the recipe. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Видео о приготовлении холодца Transcript Марина: [0:04] Всем привет! Никита: [0:06] Привет! Марина: [0:07] Я Марина. Никита: [0:09] А я Никита. Марина: [0:11] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. Мы хотим вам напомнить, что у нас есть платная подписка. Если вы станете нашим платным подписчиком, вы получите много полезных дополнительных материалов, заданий, тестов и, что очень важно, интерактивную расшифровку нашего подкаста. Никита: [0:40] Интерактивная расшифровка – это текст нашего подкаста, который в режиме реального времени при прослушивании, подсвечивает желтым цветом ровно те слова, которые мы произносим в данный момент. Таким образом вы слушаете и сверяетесь с текстом, что очень удобно для разбора новой лексики. Кроме того, нажав ещё одну кнопку, вы сможете увидеть перевод этого текста на английский и другие языки. Тема выпуска: праздничное блюдо "Холодец" Марина: [1:22] Сегодня мы будем с Никитой разыгрывать сценку «Готовка холодца». Холодец – это классическое, но очень сложное в приготовлении русское блюдо, которое, например, в моей семье на Новый год готовили почти каждый раз. Поэтому сегодня мы с Никитой попробуем приготовить его сами. Никита: [1:50] Также хочу добавить, что в недавнем рейтинге самых странных и невкусных блюд мира холодец вошёл в первую десятку, с чем я совсем не согласен. Медленный диалог о готовке холодца Марина: [2:08] Привет, Никит! Проходи сразу на кухню. Никита: [2:15] Привет! Я купил все ингредиенты для мясного холодца. Куда их положить? Марина: [2:25] Клади сразу на стол. Так, что у нас тут? Свиная рулька, свиное филе, чеснок, лук репчатый, лавровый лист, свежая петрушка, соль, перец. Ещё нам понадобится 2 литра воды. Никит, а как ты готовишь холодец? Никита: [2:52] Так, сейчас расскажу. Сначала я промываю мясо. Потом наливаю воду из-под крана в кастрюлю и кладу туда рульку и свиное филе. Потом довожу это до кипения на сильном огне. Затем снимаю жирную плёнку, которая образуется на поверхности. И ещё пять часов томлю на слабом огне под крышкой. (Ого!) Марина: [3:34] Так долго? Не думала, что холодец – это такое сложное блюдо. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
2023-12-2716 minPerfectly Powerfully You2023-12-2233 minPerfectly Powerfully You2023-12-1542 minPerfectly Powerfully You2023-12-0846 minPerfectly Powerfully You2023-12-0139 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка37: Super Easy "I need some stuff!" (talking about furniture)New episode for beginners is about Marina moving to her new apartment. And Nikita, who is helping her to find some not so new furniture. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Всем привет! Никита: [0:05] Привет! Марина: [0:06] Я Марина. Никита: [0:07] А я Никита. Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. А конкретно этот выпуск называется Super Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Тема выпуска: мебель Никита: [0:21] И сегодня, не смотреть, так сказать, мы будем на очень животрепещущую тему, А именно, мебель. Марина: [0:28] Да, тема мебели. И в этом формате, нашем новом, у нас сначала идёт короткий диалог. Потом мы разбираем слова из этого диалога и объясняем их. Потом читаем диалог ещё раз. Начнём? Никита: [0:46] Начнём. Медленный диалог о переезде [0:50] Привет, Марина! Как дела? Марина: [0:53] Привет, всё хорошо. У меня, кстати, есть новости. Я наконец-то нашла себе новую квартиру и скоро переезжаю. Но мне туда нужно купить новую мебель. Никита: [1:11] О, это очень интересно. А расскажи поподробнее, что это за квартира, где она находится, большая? Марина: [1:21] Представь себе, квартира совсем рядом с моей работой, как я и хотела. От дома до работы можно дойти пешком за полчаса. Никита: [1:34] Как здорово! И, наверное, ещё быстрее можно доехать на велосипеде. Марина: [1:40] Да, я собираюсь купить его весной. Правда, квартира не очень большая, всего тридцать (30) квадратных метров. Надо подумать, где можно будет ставить велосипед. Никита: [1:56] А сколько в квартире комнат? Марина: [1:59] Ты не поверишь, но даже в такой маленькой квартире может быть две комнаты. Там очень маленькая спальня, гостиная чуть побольше. Небольшая, но уютная кухня.
2023-11-1522 minPerfectly Powerfully You2023-11-1048 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка35: Super Easy Russian Podcast - "I found a kitten!" (talking about animals)Marina and Nikita introducing new format for beginners. Slowly talking about pets and giving some vocabulary explanations. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:05] Всем привет! Никита: [0:06] Привет! Марина: [0:07] Я Марина. Никита: [0:08] А я Никита. Марина: [0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык, несмотря ни на что. Представляем новый Super Easy формат Никита: [0:19] Как вы возможно поняли по музыке, по оживлению наших замедлившихся голосов, у нас есть для вас новый формат. Марина: [0:30] Это Super Easy Russian, но теперь и в аудио. В этом подкасте, а точнее в этом новом формате, который будет выходить дважды в месяц, мы будем зачитывать короткие учебные диалоги и разбирать их. Никита: [0:48] А также мы придумали, что в следующем выпуске Easy Russian мы будем говорить на ту же тему, которую разберём сегодня в формате Super Easy в диалоге. Марина: [1:01] И сегодня и в следующем выпуске тема: домашние животные. Сегодняшняя тема: домашние животные [1:17] Привет, Никита! Я нашла на улице котёнка и не смогла пройти мимо. Я взяла его домой. Никита: Привет, Марина! Какой славный котёнок! Ты собираешься оставить его себе? Марина: [1:37] Я бы очень хотела, но у меня аллергия на кошачью шерсть. Пока он поживёт у меня, но я сильно чихаю. Апчхи! Никита: [1:56] Будь здорова! Понимаю. Тогда давай найдём котёнку новый дом. Марина: [1:59] Давай, но как? Никита: [2:04] Во-первых, ты можешь обратиться в приют. Там заботятся о бездомных животных и ищут им новых хозяев. Марина: [2:17] Я бы не хотела нести его в приют, а есть ещё варианты? Никита: [2:28] Ты можешь попробовать разместить объявление в интернете. Если опубликуешь его фото в Инстаграм, то я сделаю репост. Главное сделать милую фотографию. Марина: [2:42] А ты бы взял котёнка? Никита: [2:45] Я бы взял, но у меня уже есть щенок. Я боюсь, что они не смогли бы мирно уживаться. Поэтому я помогу найти котёнку новый дом. Хотя, знаешь, моя сестра недавно говорила, что собирается завести домашнее животное. Дав
2023-11-0112 minPerfectly Powerfully You2023-10-2058 minPerfectly Powerfully You2023-10-0631 minPerfectly Powerfully You2023-09-0836 minPerfectly Powerfully You2023-09-0132 minBusiness With Chronic Illness2023-08-2402 minEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка2022-11-2602 minNikita Grib2022-09-182h 23Nikita Grib2022-09-103h 19Nikita Grib2022-07-091h 103AM Fear2022-06-1100 minNikita Grib2022-04-211h 45Nikita Grib2022-04-0106 minDer SEO #1 Podcast - Marktführer auf Google2022-03-231h 00The Art That Heals Us2021-10-1543 minNikita Grib2021-09-1855 minShow Without A Name2021-09-1622 minShow Without A Name2021-08-2510 minShow Without A Name2021-08-1814 minNikita Grib2021-08-162h 27Nikita Grib2021-07-141h 55Nikita Grib2021-04-1756 minNikita Grib2021-03-042h 23Nikita Grib2021-03-041h 29Nikita Grib2021-03-041h 43Nikita Grib2021-03-042h 42Journey with Nikita2021-03-0107 minJourney with Nikita2021-03-0107 minJourney with Nikita2021-02-2503 minJourney with Nikita2021-02-2503 minNikita Savaliya\'s Poetry
Nikita Savaliya's Poetryमुस्कान... ~Nikita Savaliya | Hindi poetry | Life Poetry | Inspirational PoemThough we have everything enough to live , we always strives for more and more things, and Our joy is dependent on things.. This poetry depicts how a child who has nothing, not a home to live, not even a Food to eat and still smiling fully and not complaining any more........  सड़क के किनारे पर, आसमाँ की छत तले  एक घर रहता है,  फट्टी  पुरानी एक चादर है,  जिसमे रात के साये में  सभी का बदन ढँकता है,   अक्सर लोग दुसरो की जिंदगी में  बेवजह दखल अंदाजी किया करते है,  पर  यहाँ पलक  झपक के देखने की किसी को फुरसद नहीं मिलती,   तेज धुप हो,  या ड़रावनी बारिश ,  जैसी ही आती है  वैसी ही बदन में समा जाती है,   ये मौसम की सर्दिया ,  ये धुप की गर्मिया, बदन के नूर को उड़ा ले जाती है,  बदन का रंग साँवला कर जाती है,   बदन पे फट्टी हुई सी  कमीज़ रहती हैं  फिर भी चेहरे पे  तमीज़ रहती हैं,  घर पे बच्चे हैं दो-तीन,  नहीं हैं खाने में कोई पकवान , फिर भी होठो पे जिनके मुस्कान रहती है,   उस सड़क से गुजरते गुजरते , अचानक से युँ ही  पलकें उस और झपकती है,  जहाँ आसमाँ  तले अमीरी रहती हैं,   मुझे लगता हैं  शहर की बुलंद इमारतों में, और डाइनिंग टेबल के खानो में, ये  मुस्कान खरीदने की हैसियत नहीं हैं,   वरना रास्ते पे मिलनेवाला  हर कोई दूसरा शख्स  इतना मायुश नहीं होता.....  Written by : Nikita Savaliya
2020-10-0300 minNikita Grib2020-09-2100 minNikita Grib2020-09-2100 minNikita Grib2020-03-131h 43Nikita Grib2020-03-111h 58Nikita Grib2020-03-112h 02Nikita Grib2020-03-082h 06Nikita Grib2019-12-311h 40Nikita Grib2019-12-281h 42Melissa Nikita presents DEEP TRANSMISSIONS NY on StudioSoundsRadio.Com2019-04-141h 03Melissa Nikita presents DEEP TRANSMISSIONS NY on StudioSoundsRadio.Com2019-02-1557 minMelissa Nikita presents DEEP TRANSMISSIONS NY on StudioSoundsRadio.Com2018-12-1100 minMelissa Nikita presents DEEP TRANSMISSIONS NY on StudioSoundsRadio.Com2018-11-201h 00Melissa Nikita presents DEEP TRANSMISSIONS NY on StudioSoundsRadio.Com2018-10-2659 minMelissa Nikita presents DEEP TRANSMISSIONS NY on StudioSoundsRadio.Com2018-07-1500 minMelissa Nikita presents DEEP TRANSMISSIONS NY on StudioSoundsRadio.Com2018-06-1200 min