Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Norma Hennessy

Shows

Kuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 9 (11) TAGALOGHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This narrative is lifted from the book ‘SAMUT-SAMOT ITI TARIKAYO’ (“SAMUT-SAMOT SA PUNONG HALIGI”)This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is NINTH (episode 9) of the 11-part series, TAGALOG version.EXCERPT: "SA NAKARAAN: ..Sa kasamaang palad, doon sila napadpad sa kabilang dako ng puntirya nilang lugar at kinailangan nilang maglayag muli papunta doon – sa estasyon ng balyenero sa STROMNESS dahil naroon ang pakakakuhanan nila ng tulong. Subalit sa mga sandaling iyon, sira...2022-10-1034 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 6 (11) TAGALOGHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This narrative is lifted from the book ‘SAMUT-SAMOT ITI TARIKAYO’ (“SAMUT-SAMOT SA PUNONG HALIGI”)This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is 6th (episode 6) of the 11-part series, TAGALOG version.EXCERPT:Ang nakaraan, nakarating ang grupo na pinamunuan ni Ernest sa isla na tinawag na ISLA NG ELEPANTE (ELEPHANT ISLAND). Bagaman ang katayuan nilang lumapag ay nabi- bingit na sa kamatayan, nakaraos silang nakarating nang buo. Ang islang kanilang napaglapagan, ang ELEPHANT ISLAND...2022-10-1030 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 5 (11) TAGALOGHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This narrative is lifted from the book ‘SAMUT-SAMOT ITI TARIKAYO’ (“SAMUT-SAMOT SA PUNONG HALIGI”)This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is FIFTH (episode 5) of the 11-part series, TAGALOG version.EXCERPTS:"Sa nakaraan, sa pagkakaipit at pagkakakulong ng bapor na ENDURANCE sa mga nagdikit-dikit na hielo sa karagatan, nauwi ito sa pagkawasak ang katawan nito hanggang sa tuluyan na itong lumubog pailalim sa kaunggan ng karagatan. Dahil dito, ang kaligtasan na ng bawat bu...2022-10-1029 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 4 (11) TAGALOGHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This narrative is lifted from the book ‘SAMUT-SAMOT ITI TARIKAYO’ (“SAMUT-SAMOT SA PUNONG HALIGI”)This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is FOURTH (episode 4) of the 11-part series, TAGALOG version.EXCERPT:"Sa nakaraan, anim na linggo na nagkandahirap ang bapor na ENDURANCE sa pakikipaggiitan nito sa nagkalat at naglalakihang hielo na nanghaharang sa kanyang paglalakbay ng libu-libong milya. Sandaang milya na lamang, isang araw na lamang at makakarating na ang Partido...2022-10-1031 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 3 (11) TAGALOGHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This narrative is lifted from the book ‘SAMUT-SAMOT ITI TARIKAYO’ (“SAMUT-SAMOT SA PUNONG HALIGI”)This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is THIRD (episode 3) of the 11-part series, TAGALOG version.EXCERPT:"... Nasa London pa noon si Ernest sa araw na iyon, at dala ng kanyang diwang makabansa, sumulat siya kay WINSTON CHURCHIL na noon ay sekretaryo ng armada ng Britania. Ini-alok niya ang partido ng kanyang ekspedisyon at ang bapor na Endurance, kasama n...2022-10-1034 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 2 (11) TAGALOGHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the SECOND (2nd) episode of the 11-part series (TAGALOG version). It is about the preparation of the expedition. This narrative is lifted from the book ‘SAMUT-SAMOT ITI TARIKAYO’ (“SAMUT-SAMOT SA PUNONG HALIGI”)EXCERPT:"Masasabing beterano sa pananaliksik at paglalakbay sa Antarktika si Ernest Shackleton. Tubo ito ng lahing galing Irlandesa (Ireland). Naipanganak ito sa lugar na KILKEA, COUNTRY KILDARE noong ika A-KINSE ng PEBRERO, MIL OTSO SIYENTOS...2022-10-1020 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 1 (11)TAGALOGHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This narrative is lifted from the book ‘SAMUT-SAMOT ITI TARIKAYO’ (“SAMUT-SAMOT SA PUNONG HALIGI”)This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This INTRODUCTION (Part 1) of the 11-part series presents the features of Antarctica and explains why experiences in this part of the planet are different from those who live in other parts of the world. EXCERPTS:"Bago nagtapos ang ika-LABING WALONG SIGLO (1800) hanggang sa unang bahagi ng IKA SIYAM NA SIGLO (1900) nagkaroon ng masinsin...2022-10-1024 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 11 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the LAST EPISODE of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:"... PANAGSUBLI KEN PAMMAKADA: Limned ti Endurance kalpasan ti pannakarumekna iti hielo iti tengnga ti taaw idiay Baybay a Weddell. Nagserbi daydi bapor nga Aurora a nagkarga iti uging ken nagbiyahe idiay Australia ken Abagatan nga Amerika. Ngem nagpukaw daytoy idi maika BEYNTE (20) ti Hunyo MIL NUEBE SIYENTOS DIYES Y SIYETE (1917) idiay Taaw Pasipika...2022-10-1020 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 10 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the TENTH (10th) of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:"PANNAKASARABO IDIAY PUNTA ARENAS (CHILE): Nalapunos dagiti naarayat iti ragsak ken pannaka-bang-ar. Ngem naikawa dagiti tiyanda iti umuna a pannanganda idiay gapu iti panagimres dagiti tianda. Saan met a nagbayag ken nakabawida met laeng.Adda dagiti saan a nakaturog iti nagpatnag iti daydi umuna a rabii ket nag-rag-rao ti riknada a dim-dimngeg iti...2022-10-1026 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 9 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the NINTH (9th) of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:"...KABAYATANNA IDIAY ISLA TI ELEPANTE: Idi nakaluasen ti James Caird a nagluganan ni Shackleton ken dagiti lima a kaduana, narikna dagiti nabati a daydi nagipatakderanda iti kampo ket nakar-karo ti pannakay-buwangna iti lamiis ngem iti daydi kaaddada iti patag a hielo idiay Weddel Sea. Nagnay-nayon ti bagyo ti niebe, nag-hielo ti tudo kasta...2022-10-1034 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 8 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the EIGHTH (8th) of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:"... Idi nakaasidegda iti estasyon, inkagumaanda a pinasayaat dagiti langada ta amangan ketdi no adda babbai iti uneg ti estasyon a mapabutngan no makitada ida. Atiddogen dagiti barbasda, napigket ken nadulpet dagiti bubuokda. Ragrag a rigis-rigisen dagiti naman-mantsaan nga arwatenda a di nasuksukatan ti agarup makatawenen. Adda inruar ni Worsely nga aspili a pinangatubna kadagiti abut...2022-10-1022 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 7 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the SEVENTH (7th) of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:"...Agalas tres ti parbangon ti maika DIYES Y NUEBE (19) ti Mayo, idi nagtuloyen a nagluas da Ernest, Worsley ken Crean manipud iti Kampo a Peggotty ket inrusatda ti nagna a simmang-at iti daydi ummong dagidi turod a nabungon iti hielo. Iti daydi a tiempo, nakaluban daytoy iti napuskol nga hielo ket tunggal askaw...2022-10-1029 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 6 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the SIXTH (6th) of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPT:"Idi makagtengda iti paset ti taaw a managan Drake Passage, nayrareb ti bilog ket simrek ti danum a nanglapunos kadakuada. Nagalistoda a nagkaras. Iti daydi maika-lima nga aldawda, ad-adda a pimmigsa daydi angin ket imbabada daydi dakkel a layag. Inruarda met daydi angkla (‘sea anchor’) nga umasping iti payong wenno parakaida a maigalut iti bilog. Sada...2022-10-1030 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 5 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the FIFTH of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:"...Pito nga aldaw ken pito a rabiida kadagiti tallo a bilog (lifeboat) iti tengnga ti nagulib a taaw. Sinarangetda dagiti bimmantay ti kadadakkelna a narurungsot nga aluyo, makabibineg a lamiis, bannog, bisin ken waw. Tallo nga aldaw a saan a rimmidep wenno immalis ni Shackleton iti puestona iti daydi bilog nga ayanna tapno mapakiredna ti rikna...2022-10-1026 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at Ilocano Ekspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 4 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the FOURTH of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:".... Idi maika BEYNTE TRES (23) ti Disyembre, MIL NUEBE SIYENTOS A-KINSE (1915) manipud idiay kampoda nga Kampo iti Taaw (Ocean Camp), inrusatda manen ti yaalisda a pannagna a mapan iti daga ti isla. Imbatida idiay daydi maysa a bilog (lifeboat) – daydi Stancomb Wills. Idi maika BEYNTE SIYETE (27) ti Disyembre, adda rimsua a sinnupiat iti nagbaetan da Worsley ken Mc...2022-10-1029 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 3 (11) ILOCANOHistorical narrative about the expedition of Ernest Shackleton in Antarctica in 1914-1916. This story tells of the extra-ordinary and heroic feats the expedition crew suffered and endured. This is the THIRD (3rd) of the 11-part series narrated in ILOCANO.EXCERPTS:"...Nagluas ti bapor nga Endurance manipud Plymouth (Inglatera) idi umuna nga aldaw ti Agusto, MIL NUEBE SIYENTOS KATORSE (1914) tapno agturong nga umuna idiay Buenos Aires idiay Argentina ta idiayto ti sumang-atan dagiti dadduma a kameng ti ekspedisyon. Iti daydi pannakairusat ti panagrubuat ti Endurance manipud Plymouth, isu met ti pannakaiwaragawag ti panagsagana ti puersa militar...2022-10-1033 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 2 (11) ILOCANODocumentary account about Ernest Shackleton's Expedition in Antarctica in 1914-1916. This is the 2nd of the 11-part series in ILOCANO narrative.EXCERPT:"Beterano iti panagsukisok ken panagdaliasat idiay Antarktika ni Ernest. Tubo daytoy ti kaputotan a naggapu iti Irlandesa (Ireland). Naipasngay daytoy idiay Kilkea, County Kildare idi maika KINSE (15) ti Pebrero, MIL OTSO SIYENTOS SETENTA’Y KUWATRO (1874). Immalis ti kaamaanna a napan Inglatera idi agtawen daytoy iti sangapulo ket nagserbi daytoy iti Armada ti Britania iti panagkabannuagna. Immuna a napan daytoy idiay Antarktika idi MIL NUEBE SIYENTOS DOS (1902) a kadua ti gr...2022-10-0719 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoEkspedisyon Antarktika ni Ernest Shackleton Part 1 (11) ILOCANOHistorical and inspirational account about Sir Ernest Shackleton's "Imperial Trans-Antarctic Expedition" in 1914-1916. This 11 part narrative is in the Ilocano Language (Philippines). This introduction sets the stage of the events that happened.EXCERPTS:"Sakbay a naggibus ti maikasangapulo ket walo a siglo (1800) agingga iti umuna a paset ti maika sangapulo ket siyam a siglo (1900) nagadda ti napasnek a kuriosidad dagiti adbenturero a mangammo ken mangsukisok kadagiti lugar a di pay napnapanan ti tattao idiay dua nga agsupadi nga ungto ti lubong – ti Amianan nga akin-ngato wenno North Pole ken ti Abagatan nga akin-baba wenno South Po...2022-10-0723 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Alexander Graham Bell Ama ng Telepono 3(3) TagalogHistorical biographical account about inventor Alexander Graham Bell. This 3-part narrative is in Tagalog (Philippines). This is the THIRD part of this narrative.EXCERPT:"Malapit ang pagkakaibigan ni Helen at si Alexander Graham Bell. Pareho silang galing sa pamilyang respetado at nasa mataas na posisyon hindi lamang sa sosyedad kundi pati sa kasaysayan ng Amerika. Pangalawang pinsan ng impong na babae ni Helen sa panig ng Keller ang bantog na si Heneral Robert Lee. Iginagalang na heneral ng kompederasyon ng Amerika si Heneral Lee. Matunton ang linya ng mga ninuno ni Helen sa linya ni...2022-09-0527 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Alexander Graham Bell Ama ng Telepono 2(3) TagalogHistorical biographical account about inventor Alexander Graham Bell. This 3-part narrative is in Tagalog (Philippines). This is SECOND of 3 parts.EXCERPT: "...Mula noong kinilala na, na ang telepono ay disenyo at imbensiyon ni Alexander doon sa eksibisyon sa Philadelphia, naging popular ito na kagamitan sa komunikasyon. Pumunta si Alexander sa Inglatera upang kanyang ipaliwanag sa monarkiya kung ano ang pakakagamitan nito, kung papaano ito magagamit at kung ano ang kabutihang maidudulot nito.Dalawang taon pagkaraan ng sentenyal na naisaganap sa Philadelphia, pumunta si Alexander sa Inglatera at bilang bahagi ng kanyang pagbiyahe doon...2022-09-0531 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Alexander Graham Bell Ama ng Telepono 1(3) TagalogBiographical historical account about inventor Alexander Graham Bell. The 3-part narrative is in Tagalog (Philippines). This section is the first and is the introductory section of the story.EXCERPT: "Kinikila ng mundo si Alexander Graham Bell na dakilang imbentor at naipangalan sa kanya ang taguring “AMA o PINAKA-AMA NG TELEPONO”. Ang kakatwa, ay hindi ito ang pangunahing nakatuonan ng kanyang daang tinatahak noon. Mas mahalaga sa kanya noon ang kanyang ginagampanang tungkulin bilang magtuturo sa mga bingi o walang pandinig. Sumibol sa kanyang kaisipan noon ang konsepto na ‘electronic speech’ o pagsasalita sa pamamagi...2022-09-0536 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Alexander Graham Bell Ama ti Telepono 3(3) IlocanoHistorical biographical account about inventor Alexander Graham Bell. This is narrated in the Ilocano language of the Philippines. This is the third of 3 parts.EXCERPT:"...Asideg ti panaggayyem da Helen Keller ken Alexander Graham Bell. Agpadada a naggapu iti pamilya a saan laeng a respektable ken nangangato ti saadenda no di ket pasetda iti pakasaritaan ti Amerika. Maikadua a kasinsin wenno kapidua ti apo a baket ni Helen iti awid ti pamilya a Keller daydi Heneral Robert E. Lee. Nalatak a heneral iti konpederasyon ti Amerika ni Hen. Lee. Maisurot ti puon ti linya ti...2022-09-0527 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Alexander Graham Bell -Ama ti Telepono 2(3) IlocanoHistorical Biographical account about inventor Alexander Graham Bell. It is narrated in the Ilocano language of the Philippines. This is the second of three parts.EXCERPT:"...Dua a tawen kalpasan daydi sentenyal, napan ni Alexander idiay Inglatera ket paset daydi a biyahena ti napan nangipakita ken mangipalawag kenni Reyna Victoria idiay taengna nga Osborne House maipapan iti telepono. Naintriga ni Reyna Victoria ta naamirisna a dagus ti nasken a pakaiserbiyan daytoy. Iti dagidi a tawen, madama idi ti sinnupiat ken ginnubat iti nagbaetan ti Rusya ken Turko. Manipud MIL OTSO SIYENTOS SETENTA’Y SIYETE (1877) agingga it...2022-09-0530 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Alexander Graham Bell nga Ama ti Telepono 1(3) IlocanoHistorical biographical account about inventor Alexander Graham Bell narrated in 3 parts in Ilocano (Philippines) language. This introductory first part includes a summary about the beginning of the telephone. EXCERPT:"Binigbig ti lubong ni Alexander Graham Bell a naindaklan nga imbentor ket naipakarbengan kenkuana daydi panangtagikua iti dayaw nga ‘Ama ti Telepono’. Saan a daytoy idi ti naipangruna a turong ti dalan a sursurotenna. Napatpateg idi kenkuana ti akemna a mannursuro kadagiti tuleng. Nagrusing iti panunotna ti konsepto nga ‘electronic speech’ (panagsarita babaen iti elektrisidad/elektroniko) gapuen iti inana a saan a makangngeg. Mangipampamuspusan idi a ma...2022-09-0535 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Albert Einstein - Dakilang Pisiko 3(3) TagalogHistorical biographical account about Albert Einstein in three parts. The narratives are in two separate versions of Philippine languages: Tagalog and Ilocano. This is the THIRD of the three parts of the TAGALOG version.EXCERPT:"...Mula MIL NUEBE SIYENTOS BEYNTE NUEBE (1929) hanggang MIL NUEBE SIYENTOS TRENTA’Y DOS (1932), gustong gusto noon ni Albert ang pumupuntang manirahan sa isang maliit at matahimik na pook na nagngangalang CAPUTH (‘KA-PUT’) sa malapit sa BRANDENBURG sa Alemanya. Nagpatayo siya doon ng kanyang tirahan na kanyang pinupuntahan kada panahon ng tag-init. Matatagpuan ito sa pagitan ng dalawa...2022-08-2942 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Albert Einstein - Dakilang Pisiko 2 (3) TagalogHistorical Biographical narratives about Albert Einstein in Tagalog Language. This section is the second of three parts.EXCERPT:Noong taon – MIL OTSO SIENTOS NUBENTA’Y KUWATRO (1894), nagpunta ang mga magulang ni Albert sa Italia at doon sila nagtrabaho. Dahil nag-a-aral noon si Albert, nagpaiwan muna siya sa Munich upang taposin niya ang kanyang pag-a-aral. Sa mga tiyempong iyon, lalong sumidhi ang atensiyon ni Albert sa kanyang pag-aaral. Naging kakaiba ang kanyang kahusayan sa Matematika ng Calculus. Subalit, malimit siya noong hindi pumapasok sa iba niyang mga klase upang siya’y makapunta sa laboratoryo. At sa mga kl...2022-08-2938 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Albert Einstein - Dakilang Pisiko 1(3) TagalogHistorical biographical narrative about Albert Einstein in Tagalog (Philippine language). This story is told in three parts. This first part introduces and explains the more popularly known concepts attributed to his genius.EXCERPTS:"...“TAO NG SIGLO” (MAN OF THE CENTURY) – ito ang ipinang-taguri sa kanya ng internasyonal na lathalain na TIME sa kopya nito na petsa TRENTA’Y UNO (31) ng Disyembre MIL NUEBE SIYENTOS NUBENTA’Y NUEBE (1999). Naisulat din na dagdag sa titulo ang sumunod: “Mula MIL OTSO SIENTOS SITENTA’Y NUEBE (1879) hanggang MIL NUEBE SIYENTOS SINGKUWENTA’Y SINGKO (1955)- Siya ang siyentipiko na nabubukod-tangi ang kanyang pagk...2022-08-2934 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Albert Einstein - Naindaklan a Pisiko 3(3) IlocanoHistorical biographical account about the world's greatest physicist in human history and is narrated in Ilocano. This episode is the final episode of the three-part narrative and includes a brief account about his son Eduard and a poem he wrote.EXCERPT:"...Manipud MIL NUEBE SIYENTOS BEYNTE NUEBE (1929) agingga iti MIL NUEBE SIYENTOS TRENTA’Y DOS (1932), pagaayat ni Albert ti napnapan nagindeg iti maysa a bassit ken naulimek nga ili a managan Caputh (KA-PUT) idiay asideg ti Brandenburg, Alemanya. Nangipatakder ditoy iti pagtaengan a pagyananna tunggal panawen ti kuwaresma. Naidisso daytoy iti nagbaetan ti dua a da...2022-08-2741 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Albert Einstein - Naindaklan a Pisiko 2(3) IlocanoHistorical biographical account about the world's greatest physicist in human history and is narrated in three parts in Ilocano. This second episode continues onto his personal life story including his divorce from his first wife and his subsequent marriage with his cousin.EXCERPT:"Iti daydi tawen- MIL OTSO SIENTOS NUBENTA’Y KUWATRO (1894), napan dagiti dadakkelna idiay Italya ta napanda nagtrabaho. Gapu ta agad-adal idi ni Albert, nagbati daytoy idiay Munich tapno iturposna ti panagadalna. Iti daydi a tiempo simmaet ti panagduyos ni Albert iti panagadalna. Nagbalin a naipaduma ti sariritna iti paset ti Matematika a Ca...2022-08-2734 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Albert Einstein- Naindaklan a Pisiko 1(3) Ilocano Historical biographical account about the world's greatest physicist in human history and is narrated in Ilocano. This episode is the first of the three-part narrative. It is the introduction of the narrative that skims through his four most notable theories during his Annus Mirabilis (Year of Miracles) before it opens to his personal life story.EXCERPTS:"...“TAO ITI SIGLO” (MAN OF THE CENTURY*)– daytoy a titulo ket impaay kenkuana ti internasyonal a pagiwarnak a ‘Time’ iti kopya a petsa TRENTA’Y UNO (31) ti Disyembre MIL NUEBE SIYENTOS NUBENTA’Y NUEBE (1999). Naisurat a nayon daydi Paulo ti pakaammo a...2022-08-2731 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoTi Patawid Ni Abraham Lincoln- IlocanoHistorical biographical narrative about US President "ABE" Abraham Lincoln in Ilocano version.EXCERPT:"... Ni Abraham Lincoln ket pagaammo iti nagan nga ‘Honest Abe” (‘Nalinteg nga Abe’). Mabigbig ni Abraham a maysa kadigiti naindaklan a bannuar iti Estados Unidos. Isu ti nangipakat kadagiti paglintegan a nangikkat ken nangpukaw iti panagadipen kadagiti tattao (slavery) idiay Amerika. Iti kadagidi a panawen ti maikasangapulo ket siyam a siglo, kadawyan idi nga aggatang dagiti nababaknang nga Amerikano iti tattao a naggapu iti Aprika ken dadduma a paset ti lubong tapno pagbalinenda nga adipen a trabahador dagitoy kadagiti nalalawa a dag-daga a saniku...2022-08-2426 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Fridtjof Nansen sa Noruego Part 4 (4) TagalogHistorical biographical account about Norwegian scientist-explorer Fridjtof Nansen and his heroic and daring crossing of Greenland's ice cap. FINAL part of the 4 episodes in Tagalog version.EXCERPT:"...Sa nakaraan, nangyari na nailihis at napalayo sila sa nakatakdang lugar na pag-uumpisahan nila ng pagtawid sa Silangang tagiliran ng Greenland. Natangay sila ng naanod na hielo palayo, kung kaya ilang linggo na kinailangan nilang labanan ang mga pagsubok ng panahon habang sila’y nahilang mapalagi sa hielo. Tibay ng loob, lakas ng katawan, tapang ng ispiritu at sientipikong pag-iisip ang naging puhunan at gabay nila sa mga sa...2022-08-2043 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Fridtjof Nansen sa Noruego Part 3 (4) TagalogHistorical biographical account about Norwegian scientist-explorer Fridtjof Nansen and his heroic and daring crossing of Greenland's ice cap. This is the THIRD of 4 episodes in Tagalog version.EXCERPT:"...Noong ika-APAT ng Agosto, nakarating sila sa bukana ng SEHESTED FJORD at doon, nagdidikit-dikit ang mga pagkakatigas na hielo. Sinikap nilang nagsagawa ng mga siwang sa pagitan ng mga hielo. Hindi sila humintong nagsag-sagwan hanggang mag-ala-una na ng madaling araw at nakarating sila sa maliit na isla na tinawag na UVIVAK (‘yuvivak’). Nagpatuloy silang nana-ga ng nagdidikit-dikit na hielo at naggagawa ng puwang sa pagitan ng m...2022-08-2033 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Fridtjof Nansen sa Noruego Part 2(4) Tagalog Historical biographical account about Norwegian scientist-explorer Fridjtof Nansen and his heroic and daring crossing of Greenland's ice cap. Second of 4 episodes in Tagalog version.EXCERPT:"...Sa nakaraan, masigasig na naghanda si Fridtjof para sa kanyang matapang na hangaring magsagawa ng ekspedisyon na ito. Dahil wala pa noong nakakagawa nito, marami ang mga datus na kanyang pinag-aralan at pinag-isipan at ginawang gabay sa kanyang pagplano para sa paglalakbay na kanyang isasagawa. Sa preparasyon pa lamang, may mga hamon na. Subalit buong-buo ang loob nito at walang anong bagay, kadahilanan o sino pa mang nilalang ang makakasuway...2022-08-2039 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Fridtjof Nansen sa Noruego Part 1(4) TagalogHistorical biographical account about Norwegian scientist-explorer Fridjtof Nansen and his heroic and daring crossing of Greenland's ice cap. First of 4 episodes in Tagalog version.EXCERPT:"...Ang bahaging ito ay naratibo tungkol sa isang nabubukod-tanging Noruego at ang kanyang naisagawang paglakbay sa bahagi ng mundo na hindi pa noon napuntahan ng tao. Ang pangyayaring ito ay naganap noong mga ika labing walong (18) siglo, bago pa maimbento ang sasakyang panghimpapawid. At bagaman hindi masyadong naririnig na nababanggit ang pangalan ng mamang ito, malaki ang naging katuturan ng kanyang mga nagawa para sa katauhan. Malaking tulong ang kanyang...2022-08-2038 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Fridtjof Nansen ti Noruego Part 4(4) IlocanoHistorical and biographical account about Norwegian explorer, scientist, polymath and humanitarian hero - Fridtjof Nansen and the first crossing of Greenland’s inland ice. This narrative is in the Ilocano dialect. This is 4th in four parts.EXCERPT:Daytoy Daytoy MAIKA-INNEM A PULO KET INNEM NGA EPISODE wenno E66 ti Maikapat a paset ti podcast maipanggep iti daydi umuna a pannakadaliasat ti kadakkelan nga isla ditoy daga a nakaluban ti hielo – daytoy ti nasyon a managan GREENLAND nga inrusat ni Fridtjof Nansen, maysa a Noruego. Iti napalabas, napasamak a naiyadayoda unay manipud iti daydi gandatda a pa...2022-08-1541 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Fridtjof Nansen ti Noruego Part 3(4) IlocanoHistorical and biographical narrative about Norwegian explorer, scientist, polymath and humanitarian hero - Fridtjof Nansen and the first inland crossing of Greenland. This narrative is in the Ilocano language. This is third of 4 parts.EXCERPT:"... Iti maika-4 ti Agosto, addada iti wangawangan ti Sehested Fjord ket nagdedekket iti nairteng dagidi hielo idiay ngem inkagumaanda ti nangiyar-aramid iti rengngat ken namagsina kadagidi agtatapaw a hielo. Nagpatinggada iti ala-una ti parbangon a nagga-gaud agingga iti dimtengda iti bassit nga isla a managan Uvivak. Nagtultuloy daydi panagbalbalsigda iti hielo a nangwayawaya iti paglasatanda. Daydi napilida a bassit nga...2022-08-1531 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Fridtjof Nansen ti Noruego Part 2(4) IlocanoHistorical and biographical account about Norwegian explorer, scientist, polymath Fridtjof Nansen and the first crossing of Greenland. This narrative is in the language -Ilocano. This is the second of 4 parts.EXCERPT:"...Napigsa met ketdi ti panagtalek ni Nansen iti kabukbukodanna a pisikal a kabaelan. Nairuam daytoy a mangsubok iti kired ti pakinakemna. Adun dagidi napadpadasanna a karit ti kabakiran iti aglawlaw ti pagtaenganda. Natured daytoy uray maymaysana. Pagaayatna ti isport a ‘cross country skiing’* uray no sol-solona ti agdaliasat. Naunday a panagdaliasat iti rabaw ti hielo babaen ti panagpauyas daytoy nga isport. Ngem napigsa ti paki...2022-08-1532 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Fridtjof Nansen ti Noruego Part 1(4) Ilocano Historical and biographical account about explorer Fridtjof Nansen, explorer, scientist and polymath and the first inland crossing of Greenland. This narrative is in the Ilocano language. This is first of four parts.EXCERPT: (Introduction to story)"....Adu dagiti naindaklan a Noruego a nagbiag a nakaipatawid iti gapuanan ken kapanunotan nga agpaay iti pagsayaatan dagiti amin a tattao iti lubong. Addaanda iti naisangsangayan a talento ken kinaimbag ti kababalin. Nangirusatda kadagiti kapanunotan a nagbalin a gabay ti pannakapabileg ti pannakaraem ti biag ti tunggal maysa iti uray sadino a paset ti lubong. Managayatda iti panagadal iti...2022-08-1533 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Shavarsh Karapetyan ng Armenia - TagalogInspirational narrative about Armenia’s hero athlete- Shavarsh Karapetyan. The story is in Tagalog, a language of the Philippines.EXCERPT:"Nagsimula ang penomenang ito sa isang sakuna ng sasakyan.Isang araw noong MIL NUEBE SIYENTOS PITUMPO’T ANIM (1976), gaya ng kanyang karaniwang nakaugaliang gawin araw-araw, lumabas si Shavarsh Karapetyan upang mag-ensayo ng para sa kanyang pagka-atleta. Kasama niya noon ang kanyang kapatid at dalawa silang humayo upang tumakbo ng malayo. Itong pagtakbo nila ay para mapatibay ang kanilang mga katawan at upang isabak ang kanilang katawang mang-kaya ng sumisidhing hamon sa kakayanan nilang pisiko. Kung kaya...2022-08-0140 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Shavarsh Karapetyan a Taga Armenia - IlocanoInspirational narrative about Armenia’s hero athlete and fin-swimming champ -Shavarsh Karapetyan. The story is told in Philippine language - Ilocano.EXCERPT:Maysa nga aldaw idi 1976, kas kadawyan iti inaldaw a panagensayona nga atleta, kadua ni Shavarsh Karapetyan ti kabsatna a lalaki a rimmuar a napan nagtaray. Daytoy inaldaw a rehimeda a panagtaray ket paset ti ehersisyo a pangpakiredda iti pigsada ken panangpabilegda iti bagida nga agibtur iti bannog. Preparasyonna daytoy iti ipanna ilalangoy iti kompetisyon nga Olimpik. Kalkalpasda idi daydi panagtarayda iti sangapulo ket dua a milya idi nasirpatda ti maysa a lugan a na...2022-08-0136 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Stephen Hawking - Dakilang Pisiko 2(2) TagalogInspirational biographical narrative about physicist Stephen Hawking in Tagalog (Philippine language). This is the 2nd of 2 part-series.EXCERPT:Taong MIL NUEBE SIYENTOS SAISENTA’Y SAIS (1966) noong tinanggap ni Stephen ang kanyang bagong titulo bilang dalubhasang doktor ng siyensa sa sekta ng pisika. Ito ang taon na siya’y nagtapos bilang Doktor ng Pilosopiya at dalubhasa sa Pisika (Physics). Naging tanyag at lumaganap ang kanyang ginawang publikasyon ng kanyang isinulat tungkol sa “MGA PROPRIYEDAD NG LUMALAWAK NA UNIBERSO” (Properties of Expanding Universe). Mula sa taong ito (MIL NUEBE SIYENTOS SAISENTA’Y SAIS, 1966), nakikolabo...2022-07-2837 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Stephen Hawking - Dakilang Pisiko 1 (2) TagalogInspirational biographical narrative about physicist Stephen Hawking in Tagalog (Philippine language). First of 2 parts.EXCERPT:“May panahon na marami sa atin ang titingala sa kalangitan at tayo’y malilipunos sa pagkamangha na mag-isip kung saan galing ang mga bagay bagay na ating masisilayan sa malayong bahagi ng kalawakan. Gaya ng mga nagkikislapang mga bituin. Libu-libo at daan-daan nang mga taon na pinag-isipan ng mga taong may matataas na karunungan ang mga nakaraang mga panahon kung ano ang sagot ng misteryo na ito. Subalit nitong nakaraang siglo lamang umusbong ang teyoriya na nagpapaintindi ng pinagsimulan ng unib...2022-07-2827 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Stephen Hawking Part 2 (2) IlocanoInspirational biographical narrative about physicist Stephen Hawking in Ilocano. This is second and last part of the 2-part podcast.EXCERPT:"...Tawen 1966 idi naawatna ti titulo ti kinadoktorna iti Pilosopiya (PhD). Nag- pagaammoan iti sirkulo dagiti masisirib a siyentipiko daydi tesis (thesis) a kinabuklan ti sinukimatna. Daytoy daydi immuna a gapuananna. Daydi a publikasyon ti sinuratna ket maipanggep kadagiti ‘Propriedad ti Lumawlawa nga Uniberso’ (‘Properties of Expanding Universe’). Manipud 1966, nakikolaborasyon ni Stephen iti ‘examiner’ a ngatoenna a siyentipiko ti kosmolihiya - ni Roger Penrose. Nagadal ken nagsukimatda iti teoriya maipapan ti ‘Naggappuan ti Uniberso’ (‘Origins of the Universe’...2022-07-2133 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Stephen Hawking Part 1 (2) IlocanoInspirational biographical narrative about Physicist Stephen Hawking in the Ilocano language of the Philippines. This is the first of 2-parts.EXCERPT:“Adda dagiti panawen nga adu kadatayo ti tumangad iti tangatang ket malapunos tayo iti panagsiddaaw a mangrikut ken mangpanunot no naggapuan dagitoy bambanag a makita tayo iti adayo a law-ang. Kas koma dagiti agsilap-silap a bituen. Rinibribu ken ginasgasuten a panawen a pinampanunot dagiti masisirib kadagidi napalabas nga immuna a panawen no ania ti sungbat dayta a misteryo. Ngem iti laeng daytoy a siglo a rimsua ti teoriya a mangipaawat iti punganay ti uniberso.” Dayt...2022-07-2124 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Marie Curie - Tagalog Version Biographical and motivational narrative about physicist-scientist Madam Marie Curie in Tagalog language (Philippines).EXCERPT:"Lubos na mahalaga ang mga bagay na natuklasan ang siyentipikong ginang na si MADAM MARIE CURIE. Ang kanyang tuklas ang siyang nagpasimula ng mabilis na pag-progreso ng mundo. Dahil sa kanyang sipag, talino at masidhing interes sa pananaliksik, nadiskobrehan niya ang mga elemento na tinatawag na RADIUM at POLONIUM.Mga elemento ito na may mahalagang pagkakagamitan sa pamumuhay ng tao sa mga sumunod na taon pagkatapos na natuklasan ito. Nakatulong ito ng malaki sa paghanap ng gamot ng sakit...2022-07-1837 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Marie Curie - Ilocano versionBiographical and inspirational narrative about Marie Curie in the Ilocano language of the Philippines.EXCERPT:Napateg unay a banag daydi duktal ni siyentipiko a Madam Marie Curie. Daytoy ti nangirusat iti napardas a panagdur-as ti lubong. Gapu iti gaget, sirib ken reggetna iti panagsukisok, nasarakanna dagiti elemento a radium ken polonium. Elemento dagitoy a naduktalan nga addaan dakkel a kaipapanan ken pakaibanaganda iti panagbiag ti tattao kadagiti simmaruno a tawen. Dakkel ti naitulongna iti pannakabirok ti agas ti sakit a kanser. Dagiti kinapateg dagiti duktalna iti siyensa ket isut’ nangigapu no apay a bigbigen dagiti si...2022-07-1633 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Sengoku Jidai Part 4(4) TagalogHistorical narrative about Japan’s Sengoku Jidai read out in Tagalog. This is the last episode of the 4-part podcast under this title.EXCERPT:Hindi napagpala ng anak sina Nobuyasu na anka ni Nobunaga at si Tokuhime na anak in Ieyasu Tokugawa. Dahil dito, nagpasya ang ina ni Nobuyasu na si TSUKIYAMA at primerang asawa ni IEYASU na kuhanan niya ng magiging babae ni Nobuyasu na kanyang anak.Subalit ang kanyang ginustong kuhanin ay anak na babae ng isa sa mga naninilbihan kay Takeda na kaaway ni Ieyasu. Nalaman ito ngayon ni Tokuhime (as...2022-07-0732 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Sengoku Jidai Part 3(4) TagalogHistorical narrative about Japan’s Sengoku Jidai Period in Tagalog. This is third of the 4-part podcast of this title.EXCERPT:Pagkatapos ng pananagumpay ni Nobunaga na nangsugpo kay IMAGAWA, tuluyan nang tumibay ang kanyang pamumuno at kapangyarihan. Noong MIL SINGKO SIYENTOS ANIM NA PU’T ISA (1561), namatay ang pinuno ng karatig-probinsiya ng Owari na siyang kaharian ni Nobunaga. Ang probinsiyang ito na karatig ng Owari ay ang MINO. Pumalit sa puwesto ng pamunuan ang anak na lalaki ng namatay na pinuno. Siya si SAITO TATSUOKI. Malamya at mahinang mamahala si TATSUOKI at sinamantala ito ni N...2022-07-0727 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Sengoku Jidai Part 2 (4) TagalogHistorical narrative about Japan’s Sengoku Jidai in Tagalog (Philippines). This is the 2nd of 4 parts.EXCERPT:Noong MIL KUWATRO SIYENTOS WALUMPO’T DALAWA, bagaman sinabi ni YOSHIMASA na siyang shogun noon, sa kanyang anak na si YOSHIHISA na ibibigay na sa kanya ang tituto ng shogun ng Bakofu ASHIKAGA, nanatili naman itong nanungkulan at naki-alam sa pamamahala ng bakofu, lalo na sa mga tungkulin na diplomasiya at pakikipag-usap sa mga nasa poder at otoridad. Gayundin sa mga desisyon tungkol sa templo ng mga Buddhist. Yong malimit noon na pakikialam ng kanyang parehong magulang kay YOSH...2022-07-0530 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAng Sengoku Jidai Part 1 (4) TagalogHistorical narrative of Japan’s Sengoku Jidai period in Tagalog (Philippines) version. This is the first of 4 parts.EXCERPT:Ang podcast na ito ay tungkol sa bansang HAPON noong panahon na tinatawag na SENGOKU JIDAI. Marahil naririnig na ninyo ang salitang ito at gayundin ang mga pangalan ng mga tao sa kasaysayan na kaugnay ng mga laro sa kompyuter na may kinalaman sa mga Ninja, Samurai at iba pa. Ang mga pangalan na ito ay may pinagbatayan na mga totoong tao na nabuhay noong unang panahon sa bansang Hapon. Ika-labing limang si...2022-07-0531 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSengoku Jidai -Story of Honor Part 4(4) IlocanoHistorical account about Japan’s Sengoku Jidai narrated in the Ilocano language of the Philippines. This is the 4th of 4 parts.EXCERPT:Saan a naaddaan ti anak daydi panagassawa da Nobuyasu nga anak ni Ieyasu Tokugawa ken ni Tokuhime nga anak ni Nobunaga. Gapu iti daytoy, inkeddeng ni Tsukiyama nga ina ni Nobuyasu ken kangrunaan nga asawa ni Ieyasu a mangala daytoy iti agbalin a babai ni Nobuyasu. Ngem ti ginandatna nga alaen ket anak a babai ti maysa kadagiti agserserbi ken ni Takeda a kabusor ni Ieyasu. Naammoan daytoy ni Tokuhime. Naaddaan ti atap da...2022-06-2730 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSengoku Jidai Story of Honor Part 3(4) IlocanoHistorical account about a period of Japan called Sengoku Jidai narrated in the Ilocano language (Philippines). This is 3rd of 4 parts.EXCERPT:"...Kalpasan daydi a panagballigi ni Nobunaga a nangparmek ken Imagawa, nagnayon a timmibker ti turayna. Idi MIL SINGKO SIYENTOS INNEM A PULO KET MAYSA (1561), pimmusay daydi pangulo ti kaarruba a probinsiya ti pagturayan ni Nobunaga nga Owari. Managan daytoy a probinsiya ti Mino. Iti ipupusay daydi pangamaen ti Mino, simmublat a nangituray ti anakna a lalaki, ni Saito Tatsuoki. Gapuen to nakapsut ti panangituray ni Tatsuoki, nanggundaway ni Nobunaga ket kinumbinsena dagiti tattao...2022-06-2727 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSengoku Jidai-story of Honor Part 2(4) IlocanoHistorical narrative about Japan’s Imjin War and Sengoku Jidai period. It’s a story of courage, honor, respect, loyalty and bravery read in Ilocano. This is 2nd of 4 parts.EXCERPT: Idi MIL KUWATRO SIYENTOS WALOPULO KET DUA (1482), nupay kinuna ni Yoshimasa nga ipa-imanan ti rebbengenna a kas shogun kenni Yoshihisa, nagtalinaed a nakibi-biang daytoy iti bakofu aglalo iti akem a diplomasiya ken pannaki-innuman kadagiti dadduma nga agtuturay. Kasta pay met kadagiti desisyon maipapan kadagiti templo a Buddhist. Daydi pasaray a pannakibibiyang ken ni Yoshihisa ti agpada nga ama ken inana ket nakasikoran unay daytoy. Idi...2022-06-2527 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSengoku Jidai, story of courage Part 1(4) IlocanoHistorical account about Japan’s period of Sengoku Jidai (1500s) in Ilocano language (Philippines). It covers stories of courage, loyalty, respect and honour. This is part 1 of 4 parts.EXCERPT:"Maika-sangapulo ket lima a siglo idiay Daga a Pagsingisingan ti Init, nagbiag dagiti tattao a Hapon nga inturayan ni Emperor Go-Tsuchimikado. Isu idi ti maika sangagasut ket tallo nga emperor iti pagturayan a Hapon. Nagtugaw daytoy iti Chrysanthemum a trono idiay palasyo ti imperio idiay Kyoto manipud MIL KUWATRO SIYENTOS UPPAT A PULO KET DUA (1442) aginnga iti SANGAPULO KET LIMA A SIGLO (1500). Segun iti Kr...2022-06-2530 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Admiral Yi Sun Sin ng Korea Part 3 (3) TagalogBiographical narrative about Korea’s hero Admiral Yi Sun Sin in Tagalog. This is third of three parts.EXCERPT:"...Si WON GYUN ang ipinalit ni Haring SEONJO kay Yi na humawak ng armada. Noong naibigay kay Won Gyun ang otoridad, alam din niya noon na ang impormasyon na ibinigay ng espiya ay kasinungalingan subalit patuloy na naniwala dito ang korte ng Hari ng Korea. Inutosan nila si Won Gyun na salakayin niya ang mga Hapon sa lugar na UNGCHON. Walang mga sandata noon ang mga hapon dahil kumpiyansa sila sa kasunduang namagitan kay Haring SEONJO at...2022-06-2233 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Admiral Yi Sun Sin ng Korea Part 2 (3) TagalogNarrative account about Korea’s hero and world great - Admiral Yi Sun Sin in Tagalog. This is the second of 3 parts.EXCERPT:"...SUMUNOD ang labanan sa SACHEON. Nangyari ito noong IKA-WALO ng HULYO, MIL SINGKO SIYENTOS SIYAM NA PU’T DALAWA (1592) sa kalendaryong Gregoriano o IKA DALAWAMPU’T SIYAM ng Mayo sa kalendaryong Lunar. Ang siyudad ng SACHEON ay siyudad sa probinsiya ng bandang Timog na bahagi ng GYEONGSANG. Nakatanggap si Yi ng balita mula kay WON GYUN na nagsasabi na naroroon na ang mga Hapon sa siyudad ng SACHEON at sa...2022-06-2230 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Admiral Yi Sun Sin ng Korea Part 1 (3) Tagalog Biographical account about Korea’s great naval hero - Admiral Yi Sun Sin in Tagalog. This is first of three parts.EXCERPT:Wala sigurong maraming mga admiral o mga tao na nanungkulan sa opisyo ng otoridad na nakasugpo sa napakalakas at napakabangis na armada na may daan-daang barko ng kalaban samantalang ang kanyang hawak lamang noon ay mangilan-ilang barko lamang – at bumilang ng hanggang tatlumpo’t tatlo lamang. Nakakagulat ang abilidad ng sinuman na makakagawa nang ganyan. At kung matalino man ang sinumang gagawa niyan, nabubukod-tangi rin ang kanyang katapangan upang maisag...2022-06-2125 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAdmiral Yi Sun Sin ti Korea Part 3 (3) IlocanoBiographical account of Korea’s hero and greatest admiral narrated in Ilocano. This is the last of 3 parts.EXCERPT:"...Ni Won Gyun ti insukat ni Ari Seonjo ken ni Yi a nangiggem iti armada. Idi naited kenkuana ti otoridad, ammo met idi ni Won Gyun a daydi impormasyon daydi espiya ket ulbod ngem nagtuloy a namati ti korte ti ari kadagidi palso nga iyin-inpormar ti espiya ti Hapon. Binilinda ni Won nga rautenna dagidi Hapon idiay Ungchon. Awan ti armas idi dagidi Hapon gapu ta natalged daydi nairusat a tulag ti nagbaetan ni Ari Seonjo ke...2022-06-1633 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAdmiral Yi Sun Sin ti Korea Part 2 (3) IlocanoBiographical account of Admiral Yi Sun Sin - Korea’s greatest admiral, narrated in Ilocano. This is second of 3 parts.EXCERPT:Daydi SARANGET IDIAY BUSAN ket napasamak idi maika 5 ti Oktubre MIL SINGKO SIYENTOS SIYAM A PULO KET DUAT (1592) iti Kalendaryo Gregoriano Kalpasan daydi panagsaranget dagiti agkabusor nga armada idiay Hansando iti daydi bulan ti Hulyo, binaliwan dagiti Hapon ti estratehiyada. Inkeddengda ti agi-deliber ti ad-adu a puwersa iti daga ken suplay babaen ti danum idiay akin-Amianan a paset ti Korea ket manipud idiay, ag-martsada nga agturong iti Tsina. Adda idi ti...2022-06-1628 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAdmiral Yi Sun Sin ti Korea Part 1 (3) IlocanoBiographical account about Korea’s greatest Admiral-Hero narrated in Ilocano. This is first of 3 parts.EXCERPT:Awan ngata ti adu nga admiral wenno tattao a nagakem iti opisyo ti turay a nakaparmek iti nabileg ken narungsot nga armada nga addaan ginasgasut a barko idinto ta ti iggemna a simmango ket sumagmamano laeng a barko a nagdagup iti sangapulo ket tallo. Nakakaskasdaaw ti siglatna ti siasinoman a makaaramid iti kasta. Ket no nasaririt man dayta a mangiyaramid iti kasta, naisangsangayan met ti turedna no maibanagna. Iti kinaagpaysona, adda idi dayta a tao a nagbiag. Maysa a na...2022-06-1624 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Genghis Khan at Kahariang Mongol Tagalog Part 2Biographical narrative about Genghis Khan and the Mongolian empire in Tagalog. This is the second part of 2 series.EXCERPT:"Kakila-kilabot ang bagsik at tinik ng mga Mongol noon kapag sila’y sumalakay. Kaya nila noong patakbuhin at utosan sa anumang direksiyon ang kanilang kabayo sa pamamagitan lamang ng kanilang mga binti at galaw ng kanilang mga paa. Kung kaya, libre ang kanilang mga kamay na gagamit ng sandata. Kasunod sa likuran ng puwersa ng mga mandirigma ay isang maayos na karabano ng pagkain at mga hayup na nakahilera ring nakikipaglakbay. Gayundin na nakasunod ang mga lu...2022-06-1419 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Genghis Khan at Kahariang Mongol Tagalog Part 1Biographical narrative about Gengis Khan and the Mongolian Empire told in Tagalog language. This is part 1 of 2 parts.EXCERPT:Si Genghis Khan ang kinikilalang pinaka-matapang at pinaka-makapangyarihang mandirigma at pinuno na nabuhay sa kasaysayan ng mundo. Siya ang may pinakamaraming na-angkin at naokupahang mga lugar na nambuo ng pinakamalaking kahariang naitayo sa sandaigdigan. Ito ay nangyari bago naitayo ang kaharian at pamunuan ng imperyo ng Britanya. Kamangha-mangha ang mga kakayanan ni Genghis bilang lider at pinuno. Napag-isa niya ang pagka-karaming mga tribu na naglalakbay at namumuhay sa mga bundok at kapatagan...2022-06-1420 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoPakasaritaan ni Genghis Khan Part 2 IlocanoHistorical biographical account of Genghis Khan and his Mongolian empire. This is second of 2 parts.EXCERPT:Dagidi mongol ket nakaal-alinggaget ti kinasiglatda no mangrautda gapuen ta kabaelanda a tenglen ken paturongen ti agtartaray a kabalyo babaen laeng dagiti gurongda. Iti kasta, nawaya dagidi imada a mangusar ti sabali nga armas. Iti malikudan dagit puwersa ket naurnos a karabano ti taraon ken ayup a sumursurot. Kasta met nga adda dagiti armas ken dagiti ag-agas, mang-ngagas ken tattao a mangkita ken mangi-katalogo kadagiti tagikuaenda kadagiti rautenda.Gapuen kadagiti nagdindinamag a kabaelan ken panagballigi ti puwersa...2022-06-1019 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoPakasaritaan ni Genghis Khan Part 1 IlocanoAutobiographical historical account about Genghis Khan and his Mongolian empire in Ilocano. This is first of two parts.EXCERPT:Ni Genghis Khan ti makunkuna a kamaingelan ken kabilegan a mannakigubat ken turayen a nagbiag ditoy daga. Isu ti kaaduan ti naparparmekna a dis-disso ket dagitoy ti nangbukel iti kadakkelan a naiturayan a pagarian ditoy lubong. Daytoy ket kasakbayan ti pannakaipatakder ti panagturay ti imperio ti Britania. Nakakaskasdaaw ti kabaelan ni Genghis a daulo ken mangituray. Napagkaykaysana dagidi adu a trib-tribu a nagdaldaliasat kadagiti bambantay ken pat-patag iti Mongolia kasta met kadagiti...2022-06-1018 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoPamana ni Abraham Lincoln - TagalogInspirational narrative about the life and historical contribution of Abraham Lincoln in Tagalog.EXCERPT:"... Si Abraham Lincoln ay kilala sa pangalan na “Honest Abe” (Matuwid na Abe). Kilala si Abraham na isa sa mga pinakadakilang bayani sa Estados Unidos. Siya ang nagpa-tupad sa mga batas na nang-puksa at nang-paalis sa pam-bubusabos at pang-a-alipin na noon ay karaniwang nangyayari sa Amerika. Sa mga panahong iyon, noong panglabing siyam na siglo, karaniwan noon na bumibili ang mga mayayaman na mga Amerikano ng mga tao na galing sa Aprika at iba-ibang bahagi ng daigdig, upang gawin nila ang mga...2022-06-0925 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi San Antonio de Padua - Tagalog Part 2Inspirational biographical account about St Anthony of Padua in Tagalog. This is the second of two parts.EXCERPT: "Sa siyudad ng Lisbon, may dalawa sa mga mamamayan na labis-labis ang pagkamuhi nila sa isa’t isa. Isang gabi, iyong anak na lalaki ng isa sa magka-away na ito, ay nakatagpo niya ang anak na lalaki ng kaaway ng kanyang ama. Nakatira ang dalawang magka-away na ito sa malapit sa tirahan ng mga magulang ni Antonio. Nakita nong unang lalaki na walang katao-tao at siya at ang lalaking anak ng kaaway ng tatay niya- sila lamang an...2022-06-0629 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi San Antonio de Padua - Tagalog Part 1Inspirational biographical narrative about St. Anthony of Padua in TAGALOG. This is first of two parts.EXCERPT:"...Naipanganak si San Antonio na FERNANDO MARTINS DE BULHOES sa bansang Portugal noong ika a-KINSE NG AGOSTO, MIL UNO SIYENTO SIYAM NA PU’T LIMA (1195). Galing ito sa isang mayamang pamilya at kamag-anakan. Ang kanyang mga magulang na sina VICENTE MARTINS at TERESA PAIS TAVEIRA ay mga tinitingala at iginagalang na miyembro ng siyudad na Lisbon, na siya ring lugar ng kapanganakan ni Fernando. Hindi niya kinailangang magtrabaho upang mabuhay ng matiwasay at marangya. Subalit pinili ni Fernando a...2022-06-0526 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSan Antonio ti Padua Part 2 of 2 IlocanoInspirational biographical narrative about St Anthony of Padua in Ilocano. This is the second part of the story.EXCERPT:" Idiay siyudad ti Lisbon, adda dua kadagiti umili a napalaus ti gurada iti tumunggal maysa. Iti maysa a rabii, daydiay anak a lalaki ti maysa kadagitoy nga agbinnusor ket nakasinnarakna ti anak a lalaki daydi kabusor ti amana. Agnaed dagitoy iti asideg ti taeng dagiti nagannak ken ni Antonio. Nakita daydi umuna a lalaki nga awan tao a sabali nodi ket is-isuda, Rimsua ti dakes a panunot kenkuana agsipud ta awan makakita no aniaman...2022-06-0425 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSan Antonio Ti Padua - Part 1 of 2 - IlocanoInspirational biographical narrative about St. Anthony of Padua in Ilocano. This is first of 2 parts.EXCERPT:"...Naipasngay ni San Antonio a managan Fernando Martins de Bulhoes idiay pagilian ti Portugal idi A-KINSE (15) ti Agosto, MIL UNO SIYENTO SIYAM A PULLO KET LIMA (1195). Naiyanak daytoy iti nabaknang a kaamaan. Dagiti ama ken inana a da Vicente Martins ken Teresa Pais Taveira ket natatakneng a kameng ti alta-sosyedad ti siyudad ti Lisbon nga isu ti nakayanakan ni Fernando. Saanna a kinasapulan ti agtrabaho tapno nagbiag latta koma a narang-ay. Ngem pinili ni Fernando ti nagbalin a padi...2022-06-0423 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi San Antonio Abad ng Ehipto - TagalogInspirational biographical account about Saint (Abbot) Anthony of Egypt in Tagalog.EXCERPT:"...Kristiyanong ermitanyo noong unang panahon si San Antonio Abad. Siya ang tinatawag na “Ama ng Lahat ng mga Monghe”. Kilala din siya sa mga pangalang: “San Antonio ng Ehipto.”Siya ang santong pinagdadasalan ng mga may sakit na mga kakaiba at mga sakit na nakakahawa. Kabilang sa mga ito ang sakit na ergotism, erysipelas at shingles. Ang simtoma ng sakit na ergotism ay kombulsiyon. Nakukuha itong sakit na ito kapag nakakain ka ng buto na may molde o amag na tinatawag na ‘ergo...2022-06-0435 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSan Antonio Abad iti Ehipto - IlocanoBiographical inspirational narrative about St Anthony of Egypt in IlocanoEXCERPT:"... Kristiano nga ermitanyo idi un-unana ni Naindaklan a San Antonio Abad. Isu ita ti maaw-awagan nga “Ama Dagiti Amin a Monghe.” “San Antonio ti Ehipto” ti maysa pay a pakaam-ammoan kenkuana. Isu ti santo a pagkararagan dagiti masakit iti datdatlag a sakit ken kasta met dagiti sakit a maiyallatiw. Mairaman kadagitoy a maikarkararag kenkuana idi ti pannakaagas dagiti agsakit ti ‘ergotism,’ ‘erysipelas’ ken ‘shingles.’ (Ti simtoma ti sakit nga ergotism ket kombulsyon. Maala daytoy a sakit iti pannakakaan iti bukel a nagtuboan ti buot a managan ‘e...2022-06-0235 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoMusika at ang Henyo Wolfgang Amadeus Mozart - TagalogNarrative about music and inspirational account on Wolfgang Amadeus Mozart’s life in Tagalog.EXCERPT:".... Isang bata noon ang naipanganak na mayroon nang kakaibang galing sa musika. Nakilala siya sa kasaysayan sa pangalang – WOLFGANG AMADEUS MOZART. Sa tanang buhay ng taong ito, naglikha ito ng mahigit sa namin na raang (600) komposisyon. Ang kanyang mga gawa ay nakakumbinse sa mga sumunod sa kanya na kaparis din niyang mga henyo at taga-likha ng musika na sina Beethoven at Tchaikovsky. Kasali na ring naimpluensiyahan niya ang mga kompositor at mga musikero na nabuhay nitong mga nakalipas na mga deka...2022-06-0131 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoWolfgang Amadeus Mozart Henyo ti Musika - IlocanoInspirational account about Wolfgang Amadeus Mozart’ - his and music in Ilocano language.EXCERPT:Nangrugi idi maikadua a paset ti siglo a SANGAPULO KET PITO (1700) a napagaammoan ti nagan a Mozart idiay lauden a paset ti lubong. Es-essemen dagiti nabibileg a tattao ken dadaulo iti kagimongan ti henyo ti musika a ni Wolfgang Amadeus Mozart agsipud ta idiay lauden ti lubong, ti samiweng ket kasapulan dagiti tattao iti pad-padaya ken panagrambakda. Pagduyosan dagiti sosyedad ken makipagili daytoy a liwliwa. Masansan a pagraray-awanda ti uray agdengngeg iti samiweng laeng ket makaanay daytoyen a makaigapu ti...2022-05-3129 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoMahatma Gandhi - Ama ng Bansang India - TagalogInspirational account about Mahatma Gandhi in Tagalog.EXCERPT:Mohandas Karamchand Gandhi ang kanyang totoong pangalan. Kilala siyang isa sa mga pinakadakilang lider na espiritwal at lider ng politika na nabuhay sa mundo noong ika – dalawampung siglo. Bayaning Iniyano si Mahatma at siya ang arkitekto at namuno ng mapayapang rebolusyon ng mga Indiyano laban sa paghahari ng banyagang gobyerno at pamunuan sa kanila. Nangyari itong paghihimagsik ng India sa gobyerno ng Britania noong unang bahagi ng pang dalawampung siglo – ito’y nangyari noong MIL NUEBE SIYENTOS TATLUMPO (1930). Ang bansang INDIA ay nasa gitna...2022-05-3030 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoMahatma Gandhi- Managbabain nga Ubing - IlocanoInspirational biographical narrative about Mahatma Gandhi in Ilocano language.EXCERPT:Mohandas Karamchand Gandhi ti pudno a naganna. Mabigbig a maysa kadagiti kaindaklan a lider nga ispiritwal ken lider ti politika a naiparsua ditoy lubong iti maika- DUAPULO (20) a siglo. Bannuar nga Indiano ni Mahatma ket isu ti arkitekto ken nangidaulo iti nainkappiaan a rebolusyon dagiti Indiano maisupiat iti panangituray ti ganggannaet a gobyerno. Napasamak daytoy a panangsupring ti India iti panangituray ti Britania kadakuada idi umuna a paset ti agpa-duapulo a siglo – MIL NUEBE SIYENTOS TALLUPULO (1930). Ti pagilian nga India ket ad...2022-05-3027 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoDalaga ng Orleans -Joan D’Arc - TagalogInspirational narrative about Joan D’Arc - France’s patron saint, in Tagalog.EXCERPT:"....Martir, santo at bayani. Sa pamamagitan ng paggabay ng Diyos sa kanya, pinamunoan niya ang militar ng Pransia upang talonin nila ang mga Ingles. Iginagalang na dalaga ito. Sa mga iba-ibang mga pangalan na itinataguri sa kanya ng mga mamamayan sa Pransiya, gaya ng: Jehanne d’Arc, Jehanne Tarc, Jehanne Romée wenno Jehanne de ‘VU-TUNG’ Vouthon, pinilina niya ang (‘Zhan di-yarrk’) na siyang pangalang gamit niya. Kilala ng mga tao ito, na dalagang galing Orleans’ (‘Ol-leang’) -bagaman siya’y ipina...2022-05-2728 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoJoan D Arc, Balasang ti Orleans -IlocanoInspirational biographical narrative about Joan of Arc in Ilocano.EXCERPT:"...Martir, santo ken bannuar. Ket babaen ti panangiturong ti Dios kenkuana, indauloanna ti militar ti Pransia iti panangparmekda kadagiti Ingles. Maraem a balasang daytoy. Kadagiti nagan a panangam-ammoan kenkuana dagiti kadawyan a makipagili iti Pransiya: Jehanne d’Arc, Jehanne Tarc, Jehanne Romée wenno Jehanne de Vouthon, pinilina ti Joan D’Arc nga isut’ mainagan kenkuana. Pagaammo ti tattao ni Joan (Huana) a ‘Balasang idiay Orleans’ nupay naiyanak daytoy iti purok a managan Domremy idiay lugar ti Lorraine (‘Loreyn’), Pransia. Naipasngay daytoy idi MIL KUWATRO SIY...2022-05-2726 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Jose Mujica Pinakapobreng Presidente sa Daigdig - TagalogInspirational narrative about former Uruguayan president Jose Pepe Mujica in Tagalog.EXCERPT:".... ANG BUHAY NI PEPE : PANAHON noon ng dekada MIL SIYAM NA RAAN AT PITUMPO (1970). Prominente na kasapi si Jose Pepe Mujica sa isang kinatatakutan na lupon ng mga rebelde na kilala sa taguring TUPAMAROS sa Uruguay. Isang maliit na bansa ang Uruguay sa Timog-Silangan na bahagi ng Timog Amerika o Latinong Amerika. Bumibilang lamang ng tatlo hanggang apat na milyon ang kabuo-an ng populasyon doon. Ang Tupamaros, o lupon na Movimiento de Liberacion Nacional - o MLNT (Kilusan ng Liberasyong Pambansa) ay pagkakaisa...2022-05-2627 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Jose (Pepe) Mujica, Kapanglawan a Presidente ti Lubong - IlocanoInspirational narrative about Uruguay’s former president -Jose Pepe Mujica Cordano in Ilocano language.EXCERPT:TI BIAG NI ‘PEPE’ "....PANAWEN idi ti dekada MIL NUEBE SIYENTOS PITOPULO (1970). Prominente a kameng ni Jose (Pepe) Mujica iti maysa a pagbutbutngan a grupo dagiti rebelde a managan Tupamaros idiay Uruguay. Bassit a nasyon ti Uruguay iti abagatan-daya a paset ti Akin-abagatan nga Amerika (Latin America). Agarup laeng a TALLO A RIW-RIW KEN UPPAT A GASUT A RIBU (3.4 M) ti dagup dagiti tattao nga agindeg idiay. Daydi a gimong a managan Movimiento de Liberación Naciona...2022-05-2526 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoMisteryo sa Disyerto Abdul Qadir Jilani - TagalogInspirational account about Muslim saint Abdul Qadir Jilani in Tagalog.EXCERPT:Labing walong taong gulang na si Abdul at siya’y handa nang pumunta sa siyudad ng Baghdad upang magpatuloy ng kanyang pag-aaral tungkol sa mga matataas na karunongan. Ipinaalam niya sa kanyang ina ang kanyang pakay, na siya’y lalayo upang magpatuloy siyang mag-aral. Natuwa naman ang kanyang mahal na ina sa sigasig ng kanyang anak na matuto. Malaki ang kanyang pasasalamat sa nakita niyang pagsusumikap ni Abdul na magkaroon ng marangal na kaalaman at kaisipan. Sa mga panahong iyon, kina...2022-05-2313 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSarita ni Abdul Qadir Jilani IlocanoInspirational account about Abd Al Qadir Jilani, great Muslim teacher from Geylan in 1077 CE narrated in Ilocano.EXCERPT:Agtawenen iti sangapulo ket walo ni Abdul ket nakasaganan nga agturong iti siyudad ti Baghdad tapno agpatuloy iti panagadalna kadagiti nabileg a pagsiriban. Impakaammona iti daydi naanus nga inana ti gandatna nga umadayo tapno agpatuloy nga agadal. Naragsakan ti ina iti regget ti anakna nga agsursuro. Dakkel ti panagyamanna iti pigsa ti tarigagay ni Abdul a maaddaan iti natakneng a kinasirib. Iti kadagidi a panawen, agdaliasat dagiti tao iti disyerto a magna iti adayo. Ngem...2022-05-2312 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoDakilang Alehandro Part 2 (2) Tagalog version Part 2 of Inspirational biographical account about Alexander the Great in Tagalog.EXCERPT:ANG LABANAN SA ISSUS: Noong taong tatlong daan, tatlumpo’t tatlo bago ni Kristo, batid ni Alehandro ang pagkatinik ng puwersa- militar ng liga ng mga Helenes noong kinalaban niya ang mas malaki pang puwersa ng imperio Arkimenedo na pinamumunoan ni Haring Darius na Pangatlo, na hari ng Persia. Nagkasalubong sila sa malapit sa lugar ng Issus, sa may timog na bahagi ng Turko, sa bayan ng Anatolia. Ito ang unang labanan nina Alehandro at ni Darius. Sa mga sumunod na taon na na...2022-05-2224 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Dakilang Alehandro Part 1 (2) Tagalog versionPart 1 of 2 Inspirational biographical account about Alexander the Great in TagalogEXCERPT:Naipanganak si Alehandro sa siyudad ng Pella sa kaharian ng Masedonya. Noong taong TRES SIYENTOS LIMAMPU’T ANIM (356) BC – BEFORE CHRIST O BAGO NI KRISTO. Siya ay anak ni Haring Felipe na Pangalawa (Philip II) at Reyna Olympias at pinangalanan siyang Alehandro. Galing si Haring Felipe na Pangalawa sa lahi ng Argead na siyang ninuno ng mga naunang mga naghari sa Masedonya. Ikatlong anak si Haring Felipe Pangalawa ni Haring Amtas na Pangatlo (Amtas III). Naging ika labing walo si Haring Feli...2022-05-2227 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Alehandro a Naindaklan Part 2 (2) Ilocano Part 2 of the inspirational biographical account of Alexander the Great in the Ilocano language.EXCERPT (PART 2) TAWEN IDI TI TALLO GASUT TALLO PULO KET TALLO KASAKBAYAN NI KRISTO (333) B.C. idi mapasamak ti RANGET IDIAY ISSUS. Katalek ni Alehandro ti puwersa militar a liga dagiti Helenes, idi kinabalubalna ti dak-dakkel pay a puwersa ti Imperio Arkimenedo nga indauloan ni Ari Darius a Maikatlo (Darius III) iti Persia.Nagsabetda iti asideg ti ili ti Issus iti abagatan a paset ti Turkey, idiay ili ti Anatolia. Daytoy ti umuna a panagranget da Alehandro ken Darius...2022-05-2122 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Alehandro A Naindaklan Part 1 (2) IlocanoPart 1 of 2 part narrative. Inspirational account about the life, battles and travels of Alexander the Great- in the Ilocano language.EXCERPT:Naiyanak ni Alehandro idiay siyudad ti Pella idiay pagarian a Masedonya idi TALLO GASUT LIMAPULO KET INNEM SAKBAY NI KRISTO 356 BC. Anak daytoy ni Ari Felipe a Maikadua (Philip Il) ken Reyna Olympias ket pinanagananda daytoy ti Alehandro. Miyembro ni Ari Felipe-a-Maikadua (II) iti kaputotan ti Argead a puon dagiti immuna a nagar-ari iti Masedonya. Maikatlo nga anak daytoy ni Ari Amtas a Maikatlo iti daydi a puon ni Ari Felipe II. Nagbalin a...2022-05-2026 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNatipon na mga Kuwentong Pag-iisipan Part 2(2) TagalogAdditional inspirational tales and fables in TagalogEXCERPT: ANG NAKABALANDRANG BATO AT GINTO - Isang hari sa isang malaking kaharian ang nagpasyang magsagawa ng eksperimento. Ito ay para subukin niya ang mga katangian at pag-uugali ng kanyang mga tao. Inutosan niya ang kanyang mga tagapag-lingkod na maglagay sila ng isang malaking bato at ihadlang nila ito sa kalsada na papuntang bayan. Pagkatapos, pumunta ang hari sa lugar at nagtago sa may malapit sa bato na nakahadlang sa daan para kanyang obserbahan at tiktikan ang mga magiging reaksiyon ng mga dumadaan. Unang dumaan ang mga naglalako...2022-05-1816 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNatipon na mga Kuwentong Pag-iisipan Part 1(2) TagalogInspirational tales and fables in Tagalog.EXCERPT:1. TESTAMENTO NG AGUILA - Noong unang panahon, may isang marangal na agila ang nabuhay na nag-iisa sa tuktok ng isang napakataas na bundok. Isang araw, nagparamdam sa kanya na ang oras ng pagkamatay niya ay malapit na. Sa dumadagundong na huni na kanyang pinalabas, tinawag niya ang kanyang mga anak na naninirahan sa mas mababang bahagi ng bundok at tinipon niya silang lahat. Tinitigan niya ang bawat isa sa kanila at siya’y nagsalita: “Inaruga at pinalaki ko kayo upang haharap kayo kapag pagmasdan ninyo ang poon...2022-05-1815 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNaummong a Sarsarita Part 2 (2) IlocanoInspirational tales and fables translated into Ilocano.EXCERPT: TI NAIBANGEN A BATO KEN TI BALITOK - Maysa nga ari iti dakkel a pagarian ti nagkeddeng a mangaramid iti eksperimento a mangsubok iti galad dagiti tattao ti pagarianna. Imbilinna kadagiti agserbi kenkuana a mangibangenda iti dakkel a bato iti kalsada nga agturong iti ili. Kalpasanna, napan naglemmeng iti asideg daydi dakkel a bato a naibangen tapno mawanawananna a siimen dagiti galad dagiti agdaliasat. Immuna a limmabas dagiti agtagtagilako. Gapuen ti kaadda dagiti im-imetda, liniklikanda daydi dakkel a bato a naka-balandra iti paglasatanda...2022-05-1717 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNaummong a Sarsarita Ilocano Part 1Inspirational tales and fables in Ilocano.EXCERPT:1. TESTAMENTO TI AGUILA -Idi un-unana, mano a tawenen ti napalabas, maysa a natan-ok nga agila ti nagbiag nga agmaymaysa iti tuktok ti maysa a nakangkangato a bantay. Iti maysa nga aldaw, nagparikna kenkuana nga ti oras ti ipupusayna ket umadanin. Iti maysa a kimmabluong nga uni a pinartuatna, inayabanna dagiti annakna a nagindeg iti nababbaba a paset ti bantay ket inummongna ida. Pinerrengna ti tumunggal maysa kadakuada ket kinunana: “Tinaraonan ken pinadakkelkayo tapno sumangokayo no perrengenyo ti Apo init. Dagidi kakabsatyo a saan a na...2022-05-1715 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoLeonardo Da Vinci Kuwentong TagalogInspirational narrative about Leonardo Da Vinci and his genius in Tagalog.EXCERPT:Ang “Huling Hapunan” ay larawang gawa ni Leonardo da Vinci. Ginawa niya ito sa laon ng pitong taon. Sa kanyang obra maestra na ito, lahat ng mga nailarawang pigura nung labindalawang apostoles ni Hesus ay imahe ng mga totoong tao na pinili niya na gumanap na modelo para sa mga apostoles. Ang modelo ng imahe ni Hesus ang unang hinanap ni Leonardo.Taong MIL KUWATRO SIYENTOS NUBENTAY KUWATRO, 1494 noong inatasan ng pinakamataas na otoridad ng siyudad ng Milan sa Italia a ni D...2022-05-1623 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Pintor A Leonardo Da Vinci Ilocano versionInspirational biographical account about Leonardo da Vinci in Ilocano.EXCERPT:Ti Maudi A Pangrabii ket ladawan nga aramid ni Leonardo DaVinci. Inpintana daytoy iti laon ti pito a tawen. Iti daytoy nga obramaestana, amin dagiti nailadawan a pigura dagidi sangapulo ket dua nga apostoles ni Jesus ket imahe a napaypayso dagiti tattao a pinilina a nagmodelo para kadagiti apostoles. Daydi modelo ti imahe ni Jesus ti immuna a binirok ni Leonardo DaVinci. Tawen MIL KUWATRO SIYENTOS NUBENTAY KUWATRO 1494 idi inkinomisyon ti kangatuan a turay ti siyudad ti Milan idiay Italia a ni Duke Ludovico Storza...2022-05-1524 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoFlorence Nightingale -TagalogInspirational biographical account about Florence Nightingale in the Filipino language - Tagalog.EXCERPT:Malimit na mapangalanan si Florence ng “Senyora na may lampara” dahil karaniwan noon na ito ay nagtatrabaho kahit kalagitnaan ng gabi. Ini-isa-isa niyang dinadalaw araw-araw ang mga maysakit hanggang sa mapuntahan niya silang lahat. Maraming oras siyang nagta-trabaho dahil pinag-a-aralan niya lahat ang katayuan ng bawat isa. Kahit kalaliman ng gabi noon, gumigising ito upang puntahan niya ang mga maysakit na naghihirap. Bukod-tangi sa pagiging nars si Florence Nightingale. Marami siyang mga nagawang ikabubuti at ika-ga-galing ng propesyon na pag-aa-laga. Isa dito ang...2022-05-1423 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoFlorence Nightingale - Ilocano a SaritaInspirational biographical narrative in the Ilocano language of the Philippines about Florence Nightingale.EXCERPT:Pasaray managanan “Senyora A Nakalampara” gapu ta kadawyan idi nga agtrabaho uray tengnga ti rabii. Maysa-maysaenna a sarungkaran iti inaldaw dagidi masakit agingga iti maungpotna amin ida. Adu nga oras nga agtrabaho agsipud ta amirisenna ti kasasaad ti tunggal maysa. Uray kaunggan ti rabii idi, agriing a mapan kumita iti masakit nga agrigat. Naisalsalumina a nars ni Florence Nightingale. Adu dagiti nagapuananna a pagsayaatan. Maysa kadagitoy ti panangiyaramidna a mabalbaliwan ken mapasayaat ti pannakataripato dagiti masakit ken kasta met a mapasayaat ti p...2022-05-1420 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoSi Anne Sullivan - Tagalog version Inspirational biographical account about ‘Miracle Worker’ Anne Sullivan.EXCERPT:Marahil na paglalambing at paggalang iyong pagbansag ni Samuel Clemens na kilala sa kanyang panulat na pangalan na Mark Twain kay Anne Sullivan ng taguring “Miracle Worker” (manlilikha ng milagro). Subalit walang sinoman sa mga nakakaalam ng bukod-tanging nagawa ni Anne Sullivan ang tututol sa katotohanan inihahayag niyan.Pinalad si Anne na pinagpalaan ng kakaibang galing sa pagtuturo. Sa kanyang pagpapatnubay at sa kanyang pagkabukas-palad sa kanyang pag-mamalasakit, kaisipan at paninilbi, nagawa niyang ipa-kaya sa isang batang bulag at bingi ang makapagsalita at maka-kamit ng di ka...2022-05-1212 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoAnne Sullivan- ilocano versionInspirational biographical account about Anne Sullivan - the ‘Miracle Worker’ in the Ilocano language.EXCERPT:Nalabit a pagpasig ken panagraem daydi panangpanagan ni Samuel L. Clemens (pagaammo a Mark Twain) ken ni Anne Sulivan ti ‘Miracle Worker’ (‘Mammartuat iti Milagro’). Ngem awan kadagiti adu makaammo iti naisang-sangayan a gapuanan ni Anne Sullivan ti sumupiat iti kinapudno ti anagna. Napagasatan ni Anne a naaddaan iti nagpaiduma a kabaelan a kas mannursuro. Babaen ti pannarabay ken kinaparaborna iti ayat, panunot ken panagpaayna, namagbalinna ti maysa nga ubing a bulsek, tuleng ken saanna nga ammo ti agsao a manggun-od i...2022-05-1212 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoTagalog- Bukod Tanging si Helen KellerInspirational narrative about Helen Keller in Tagalog language.EXCERPT:Naipanganak si Helen Adams Keller noong DALAWAMPU’T PITO NG HUNYO, MIL OTSO SIYENTOS WALUMPO o Hunyo beynte siyete (27), 1880 sa Estados Unidos sa Amerika. Opisyal na sundalo sa konpederasyon ang kanyang ama na si Kapitan Arthur Keller.Si Kate Adams Keller naman ang kanyang ina. Nasa alta sosyedad at mararangal ang pamilyang pinanggalingan ni Helen. Abogado at editor ng peryodiko ang kanyang ama at nanirahan silang mag-anak noon sa bayan ng Toscumbia sa norteng bahagi ng estado ng Alabama.Noong labing-siyam na bu...2022-05-1112 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoNi Helen Keller- Ilocano a SaritaInspirational biographical narrative about Helen Keller in the Ilocano language.EXCERPT:Naiyanak ni Helen Adams Keller idi maika-DUAPULO KET PITO TI HUNYO, MIL OTSO SIYENTOS WALOPULO wenno Hunyo 27, 1880 idiay Estados Unidos (Amerika). Opisyal a soldado ti konpederasyon ti Estados Unidos ti amana a ni Kapitan Arthur H. Keller. Ni met Kate Adams Keller ti inana. Natatakneng ken nangangato a tattao ti kaputotan ti kaamaan ni Helen. Abogado ken editor ti peryodiko daydi amana ket nagnaed ti kaamanda idiay bassit nga ili ti Toscumbia idiay amianan a paset ti Alabama. Idi sangapulo ket siyam a bulanna...2022-05-1012 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwento kay Mother Teresa ng Kolkata - Tagalog versionInspirational narrative about Mother Teresa of Calcutta in Tagalog language version.EXCERPT:Habang nasa Kolkata noon si Mother Teresa, marami ang panahong taghirap ang mga tao. Kulang na kulang ang pagkain atnagkanda-gutom ang mga tao. Daan-dang libung tao ang mga namamatay dahil sa gutom.Sa mga panahong yaon, kinakailangan ang asukal dahil ginagamit nila itong panglahok sa kaunting kanin para kahit katiting lamang ang makain, ito’y makakapagbigay na ng lakas sa katawan. At kung kaya rin, kahit kaunti lamang ang kanin kapag ito’y may halong asukal, naibabahagi ito sa m...2022-05-1012 minKuwentong  Pilipino sa Tagalog at IlocanoKuwentong Pilipino sa Tagalog at IlocanoMother Teresa iti Kolkata - Ilocano versionNarrative about the life of Mother Teresa of Calcutta in Ilocano.Excerpt:" Bayat iti kaadda idi ni Mother Teresa idiay Calcutta (Kolkata), adu dagiti tiempo ti karigat. Agkirang ti taraon ket nagbisin dagiti tattao. Ginasgasut a ribu ti tattao a nat-natay gapu iti bisin.Kadagidi tiempo ti karigat, nasisita ti asukar a panglaok dagiti tattao iti bassit nga innapuy tapno uray bassit laeng ti maipauneg ket makaiteden ti nayon a kired ti bagi. Iti kasta uray bassit a kantidad ti innapuy ket mabalin a makawaras iti ad-adu no malaokan iti asukar....2022-05-1010 min