podcast
details
.com
Print
Share
Look for any podcast host, guest or anyone
Search
Showing episodes and shows of
Rimasun
Shows
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Coronavirus Onqoypaq Ch'eqeriynin
Kunanmi kashanchis “pandemia” nisqa patapi kay “Coronavirus” nisqa onqoy ch'eqeriqtin. ¿Hayk'aqmi endemia, epidemia, pandemia nisqakuna yachankichu? Reqsiy sapanka sapankata imatáq noqanchispaqri. Julián Roca Aguilar, Perú suyumanta runasimi rimaqmi. Paymi "activista digital" nisqa imaymana rikch'aq rimanapi rimamun runasimi kawsananpaq willakamun ima llapa runasimi rimaq runakunapaq. Ahora, estamos viviendo una pandemia de la enfermedad que se llama Coronavirus. ¿Sabes cuándo se considera endemia, epidemia y pandemia? Aprende la diferencia y que significa para nosotros este episodio. Julián Roca Aguilar es quechua hablante de Perú. El trabaja como activista digital, usando una variedad de medios de comunicación para promover el uso d...
2020-04-29
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Coronavirus Runasimipi Mast'arisqa
Kay rimaymi "coronavirusmanta" mast'arin imayna ama hap'ichikunapaq ima. Julián Roca Aguilar, Perú suyumanta runasimi rimaqmi. Paymi "activista digital" nisqa imaymana rikch'aq rimanapi rimamun runasimi kawsananpaq willakamun ima llapa runasimi rimaq runakunapaq. Este audio explica que es el coronavirus y qué podemos hacer para evitar la transmisión. Julián Roca Aguilar es quechua hablante de Perú. El trabaja como activista digital, usando una variedad de medios de comunicación para promover el uso del idioma quechua e informa a la comunidad en su idioma originaria. This podcast explains what coronavirus is and how we can avoid spreading it. Julián Roca A...
2020-04-20
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Angel Callañaupa Porvenir Peruq Llank'ananmanta Riman
2016 watapi, Christine Mladic Janney Urubambaman riran. Haqaypi, pay Angel Callañaupawan Ernesto Zulligerwan ima huñunakuran. Kay iskay qharikuna anchata llank'ashanku wakin huch'uy llaqtakuna orqokunapi Chincheroneqpi Qosqopi. Fundacioniyoq Ernesto kan, sutin Fundación Porvenir Perú, ichaqa Angel asqha yanapashanpuni. Kay podcastpi, Christine Angel ima paypa llank'ananmanta rimashanku. // En el 2016, Christine Mladic Janney viajó a Urubamba para encontrarse con Angel Callañaupa y Ernesto Zulliger. Ernesto y Angel trabajan en projectos con comunidades pequeñas cerca de Chinchero, Cusco, como parte de la Fundación Porvenir Perú, la cual Ernesto fundó pero Angel participa como parte integral. En este podcast, Christine y Angel co...
2017-04-12
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Imadi kan kichwa warmikuna?
Kay podcastpi parlarikanchik runa warmikuna imada rurashkada kikin kunaq yuyayda p'akta chingabuk. // En este podcast, hablamos con Mirian sobre cómo las mujeres indígenas trabajan para alcanzar sus sueños. // In this podcast, we speak with Mirian on how indigenous woman strive to reach their goals. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2017-03-29
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Jony Hernan Prudencio Parlan Gerardo Huaracha Huarachawan Historiata Yanquemanta
Gerardo Huaracha Huaracha museoyoq kan Yanque llaqtapi, Valle del Colcapi, Arequipa, Peru. Gerardoq taytan wasichakuran, ña huk pachaq iskay chunka watakunamantaña. Chay wasipi museo kaq ichaqa qayna Agosto killapi, 2016pi, hatun pachakuyuy chayta thunichiran. Kay podcastpi, grabasqa qayna Mayopi, Jony Hernan Prudencio, wayna Tuti llaqtamanta, tayta Gerardowan parlashan museonmanta. // Gerardo Huaracha Huaracha tiene un Museo en el Valle del Colca en Arequipa, Peru. El padre de Gerardo construyó la casa él mismo, hace más de ciento veinte años. En esta casa solía ser un museo pero el Agosto pasado, en el 2016, un terremoto la derrumbó. En este pod...
2017-03-16
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
New Yorkpi Tayta Paypa Ususin ima Runasimimanta Rimashanku
Kay podcastpi, huk tayta paypa ususin ima runasimimanta rimashanku. Paykuna Perumanta kanku, ichaqa ña wakin watakunaña New Yorkpi tishanku. Tayta runasimita rimayta atin, ichaqa paypa ususin mana atinchu. Paykuna imaraykumanta rimashanku. // En este podcast, un padre y su hija hablan sobre su uso del idioma quechua. Son del Perú, pero ya desde hace unos años viven en Nueva York. El padre puede hablar en quechua, pero su hija no, y conversan sobre esta realidad que viven a diario. // In this podcast, a father and his daughter speak about Quechua language use in their family. They are from Peru, but...
2017-03-01
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Odi Gonzales: Nueva Yorkpi Vidanmanta
Kay audiopi, profesor peruano Odi Gonzales rimashan Rebecca Fischerwan, Christine Mladicwan ima. Pay willakun imaynas kan kawsaynin Nueva Yorkpi. // En este audio el profesor peruano Odi Gonzales habla con Rebecca Fischer y Christine Mladic. El cuenta cómo es su vida en Nueva York. // In this podcast, Odi Gonzales, from Cusco, Peru, speaks with Rebecca Fischer and Christine Mladic about life in New York City. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2017-02-23
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Juan Carlos Jaramanta Riqsirarichiwanchik
Juan Carlos Romero Venturaqa Oploca-Tupiza, Boliviamanta. Cochabambaman chayaspa Gladys Camachowan Jaramanta parlarin, kay Jaraqa unay pacha jaqay Oruro chanta Potosí chirupi ruwakuq ñin. Juan Carlosqa sumaqta kay Jara ruwaymanta riqsin. Kay Podcaspi imaynatachus unay pacha puquykunata jaywanakuq kasqanku chaymanta willariwanchik. Pay ñiwanchik, Oruropiwan Potosipiwanqa clima ñisqa mana kikinchu kasqanta, chayraykutaq runaqa tukuy laya puquykunata puquchin. Lipezwan Uyuniwanqa astawan chiri chantataq runaqa papata kinuwata ima tarpun. Chantapis kay chirupiqa alpaka, llama, vicuña ima kawsanku. Tupizari astawan q’uñi, runaqa sarata tarpun, chantapis uwijata, carwata ima uywanku. Chiri pachapiqa Lipezmanta chanta Uyunimanta runaqa Tupiza chiruman achkha llama qhatirisqa kachaykukuq kasqanku. Unay aji...
2017-02-07
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Elvia Andia Qhichwa yachachiqwan parlarisunchik
Elvia Andia Gragedaqa Cochabamba, Boliviapi paqarikusqa. Chanta pay Quechua simita wawa kachkaspa wakin Qhichwa simi parlaq wawakunawan parlaspalla yachakusqa, imaptinchus tatan manan mana Qhichwata payman yachachisqankuchu ñin. Payqa lingüística ñisqapi licenciada kachkan. Juk Diplomado ñisqatapis Qhichwapi qillqayta yachanapaq yachakullasqataq. Chayta yachakuchkaspa pay Qhichwa simita yachachinapaq p’anqakunata qillqayta qallarisqa. Pay kimsa p’anqataña qillqasqa, ‘Juch’uy chaki I, II, III’ sutiyuqta. Kunankamaqa 30.000 panqaña Bolivia yachaywasikuna ukhupi ranqhakun. Panqakunanqa Kipus Editorialwan jurqhusqa, chanta Kipusllataq chay p’anqakunata ranqhan. Achkha yachay wasikuna kay p’anqata apaykachanku, paykuna kachkanku: La Salle, Don Bosco, Urkupiña, wakkuna ima. Kunanqa Elvia wak p’anqata qillqachkan...
2015-12-10
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Educación Intercultural Bilingüewan Ayacucho-Perupi Yachachiq Raul llamk'an
Kay podcastpi Natalie Povilonis de Vilchez, lingüística yachaq Universidad de Nueva Yorkpi kaspa, Raul Velasquez Palominowan rimanku Antawaylla llaqtapi Peru suyupi. Raul Talavera llaqtapi, Peru suyupi paqarirqa wakpiraq tiyan warminwan iskay churinwan. Paqarisqanmanta iskay simikunata riman wasinpi, kikllupi, ayllunwan, riqsisqankunawan. Payqa iskay simipi educación intercultural bilingüe nisqanta yachachin, rimasaqku llamkananmanta, kawsayninmanta, ayllunmanta ima. Chay kawsasqanmanta willanqa yachananchikpaq. // En este podcast Natalie Povilonis de Vilchez, estudiante de doctorado de lingüística en la Universidad de Nueva York, habla con Raúl Velásquez Palomino en Andahuaylas, Perú. Raúl nació en Talavera, Perú donde todavía vive con su esposa y s...
2015-11-24
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Llaqtayta riqsichispa llamk’arikuni!
Macedonio Camahuma Licenciado Turismo ñisqapi. Toro Toro ayllunpi, Norte de Postosí, Boliviapi guía turistajina llamk’arikun. Pay jisq’un watanmanta pacha guíajina llamk’ayta qallarisqa. Kay podcastpi tapuykunaman kutichin, ajinamantataq llamk’ayninmanta riqsirichiwanchik. Toro Toro ayllumanqa astawanpis Europamanta turistas jamunku ñin. Chantapis guías turistasqa astawanpis turistasman rikuchimunku: Dinosauriospata laqtrukunankuta, laqha cavernasta, Vergelta (Phaqcha ch’uwa yakuta-Midador) Ithas llaqtata ima. Q’alitun kay kitikunaqa k’acha kayninkuta turistasman rirsirarichinku: jatuchaq rumikuna uywakunaman rich’asqa, palaciosman rich’asqa, iñiy wasikunaman rich’asqa, plazakunaman rich’asqa. Chanta rumipi llimphichisqakunapis kallankutaq, yakup ruwasqan estalactitas ñisqa, ch’uwa yakumanta phaqchakuna. Tukuy turistas 100bs jaywananku tiyan...
2015-11-11
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
UNIBOLPI YACHAKUQ PARLARIWANCHIK
Andrés Rojas Quirogaqa Ingeniería en Industria de Alimentos ñisqata Qhichwa Indígena jatun yachaywasipi, Quchapampa-Boliviapi yachakuchkan. Payta Bulo Bulo ayllupi, kay jatun yachaywasipi... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-10-16
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
UNIBOLPI Yachakuq Parlariwanchik
Andrés Rojas Quirogaqa Ingeniería en Industria de Alimentos ñisqata Qhichwa Indígena jatun yachaywasipi, Quchapampa-Boliviapi yachakuchkan. Payta Bulo Bulo ayllupi, kay jatun yachaywasipi yachakunanpaq akllasqanu. Andrésqa juk jatun llamk’ayta wakichichkan, chanta kay wakichisqanta ayllunpi riqsichinqa. Llamk’ayninqa kachkan: juk misk’i upayta piñatawan soyatawan chaqruspa wakichiy. Pay kayta llamk’achkan imaptinchus ayllunpi achkha piña puqun manataq tukuynin allinmanta apaykachakunchu. Pay kay jatun yachaywasipi beca ñisqayuq kasqanmanta kusisqa kachkan. Chantapis astawanqa laboratorios ñisqakunata yachaywasinpaq mañarikun. // Andrés Rojas Quiroga es estudiante de ingeniería e industria de alimentos en la Universidad Indígena Quechua Casimiro Huanca ubica...
2015-10-15
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Jawas tarpuyta Tapacaripi yachachimusaq
Severino Paredez Gutierrez 25 watayuq. Pay Tapacari, Cochabamba, Boliviapi paqarikurqa. Ingeniería agronómica ñisqata UNIBOL jatun yachaywasipi yachakuchkan. Pay jawasta tarpuspa llamk’achkan. Pay... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-10-09
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Jawas tarpuyta Tapacaripi yachachimusaq
Severino Paredez Gutierrez 25 watayuq. Pay Tapacari, Cochabamba, Boliviapi paqarikurqa. Ingeniería agronómica ñisqata UNIBOL jatun yachaywasipi yachakuchkan. Pay jawasta tarpuspa llamk’achkan. Pay tawa laya jawasta Tapacaripi tarpuchkan. Chanta mayqinchus sumaqta puqun chayta qhawaspa, tukuy yachayninta ayllunpi yachachinqa. Pay ñiwanchik yachayniyuq runakuna ayllunpi mask’asqa kasqankuta. // Severino Paredez Gutierrez tiene 25 años. Nació en Tapacarí, Cochabamba, Bolivia. Estudia ingeniería agronómica en la Universidad Indígena Casimiro Huanca. El trabaja con el cultivo de habas. Severino está implementando cuatro variedades de haba en Tapacari, y de acuerdo a la variedad que provea mejores resultados, el implementará esos conocimientos en su comunidad...
2015-10-08
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Iskay waynuchukuna ayllunkupi raymikunanmanta riqsirichiwanchik
Ignacio Acebo Wañuma baja-Sucremanta, Mario Agredataq Tikirpaya-Cochabambamanta. Paykuna ayllukunankupi raymikunamanta willariwanchik. Ignaciop ayllunpiqa iskay jatun raymikuna raymichakun, jukninqa... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-10-02
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Iskay waynuchukuna ayllunkupi raymikunanmanta riqsirichiwanchik
Ignacio Acebo Wañuma baja-Sucremanta, Mario Agredataq Tikirpaya-Cochabambamanta. Paykuna ayllukunankupi raymikunamanta willariwanchik. Ignaciop ayllunpiqa iskay jatun raymikuna raymichakun, jukninqa rupha mit’api “Carnaval” juknintaq chiri mit’api “Tata Santiago” Carnavalpiqa tukuy runakuna pachamamaman, wak’akunaman q’uwanku ch’allaykurinku ima ñin. Chantapis achkha mikhunata wakichinku, tukuy mikhuntutaq tusunkutaq. Chiri mit’api raymitaq rikhuriq tata Santiagop sutinpi ruwakun. Achkha tusuqkuna may sumaqta tusunku. Mariop llaqtanpitaq kimsa lata raymikuna raymichakunku: Carnaval, Todos Santos, Chanta Rosario virgen ñisqa ima. Carnaval raymiqa Ignaciop ayllunpijina. Rosasio Virgen ñisqa raymipitaq runaqa pukllayta munan, waka tinku pukllay tiyan, chanta rurasnuwan, tunaswan warak’anakupis tiyallantaq. Todos Santos raymipiqa, machu runapaq wallunk’añat...
2015-10-01
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Educación Intercultural Bilingüewan llamk’achkaptiy
Tata Victor Mamani Yapura 35 watayuq. Payqa Ayllu Sikuyamanta jaqay Norte de Potosímanta. Kay (EIB) Educación Intercultural Bilingüewan chunka wata junt’ata, Proeib Andeswan khuska, llamk’asqa. Kay... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-09-25
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Educación Intercultural Bilingüewan llamk’achkasptiy
Tata Victor Mamani Yapura 35 watayuq. Payqa Ayllu Sikuyamanta jaqay Norte de Potosímanta. Kay (EIB) Educación Intercultural Bilingüewan chunka wata junt’ata, Proeib Andeswan khuska, llamk’asqa. Kay podcastpi chay llamk’ayninmanta willariwanchik. Pay kay llamk’ayninpi sinchimanta t’ukurisqanta, chanta ñawpa kawsayninta watiqmanta kawsarichisqanta ñiwanchik. Kunanqa tata Victor Qhichwapi parlarikun manaña unayjina kastilla simillapiñachu. Pay qhawasqanmanjinaqa, kay musuq Gobienro Evo Moraleswan kay educación intercultural bilingüe astawan kallpawan ñawpaqman apakuchkan. // Victor Mamani Yapura tiene 35 años. Es de Ayllu Sikuya del Norte de Potosí. Ha trabajado con el programa de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) durante 10 años...
2015-09-22
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Yasmin K’illpa Raymimanta Parlariwanchik
Yasmin G. Calizaya Quispe 28 watayuq, pay Tupiza jap’iymanta Sucre-Bolivia suyumanta kachkan. Kay podcaspi K’illpa raymimanta parlariwanchik. Kay raymiqa sapa iskay wata jatunpi raymichakun. Chanta... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-04-20
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Yasmin K’illpa Raymimanta Parlariwanchik
Yasmin G. Calizaya Quispe 28 watayuq, pay Tupiza jap’iymanta Sucre-Bolivia suyumanta kachkan. Kay podcaspi K’illpa raymimanta parlariwanchik. Kay raymiqa sapa iskay wata jatunpi raymichakun. Chanta kay raymiqa chiri mit’allapi raymichakun imaraykuchus kay pachapi Apus, wak’as uywakunamanta yurarikusqankurayku. Kay raymiqa phichqa p’unchaw junt’ata raymichakun. Yasmin ñiwanchik kay raymichayqa may allin kasqanta, mana raymichakusqanraykullachu mana chayqa takiykuna, aqha, mikhuna may allin kaq kasqa. K’alaparita mikhuq kasqanku, kay mikhunaqa lluch’usqa sarayuq, llama aychayuq, pupusayuq, chachakumayuq, uchuyuq chanta lluphi rumiyuq ima. Yasminqa wawa kachkaspa kay raymikunaman riyta yachaq kasqa. Chanta pay kutiyta munanman kay k’acha raymiman. // Yasmin G. Calizaya...
2015-04-17
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Tata Virgilio Chakanamanta Willariwanchik
Tata Virgilio Panozoqa Aiquile ayllupi, Cochabamba-Boliviapi paqarisqa. Pay Quechua Casimiro Huanca Jatun Yachaywasipi yachachiq.Kay Audiopi pay Chakanamanta parlariwanchik. Kay Chakanaqa unaymanta... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-04-06
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Tata Virgilio Chakanamanta Willariwanchik
Tata Virgilio Panozoqa Aiquile ayllupi, Cochabamba-Boliviapi paqarisqa. Pay Quechua Casimiro Huanca Jatun Yachaywasipi yachachiq.Kay Audiopi pay Chakanamanta parlariwanchik. Kay Chakanaqa unaymanta pacha tiyasqa chanta raymichakusqa ima ñin. Chantapis, españoles chayamuptinku kay raymiqa chaqrukusqa chanta wak raymipi tukusqa, kunan p’unchawtaq chay raymita “Santa Vera Cruz tatala” ñisqa sutiwan riqsikun. Manaraq españoles chayamuchkaptinkuqa, kay chakanaqa jatun tatakunanchikman ñanta rikuchiq ñin. Chanta unay jatun tatakuna tawa chhiqamanta qhawaq kasqanku. Tawa yuyaykuna kasqa ñin: munay, yachay, ruway, atiy. // Virgilio Panozo nació en la provincia de Aiquile, Cochabamba-Bolivia. Es docente en la Universidad Indígena Quechua Casimiro Huanca. En este audio nos explica sob...
2015-04-04
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Tata Alfredo Llamk’ayninmanta Parlariwanchik
Photo by Juan Carlos Vera Guerra Kay k’acha podcaspi tata Alfredo Quiroz Villarroel Qhichwa simiwan llamk’ayninmanta parlariwanchik. Pay unaymanta pacha Qhichwa simi qillqakuyta qallarikunanpaq... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-03-09
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Tata Alfredo llamk’ayninmanta parlariwanchik
Kay k’acha podcaspi tata Alfredo Quiroz Villarroel Qhichwa simiwan llamk’ayninmanta parlariwanchik. Pay unaymanta pacha Qhichwa simi qillqakuyta qallarikunanpaq yanapasqa. Chanta UNICEFwanpis llamk’allasqataq. Kunankama pay achkha p’anqataña qillqan: arawikunata, imasmarikunata, novela ñisqatapis, diccionario ñisqakunatapis. May sumaqta tata Alfredo willayninwan kusichiwanchik. // En este podcast Alfredo Quiroz Villarroel nos habla acerca del trabajo que realizó con el Quechua. Desde hace mucho tiempo el colaboró en el proceso de creación de la norma y estandarización del Quechua en Bolivia. Igualmente trabajó con UNICEF. Tiene muchas obras publicadas: cuentos, adivinanzas, novelas y diccionarios. Muy amenamente nos cuenta en este podcast. ...
2015-03-08
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Juan Carlos Jaramanta Riqsirarichiwanchik
Juan Carlos Romero Venturaqa Oploca-Tupiza, Boliviamanta. Cochabambaman chayaspa Gladys Camachowan Jaramanta parlarin, kay Jaraqa unay pacha jaqay Oruro chanta Potosí chirupi ruwakuq ñin. Juan... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-02-09
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Tata Milton Arani Munasqa Llaqtanmanta Riqsirichiwanchik
Milton Contreras Orellana Collpa Baja-Arani ayllupi, Cochabamba-Boliviapi paqarisqa. Pay Chimoré-Boliviapi, Quichwa Casimiro Huanca Jatun Yachaywasipi, iskay kaq Quichwata yachachichkan. Ñawpaqta... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-01-26
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Tata Milton Arani Munasqa Llaqtanmanta Riqsirichiwanchik
Milton Contreras Orellana Collpa Baja-Arani ayllupi, Cochabamba-Boliviapi paqarisqa. Pay Chimoré-Boliviapi, Quichwa Casimiro Huanca Jatun Yachaywasipi, iskay kaq Quichwata yachachichkan. Ñawpaqta organizaciones sociales ñisqakunawan jinallamantataq Sindicato Campesino ñisqawan llamk’asqa. Kay podcastpi tata Milton Arani ayllunmanta willariwanchik, chanta raymikunamanta. Mama Virgen la Bella kasqa juknin raymiqa. Ajinallamantataq runap kawsaynintamanta, mikhunamanta, mama qunqachi t’antamanta, runap llamk’ayninmanta ima jaqay Arani ayllupi imaynachus kasqanmantapis parlarillawanchiktaq. Pay may kusisqa juk ayllumanta kasqanmanta karikun. Chantapis payqa mana maymantachus p’utumusqanchikta qunqananchikta k’amiriwanchikpuni. // Milton Contreras Orellana nació en la comunidad de Collpa Baja-Arani en Cochabamba-Bolivia. Es docente de Quechua II en la Universidad Indígena Quechu...
2015-01-25
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Nestorwan Gladyswan Cochabambapi Qhichwa Simi Yacharachikuchkasqanmanta Ch’aqwarinku
Néstor Negretty Lingüista, Quchapampa-Boliviamanta. Kunan p’unchawpiqa Qhichwa yachachiqjina Laboratorio de Lenguas ñisqapi, San Simón jatun yachaywasipi llamk’achkan. Chantapis pay Asamblea... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2015-01-12
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Nestorwan Gladyswan Cochabambapi Qhichwa Simi Yacharachikuchkasqanmanta Ch’aqwarinku
Néstor Negretty Lingüista, Quchapampa-Boliviamanta. Kunan p’unchawpiqa Qhichwa yachachiqjina Laboratorio de Lenguas ñisqapi, San Simón jatun yachaywasipi llamk’achkan. Chantapis pay Asamblea Departamental ñisqapi Kastilla simimanta Qhichwa simiman jatuchaq kamachiykunata tiqraspa llamk’allarqataq. Néstorwan Gladyswan, Bolivia suyup yachaywasikunanpi, imaynatachus Qhichwa simita kunan p’unchaw yachachichkanku chanta yachakuchkasqanku ima chaymanta ch’aqwarinku. Néstor astawan kallpachana ñin, manasina allintachu thatkichan ñin. Jinallamantataq Bolivia suyupi qhichwa simipaq kamachiy apaykachakuchkasqanmantapis ch’aqwarillankutaq. // Néstor Negretty es lingüista de Cochabamba-Bolivia, actualmente es profesor de Quechua en el Laboratorio de Lenguas de la Universidad Mayor de San Simón. Ha trabajado en la Asamblea...
2015-01-11
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Yachachiq Yvan Gutierrez, UNIBOL Qhichwa Jatun Yachaywasipi, Yachakuqkunaman Tukuy Sunqunwan Yachachispa Llamk’arichkan
Tata Yvan Gutiérrezqa ingeniero agrónomo. Pay Marquilla-Aiquile ayllupi Cochabamba-Boliviapi paqarisqa. Tata Yvanqa trópico (Chaparepi) 14 watataña tiyakun. Kaypi laya puquchiqkunawan llamk’asqa,... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2014-11-17
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Yachachiq Yvan Gutierrez, UNIBOL Qhichwa Jatun Yachaywasipi
Tata Yvan Gutiérrezqa ingeniero agrónomo. Pay Marquilla-Aiquile ayllupi Cochabamba-Boliviapi paqarisqa. Tata Yvanqa trópico (Chaparepi) 14 watataña tiyakun. Kaypi laya puquchiqkunawan llamk’asqa, pikunachus latanu, piña, maracuyá, arroz puquchisqankuta wak suyukunaman apaqkunawan (UNABANA). Kunanpi “Casimiro Huanca Qhichwa” jatun yachaywasipi, Chimoré-Boliviapi yachachiq. Pay Agro-Forestaríata, Silviculturata, Cultivosta chanta Fruticulturata ima yachachin. Yachachiq ñisqanmanjina, yachakuqkuna allinta yacharikunanku tiyan, sumaqta puquykunata puqurichinankupaq, sach’akutapis kawsachinankupaq, chanta chay tukuy yachayninkuyta ayllunkupi riqsirichinankupaq. Practicas llamk’aypi yachakuqkuna arrozta, hortalizasta tarpunku chanta imaynatachus puqusqanta qhatinku. Tata Yvan llamk’ayninwan may kusisqa kachkan imaptinchus, juch’uy ayllukunamanta yachakuqkunaman yachayninta riqsirichisqanrayku. // Yvan Gutiérrez, es ingeniero agrónomo. N...
2014-11-15
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Tata Juan Coronado Qhichwa Kawsaymanta UNIBOLpi Yachachishasqa
Tata Juan Coronado Mojocoya-Zudañez provincia jap’iypi, Chuquisaca-Boliviapi paqarisqa. Payqa Qhichwa Casimiro Huanca (UNIBOL) jatun yachaywasipi yachachiq. Pay “Qhichwa kawsaymanta” yachachin.... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2014-09-22
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Tata Juan Coronado Qhichwa Kawsaymanta UNIBOLpi Yachachishasqa
Tata Juan Coronado Mojocoya-Zudañez provincia jap’iypi, Chuquisaca-Boliviapi paqarisqa. Payqa Qhichwa Casimiro Huanca (UNIBOL) jatun yachaywasipi yachachiq. Pay “Qhichwa kawsaymanta” yachachin. Astawanpis Qhichwallapi parlaspa yachachin, wakin kutitaq kastilla simipipis parlasqanmanta ch’uwanchaykurispa. Kay clasepiqa “Filosofía amaútica” tawantinsuyu chhiqapi kawsaymanta t’ukunku. Jinallamantataq Calendario Tradicionalmantapis ch’aqwarillankutaq. Paykunapaqqa kay Calendarioqa tata intip chanta mama killap kuyuyninmanjina llamk’aq kasqa. Chantapis Chakanaman jinaqa tawa jatun raymikuna karqa ñinku. Chaykunata qhawarispataq, yachachiq Juanpa clasekunanqa mana teoríallachu, ruwaspa rikuchiypis kallantaq. Yachakuqkunaqa jatun yachaywasi ukhup chaqran patapi may sumaqta ruwaspa yacharikunku. // Gladys Camacho Riosqa CLACS-NYUpi Maestríamanta juk yachakuq. Pay kay podcasta Boliviapi, 2014...
2014-09-18
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
“Phuyup Yawar Waqaynin” Libromanta
Gladys Camacho Ríos kan lingüista, qillqaq ima Cochabamba-Boliviamanta. Pay qillqaran “Phuyup Yawar Waqaynin” librota. Kay podcastpi pay kutichin Charlie Uruchimap, Emily Thompsonpa (ima) libronmanta... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2014-04-07
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
“Phuyup Yawar Waqaynin” Libromanta
Gladys Camacho Ríos kan lingüista, qillqaq ima Cochabamba-Boliviamanta. Pay qillqaran “Phuyup Yawar Waqaynin” librota. Kay podcastpi pay kutichin Charlie Uruchimap, Emily Thompsonpa (ima) libronmanta tapuykunankunaman. Kay libro riman Gladyspa Tata Faustinu Camacho Sotop llakiy kawsayninmanta, jaqay 1936manta 1970kama, Boliviapi. // Gladys Camacho Ríos es una lingüista y escritora de Cochabamba, Bolivia. Ella escribió el libro: “Phuyup Yawar Waqaynin.” En este podcast Gladys responde las preguntas de Charlie Uruchima y Emily Thompson acerca de su libro. El libro relata la vida triste de Tata Faustinu Camacho Soto, abuelo de Gladys, entre los años 1936 y 1970 en Bolivia. // Gladys Camacho Ríos i...
2014-04-06
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Jorge Saavedra, Elva Ambia ima Runasimita Kawsarichinankupaq Ruwashasqankumanta
Kay podcastpi Jorge Saavedra (Quechua en Miami), Elva Ambía (New York Quechua Initiative) ima rimanku Michael Abbottwan, Charlie Uruchimwan ima, imaynatachus runasimita erqe kashaspa... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2014-03-10
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Jorge Saavedra, Elva Ambia ima Runasimita Kawsarichinankupaq Ruwashasqankumanta
Kay podcastpi Jorge Saavedra (Quechua en Miami), Elva Ambía (New York Quechua Initiative) ima rimanku Michael Abbottwan, Charlie Uruchimwan ima, imaynatachus runasimita erqe kashaspa yachakusqankumanta. Kunantaq, imatachus kay Estados Unidospi runasimita kawsananpaq ruwashasqankumanta, chaykunamanta ima rimanku. // En este podcast Jorge Saavedra (Quechua en Miami) y Elva Ambía (New York Quechua Initiative) conversan con Michael Abbott y Charlie Uruchima sobre cómo es que aprendieron Quechua cuando eran niños en el Perú, y que iniciativas están realizando actualmente en los Estados Unidos para contribuir en el crecimiento del idioma. // In this podcast Jorge Saavedra (Quechua in Miami) and El...
2014-03-09
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Iskay Willaykunata Willariwanchik Gladys Camacho
Gladys Camacho kan lingüista Cochabambamanta Boliviamanta. Kay podcastpi iskay andino ñisqa willaykunata willariwanchik. Ñawpaq willaypiqa, Gladys iskay llulla wawakunamantawan unqusqa... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2014-02-10
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Iskay Willaykunata Willariwanchik Gladys Camacho
Gladys Camacho kan lingüista Cochabambamanta Boliviamanta. Kay podcastpi iskay andino ñisqa willaykunata willariwanchik. Ñawpaq willaypiqa, Gladys iskay llulla wawakunamantawan unqusqa mamankumantawan willariqanchik. Qhipan willaypiqa, Gladys atuqmantawan kunturmantawan willariwanchik. // Gladys Camacho es una lingüista boliviana de Cochabamba. En este podcast nos relata dos cuentos clásicos andinos. En el primer cuento nos relata sobre dos hijos mentirosos y su madre enferma. Seguidamente nos relata un cuento sobre el zorro y el cóndor. // Gladys Camacho is a linguist from Cochabamba, Bolivia. In this podcast she tells us two classic Andean stories. The first is a dramatic tale about two sons w...
2014-02-08
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Patrocinio Lara Wakin Cumpankunawan Huñunakun Brooklynpi
Patrocinio Lara Huancavelicamanta kan. Huancavelica kan Perupi. Kay podcastpi, Michael Abbott, Christine Mladic Janney ima paywan rimashanku Brooklynpi. Pay imaynapi takiyta yachakuran, imaynapi... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-12-30
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Patrocinio Lara Wakin Cumpankunawan Huñunakun Brooklynpi
Patrocinio Lara Huancavelicamanta kan. Huancavelica kan Perupi. Kay podcastpi, Michael Abbott, Christine Mladic Janney ima paywan rimashanku Brooklynpi. Pay imaynapi takiyta yachakuran, imaynapi llaqtanpa rayminkuna kashanku ima rimashan. Chaymanta, pay Elva Ambiawan huaynota takishan. // Patrocinio Lara, es original de un pueblo de Huancavelica, Perú. En este podcast habla con Michael Abbott y Christine Mladic Janney en Brooklyn. El cuenta de cómo aprendió canciones tradicionales de su pueblo, también nos habla de sus fiestas. Finalmente nos canta un huayno con Elva Ambia. // Patrocinio Lara was born in Huancavelica, Perú. In this podcast he talks with Michael Abbot and Christine Mladi...
2013-12-29
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Manuelcha Prado Imaynapi Guitarrata Waqachiyta Yachakuran
Manuelcha Prado Christine Mladic Janneyman willakushan imaynapi yachakuran guitarrata hasp’iyta Puquio llaqtanpi; chaypi, pachamamata uyarispa, pay wiñaran. Runa Simi mana wañunanpaq pay takin Runa... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-11-18
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Manuelcha Prado Imaynapi Guitarrata Waqachiyta Yachakuran
Manuelcha Prado Christine Mladic Janneyman willakushan imaynapi yachakuran guitarrata hasp’iyta Puquio llaqtanpi; chaypi, pachamamata uyarispa, pay wiñaran. Runa Simi mana wañunanpaq pay takin Runa Simipi, runasimita reqsichinanpaq. Kay audiopi, pay yuyashan yachachiqninpa consejonta: “Guitarrata waqachiyta munaspaqa uyariy pero mana uyariychu ninrillaykiwan uyarinki sonqoykiwan.” // Manuelcha Prado cuenta a Christine Mladic Janney sobre como aprendió a tocar la guitarra en su pueblo, Puquio, donde creció escuchando los sonidos de la naturaleza. Canta canciones en quechua para seguir difundiendo el idioma. Manuelcha recuerda un importante consejo su maestro: “Si quieres aprender a tocar la guitarra entonces escucha pero no con las orejas s...
2013-11-16
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Iskay Qelqaqkuna Boliviamanta New Yorkta Watukunku
Gladys Camacho, Felix Muruchi ima NYUta watukushanku. Iskaykuna kashanku Boliviamanta. Gladys watukushan Lingüística programata. Felix rimaran Evo Moralesmanta, politica Boliviamanta ima CLACSpi. Pay... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-10-07
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Iskay Qelqaqkuna Boliviamanta New Yorkta Watukunku
Gladys Camacho, Felix Muruchi ima NYUta watukushanku. Iskaykuna kashanku Boliviamanta. Gladys watukushan Lingüística programata. Felix rimaran Evo Moralesmanta, politica Boliviamanta ima CLACSpi. Pay qelqaran huk librota hoq runakunawan, chay libroypa sutin Minero con poder de dinamita: La vida de un activista boliviano. Iskayninku watukunankumanta rimashanku NYU estudiante Charlie Uruchimawan. // Gladys Camacho y Felix Muruchi visitan NYU. Gladys visita el programa de Lingüística y Felix habló sobre Evo Morales y la política en Bolivia en el programa de CLACS. El es co-autor del libro: Minero con poder de dinamita: La vida de un activista boliviano. Gladys y Felix conver...
2013-10-06
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Qelqakamayoq Wari Zarate Artenkunamanta Riman
Junio killapi, 2013 watapi, Doris Loayza investigacionninta ruwashaqtin Huamanga llaqtapi, Perupi, qelqakamayoq Wari Zaratewan tuparan. Pay pintor, yachachiq ima kan Escuela de Bellas Artespi... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-08-12
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Qelqakamayoq Wari Zarate Artenkunamanta Riman
Junio killapi, 2013 watapi, Doris Loayza investigacionninta ruwashaqtin Huamanga llaqtapi, Perupi, qelqakamayoq Wari Zaratewan tuparan. Pay pintor, yachachiq ima kan Escuela de Bellas Artespi Huamanga llaqtapi. Chaypi pay pinturata, esculturata, dibujota ima yachachin. Kunan pay huk librota qelqashan. Kay libroqa rimanqa: imaynatachus colores nisqakunata, muhuta, laqhekunata ima kay pacha kawsayninchispi mana chinkananpaq kawsarichispa. Pachamancata mihuyta tukuspa, Doris, Wari ima rimaranku. // En Junio de 2013, Doris Loayza se encontraba realizando su investigación de campo en la ciudad de Huamanga, Ayacucho-Perú, donde me encontré con el pintor Wari Zarate. Actualmente es professor de la Escuela de Bellas Artes de Huamanga donde enseña pint...
2013-08-10
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Manuelcha Prado Runasimi Estudiantekunawan Tinkunakunku
Manuelcha Prado, NYU Intermediate Quechua classta watukuran. Chaypi, pay chit’i estudiantekunaq tapunankunata kutichiran. Paykuna Quechuamanta, Manuelchaq kawsanmanta, takinkunamanta ima payman... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-06-17
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Manuelcha Prado Runasimi Estudiantekunawan Tinkunakunku
Manuelcha Prado, NYU Intermediate Quechua classta watukuran. Chaypi, pay chit’i estudiantekunaq tapunankunata kutichiran. Paykuna Quechuamanta, Manuelchaq kawsanmanta, takinkunamanta ima payman tapuranku. // Manuelcha Prado, visitó la clase de Quechua del nivel intermedio de NYU donde respondió las preguntas de los estudiantes curiosos sobre la lengua Quechua y su uso, sobre su vida artística y personal. // Manuelcha Prado visited the Intermediate Quechua class at NYU, where curious Quechua language students asked questions about the language, its use, and Manuelcha’s artistic and personal life. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2013-06-15
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Runakunapak Yuyaykuna Mamallaktakunapak Tandanakuy Wasibi
Mirian Masaquiza, kichwa warmi Ecuadormamallaktamanda, llankan Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas nishkabi Mamallaktakunapak Tandanakuy Wasibi (ONU). Mirian rimagun ONU wasi... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-04-22
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Runakunapak Yuyaykuna Mamallaktakunapak Tandanakuy Wasibi
Mirian Masaquiza, kichwa warmi Ecuadormamallaktamanda, llankan Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas nishkabi Mamallaktakunapak Tandanakuy Wasibi (ONU). Mirian rimagun ONU wasi Foro Permanente uku rurashkada runakunada sinchiyachigu. Shinalladik, kichwa shimida rimananin runa yuyay, kawsay kunada sinchiyachingu. // Mirian Masaquiza, kichwa del Ecuador trabaja en la Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. Mirian nos platica sobre los avances en Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, en particular el papel del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. Asimismo, alienta ha que se hable el kichwa como una fo...
2013-04-20
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Leonel Menacho Willamantsi Achikay Willakuyta
Leonel Menachoqa hatun yachakiquqmi, qichwatawan ispañultam yachatsikun. Payqa Waras markapitam, paymi willamarqan Achikay willakuyta. Kay willakuytaqa llapan Anqash runakunam yachakuyan wamra... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-02-25
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Leonel Menacho Willamantsi Achikay Willakuyta
Leonel Menachoqa hatun yachakiquqmi, qichwatawan ispañultam yachatsikun. Payqa Waras markapitam, paymi willamarqan Achikay willakuyta. Kay willakuytaqa llapan Anqash runakunam yachakuyan wamra kayanqanpita patsay. Tsaymi willakun imanaw ishkay pishi wamrakuna Achikaypita aywakuyanqanta, ashmakunapa yanapayninkunawan. // Leonel Menacho, especialista en educación intercultural billingüe de Anchash-Perú, nos presenta el cuento Achique, un cuento muy popular en la comunidad quechuahablante de esa región. Cuenta la aventura de dos hermanos, una niño y una niña, quienes ayudados por los animales del campo escapan de la bruja Achique. // Leonel Menacho, a bilingual intercultural education specialist of Ancash, Peru, tells the story of “Ach...
2013-02-24
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Runasimita Rimay Cochabambapi
Kay audiopi, yachachiq NYUmanta Gillian Gallagher, estudiante NYUmanta Neil Myler, ima rimanku Gladys Camacho Rioswan Cochabambapi, Boliviapi. Gladyspa p’anqanmanta kawsayninmanta parlanku. En este... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2013-01-28
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Runasimita Rimay Cochabambapi
Kay audiopi, yachachiq NYUmanta Gillian Gallagher, estudiante NYUmanta Neil Myler, ima rimanku Gladys Camacho Rioswan Cochabambapi, Boliviapi. Gladyspa p’anqanmanta kawsayninmanta parlanku. // En este audio, la profesora de NYU Gillian Gallagher y el estudiante de NYU Neil Myler hablan con Gladys Camacho Rios en Cochabamba, Bolivia. En la entrevista hablan sobre la vida de Gladys y su novela histórica. // In this podcast, NYU professor Gillian Gallagher and NYU student Neil Myler speak with Gladys Camacho Rios in Cochabamba, Bolivia. In the interview they talk about Gladys’ life and about a historical novela she wrote. For more visit: clacsnyublog.com/categ...
2013-01-26
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Manuelcha Prado Runasimi Rimaqkunawan Huñunakun
Octubrepi, iskay waranqa chunka iskayniyoq watapi, Manuelcha Prado New Yorkta hamuran. Manuelcha Prado hatun musico kan, pay allin reqsisqa “saqra guitarra” hina. Pay Ayacuchomanta. Kay audiopi,... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2012-12-31
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Manuelcha Prado Runasimi Estudiantekunawan Tinkunakunku
Octubrepi, iskay waranqa chunka iskayniyoq watapi, Manuelcha Prado New Yorkta hamuran. Manuelcha Prado hatun musico kan, pay allin reqsisqa “saqra guitarra” hina. Pay Ayacuchomanta. Kay audiopi, Manuelcha watukushan Odi Gonzalespa runasimi clasenta, New York Universitypi. Pay wakin runasimi rimaqkunata reqsin. Paykunaq sutinku Cara, Hope, Lorena, Steven, Doris, Lucía, Michael, Alexis, David, Michael ima. Paykuna rimashanku, tapushanku ima Manuelchata; chaymanta llapanku takinku paywan. // En Octubre del 2012, Manuelcha Prado viajó a Nueva York. Conocido como el “saqra” de la guitarra, Manuelcha Prado es un gran músico Peruano del departamento de Ayacucho. En este audio, Manuelcha visita la clase de quechua de Odi Gonz...
2012-12-30
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Estudiantekuna NYUmanta Ñawinchanku Qhelqasqankuta
Samantha Balaban, Charlie Uruchima, Emily Thompson, Claudia Arteaga ima, NYUpi Odi Gonzaleswan runasimita estudianku. Kay audiopi, runasimipi qhelqasqankutataq t’ikrasqankutataq ñawinchanku. Samantha... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2012-12-03
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Estudiantekuna NYUmanta Ñawinchanku Qhelqasqankuta
Samantha Balaban, Charlie Uruchima, Emily Thompson, Claudia Arteaga ima, NYUpi Odi Gonzaleswan runasimita estudianku. Kay audiopi, runasimipi qhelqasqankutataq t’ikrasqankutataq ñawinchanku. // Samantha Balaban, Charlie Uruchima, Emily Thompson y Claudia Arteaga son estudiantes del idioma Quechua. Estudian con Odi Gonzales en NYU. En este audio, ellos leen unos cuentos que han escrito en o traducido a Quechua. // Samantha Balaban, Charlie Uruchima, Emily Thompson and Claudia Arteaga are Quechua language students who study with Odi Gonzales at NYU. In this audio, they read short stories they have written in or translated into Quechua. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2012-12-02
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Angel Tibán Guala Riman Llank’anan TVpi
Angel Tibán Guala Ecuador Mamallaktapi – Cotopaxi marcamanta Tv MICC canal 47 jayllita pushan. Kay rikuna willanaka “Movimiento Indígena y Campesino de Cotopaxi – MICC”... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2012-11-05
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Angel Tibán Guala Riman Llank’anan TVpi
Angel Tibán Guala Ecuador Mamallaktapi – Cotopaxi marcamanta Tv MICC canal 47 jayllita pushan. Kay rikuna willanaka “Movimiento Indígena y Campesino de Cotopaxi – MICC” tantanakuypakmi kan. Ñami kinsa yalli watakuna kari warmikunapak yuyaykunata kausaykunatapash ishkayshimipi rimashpa rikuchishpapash llankankuna.Cay rikuna jayllika chusku markakunapak wasikunamanmi yaykun. // Angel Tibán Guala dirige la televisora comunitaria Tv MICC canal 47. El Movimiento Indígena y Campesino de Cotopaxi – MICC es el propietario del medio de comunicación. El canal viene funcionando más de tres años, mostrando las voces y la identidad propia de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Ecuador. El canal de televisión...
2012-11-04
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Amawta Justina Nuñez Nuñez Niwanku Educación Intercultural Bilingüemanta Cuscopi
Kay audiopi, iskay estudiantekunaq sutin Emily Thompson, Charlie Uruchima, ima, rimanku amawta Justina Nuñez Nuñezwan Cuscopi. Pay llank’an escuela Pukllasunchispi. Kaypi kinsantin rimanku educación... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2012-10-08
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Amawta Justina Nuñez Nuñez Niwanku Educación Intercultural Bilingüemanta Cuscopi
Kay audiopi, iskay estudiantekunaq sutin Emily Thompson, Charlie Uruchima, ima, rimanku amawta Justina Nuñez Nuñezwan Cuscopi. Pay llank’an escuela Pukllasunchispi. Kaypi kinsantin rimanku educación intercultural bilingüemanta Perupi. // En este audio, la Profesora Justina Nuñez Nuñez de la escuela Pukllasunchis en Cusco habla con los estudiantes Emily Thompson y Charlie Uruchima sobre la educación intercultural bilingüe en el Perú. // In this podcast, Justina Nuñez Nuñez, a professor from the Pukllasunchis school in Cusco, talks to students Emily Thompson and Charlie Uruchima about intercultural bilingual education in Peru. For more visit: clacsnyublog...
2012-10-06
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Vicente Llimpinmanta Niwashanku
Maskaspa arteta Cuscopi, estudiantekuna NYUmanta Charlie Uruchima, Emily Thompson, ima, reqsinakuranku runasimita rimaq Vicente Huamán Pumahuallccanwan llank’aspa galerianpi. Kay audiopi, Vicente... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2012-09-10
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Vicente Llimpinmanta Niwashanku
Maskaspa arteta Cuscopi, estudiantekuna NYUmanta Charlie Uruchima, Emily Thompson, ima, reqsinakuranku runasimita rimaq Vicente Huamán Pumahuallccanwan llank’aspa galerianpi. Kay audiopi, Vicente niwashanku sumaqmi llimpinmanta barrio San Blasneqpi. // Buscando arte en Cusco, estudiantes de NYU Charlie Uruchima y Emily Thompson conocieron al Quechua hablante y artista Vicente Huamán Pumahuallccan trabajando en su estudio de arte. En este audio, Vicente habla con nosotros sobre sus bellas pinturas desde el barrio de San Blas. // Looking for art in Cusco, NYU students Charlie Uruchima and Emily Thompson met Quechua speaker and artist Vicente Huamán Pumahuallccan working in his gallery. In this...
2012-09-09
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Emilio, Mario, Américo, ima Harawitamanta Rimanku
Runasimita yachaspa kay veranopi Cuscopi, estudiantekuna NYUmanta Emily Thompson, Charlie Uruchima, ima reqsinakuranku huk poetawan. Paypa sutin Emilio Carbajal. Kay audiopi kinsantin tinkunku iskay... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2012-08-13
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Emilio, Mario, Américo, ima Harawitamanta Rimanku
Runasimita yachaspa kay veranopi Cuscopi, estudiantekuna NYUmanta Emily Thompson, Charlie Uruchima, ima reqsinakuranku huk poetawan. Paypa sutin Emilio Carbajal. Kay audiopi kinsantin tinkunku iskay estudiantewan cafepi. Paykunaq sutinku Mario Antonio Cossío Olavide, Américo Mendoza-Mori, ima. Rimashanku kawsankumanta, runasimimanta, hawaritamanta ima. // Estudiando Quechua este verano en Cusco, los estudiantes de NYU Emily Thompson y Charlie Uruchima se encontraron con un nativo Quechua hablante y poeta, Emilio Carbajal. En este Podcast, se reúnen en un café con dos estudiantes más de Quechua, Mario Antonio Cossío Olavide y Américo Mendoza Mori para hablar con Emilio sobre la vida Pe...
2012-08-12
00 min
Rimasun – Quechua Language Podcasts
Fundación Almamanta
Kay audiopi, paqarichiq Cristal Downing riman fundacionninmanta. Fundacionnin sutin Alma, llank’an erqekunawan latinoamericapi. Cristal estudiaran CLACSpi iskay watakunapaq, kunan pay Colombiaman... "Rimasun" is a free Quechua language audio series produced by the Center for Latin American and Caribbean Studies at New York University. / CLACS-NYU produce “Rimasun,” que es una serie de audio gratis del lenguaje Quechua.
2012-07-16
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Fundación Almamanta
Kay audiopi, paqarichiq Cristal Downing riman fundacionninmanta. Fundacionnin sutin Alma, llank’an erqekunawan latinoamericapi. Cristal estudiaran CLACSpi iskay watakunapaq, kunan pay Colombiaman tiyaq, llank’aq ima rinqa. // En este audio, directora Cristal Downing habla de su fundación. La fundación se llama Alma, y trabaja con niños en latinoamérica. Cristal estudió en CLACS por dos años y ahora ella va a vivir y trabajar en Colombia. // In this podcast, Director Cristal Downing tells us about her foundation. It’s named Alma, and supports work with children in Latin America. Cristal studied at CLACS for two years, and now she...
2012-07-15
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Celebrasunchik Santa Rosanchikta
Gwendolyne Daronymi riman imayna Huachocolpapi Mamacha Santa Rosa fiestata celebrasqankuta. Chaymanta payga willakun imayna llapa familianwan fiesta pasasqancumanta 2006pi. Kay podcast nisqanchick tukuruptin sumaq videota tarinki allincha entendenaykipaq Gwendolyne rimasqanmanta. // Gwendolyne Darony habla a cerca de como se celebra la fiesta de Santa Rosa en Huachocolpa. Luego ella cuenta de como su familia pasó la fiesta en el año 2006. Al terminar este podcast encontrarás un bonito video para que puedas entender mejor todo de lo que Gwendolyne habló. // Gwendolyne Darony shares how people celebrate the festival of Santa Rosa in Huachocolpa, Peru. She then talks about her family’s expe...
2012-06-17
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Elvapa Kawsayninmanta Willaykuna
Kay audiopi Elva willayninta cumpankunaman willakun. Cumpankuna Emily Thompson, Doris Loayza, Christine Mladic ima. Elvam Perumanta, ichaqa Brooklynpi tiyachkan. Elva qallariran New York Quechua Initiativeta. Pay munanman hoq runakunawan runasimipi rimayta. // En este audio, Elva cuenta historias de su vida a sus compañeras. Sus compañeras se llaman Emily Thompson, Doris Loayza, y Christine Mladic. Elva es de Perú, pero vive en Brooklyn. Elva es la fundadora de New York Quechua Initiative. A ella le gustaría hablar en quechua con muchas más personas. // In this podcast, Elva shares some of her past experiences with her friends. These frien...
2012-05-20
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Perumanta Anthropologist Margarita Huayhuawan Rimaykusun
Anthropologist nisqa Margarita Huayhua. Pampamarka/Surimana (K’ana) Tupaq Amaruq llaqtanmanta. University of Michiganpi Ph.D. nisqata tukuran. Rutgers Universitypi kunan llank’akushan. Runasimi rimaq kawsayninkumanta, sasachayninkunamanta qillqashan ichapas qillqata hatarichimunqa lliw runa qhawarinanpaq, yacharinanpaq. // Margarita Huayhua es a Ph.D. en antropología, University of Michigan. Ella es de las tierras que fueron parte del cacicazgo de Tupaq Amaru (Pampamarka/Surimana). Actualmente es a postdoctoral fellow en Rutgers University. Su investigación se centra en los sistemas de discriminación y racialización en la vida cotidiana que afecta a los que hablan Quechua como primera lengua y que perpetua...
2012-05-03
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Intiwatana Cochabambapi, Wakin Historias Quechuapi
Gillian Gallagher profesora linguisticamanta NYUpi. Pay kinsa watasta Cochabamba Boliviapi Quechuata yachakusantaj Quechua rimayta taripasantaj. Kay podcastpi intiwatana raymimanta riman, wakin historiasta paypa Quechuamanta profesorasninmanta ñawin. // Gillian Gallagher es profesora de lingüística de New York University. Ella ha estudiado quechua en Cochabamba, Bolivia, por tres años, haciendo investigaciones del idioma. En este audio, Gillian habla sobre la fiesta del nuevo año andino en Cochabamba, y lee unos cuentos que le regaló su profesora de quechua. // Gillian Gallagher is Assistant Professor of Linguistics at NYU. She has been studying Quechua in Cochabamba, Bolivia for three years and researching the Qu...
2012-04-19
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Pisqa Warmikuna Tarikunku Brooklynpi
Sapa killa, wakin warmikuna tarikunku Brooklynpi, Elva Ambiaq wasinpi. Chaypi, paykuna tusunku, takinku, asinku, runasimita rimanku, wayk’unku, yachanku ima. Kay audiopi, Emily Thompson, Christine Mladic, Samantha Balaban, Benita Paredes Cusi, Elva ima imaymanamanta rimakunku. // Cada mes, un grupo de mujeres se encuentren en la casa de Elva Ambia en Brooklyn. Ahí, ellas bailan, cantan, se ríen, conversan en quechua, cocinan, y aprenden. En este audio, Emily Thompson, Christine Mladic, Samantha Balaban, Benita Paredes Cusi, y Elva conversan sobre una variedad de temas. // Each month, a group of women meet in the house of Elva Ambia in Brooklyn. There, they...
2012-04-07
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Llama T’inkay Chawaytiripi
Chawaytiri huch’uy llaqta P’isaqneqpi, Perupi kashan. Chaypi agostopi llama t’inkayta ruwan. Ima llama t’inkay. Imarayku Andino runapaq Pachamama agosto killapas ima ancha munasqa kanku. Amanda Smith chaymantataq rimaykuwanchis. // ChichitaChawaytiri es un pequeño poblado cerca de Pisac, Perú. En agosto se celebra un festival de llamas llamado llama t’inkay. ¿Qué es llama t’inkay? ¿Por qué la Madre Tierra y el mes de agosto son importantes en el mundo andino? Amanda Smith nos habla de estos temas. // LlamaChawaytiri is a small town near Pisac, Peru. In August, they celebrate a llama festival called llama t’inkay. What is llama...
2012-03-21
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Qosqomanta Benita Paredeswan Rimanakuy
Kay audiopi, Benita Paredeswan, Cristina Mladicwan rimanku Benitaq libronmanta, Qosqollaqtapi runasimi yachachiymanta ima. Sichus Benitaq libronta Qheswa Simi — Lengua Qhechua rantiyta munanki chayqa kayman qelqhay: quechua.nyu [@] gmail [.] com // En este audio, Benita Paredes habla con Cristina Mladic sobre su libro, y sobre enseñando Quechua en Cusco, Perú. Si a ud. le gustaría comprar el libro que Benita ha escrito, Qheswa Simi — Lengua Qhechua, escriba a: quechua.nyu [@] gmail [.] com // In this podcast, Benita Paredes speaks with Christine Mladic about her book, and about teaching Quechua in Cusco, Peru. If you would like to buy Benita’s book, titled Qh...
2012-02-24
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Hoq Taki Rupaywan Nueva Yorkpa Metronpi
Kay audiopi, “Rupay” Christinewan, Emilywan ima, musicomanta riman. Ecuadormanta, “Rupay” musicota ruwan tukuy Nuevo Yorkpi, ichaqa kay takita Nueva Yorkpa metronpi takin. // En el siguiente audio, el grupo “Rupay” conversa con Christine y Emily sobre música. “Rupay,” originarios de Ecuador, hace música por todos lados en Nueva York, pero esta canción la cantan en el metro. // In this podcast, “Rupay” speaks with Christine and Emily about music. A musical group from Ecuador, “Rupay” plays at various site around the city, but here they sing a song at a New York subway station. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2012-02-11
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Salud Publicamanta Andespi: Onqoykunamanta
Ñoqa kani Rebecacha. Ñoqa kani epidemióloga. Kay podcast kan salud públicamanta Andespi. Ñoqa qhelqarani huk hatun ensayota ichaqa kaypi kunan ñawichasaq phakmillanta. Kaypi rimasuncheq wakin onqoykunamanta, imaynapis kay onqoykuna hap’iwanchis, imaynatas hampisunman ima. Kay programapi rimasuncheq ñut’ullamanta, wiksa nanaymanta, tiroidespi cáncermanta, q’otomanta, chukchu onqoymanta, uta onqoymanta, tifus onqoymanta, tuberculosis onqoymanta, hamakukunamanta onqoykunamanta. Kay podcast, qhelqaskay ima kanku runa simipi Boliviamanta, Cochabambamanta. // Soy Rebeca. Soy epidemióloga. Este podcast es sobre salud pública en general, con algunos temas específicos relacionados con salud pública en los Andes. Este es un ensayo escrito que se leyera un fragm...
2012-01-26
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Kichwa Shimi Wiñarichu
Charlie, Emily ima rimaq “Rupay”wan Central Parkman rinku. Haqaypi, llapanku musicamanta, vidamanta, kichwamanta ima rimanku. // Charlie y Emily van al Parque Central para hablar con el grupo musical Kichwa “Rupay” de Ecuador. Ellos hablan sobre música, vida, y el idioma Kichwa. // Charlie and Emily go to Central Park to speak with Kichwa music group “Rupay” from Ecuador. In this podcast, they discuss music, life, and the Kichwa language. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2012-01-15
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Allintach Quechuata Yachani
Gwendolyne Darony Suarez, Emily Thompsonwan, riman imatam Estados Unidospi rurachkan, imatam Perupi ruran, Quechuapa importanciamantapas universidadpi kachkaspan, kanankama. Chaymanta, Gwendolyne entrevistata ruwan paypa tionwan Enrike. // Gwendolyne Darony Suarez habla con Emily Thompson de que está haciendo en los EEUU, que hace en Perú, y que importancia tiene el Quechua en su vida universitaria hasta ahora. Después, Gwendolyne hace una entrevista con su tío Enrike. // Gwendolyne Darony Suarez speaks with Emily Thompson about what she is doing in the US, what she does in Peru, and the importance of Quechua in her university life until now. She then interviews her...
2012-01-14
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Odi Vidanmanta Willakuwanku
Odi Gonzales kan profesor NYUpi. Pay yachachishan Runasimita. Pay kan Calcamanta ichaqa kunan tiyashan Greenwich Villagepi, New Yorkpi. Kay audiopi, Odi riman vidanmanta Rebecca Fischerwan. // Odi Gozales es profesor en NYU. Él enseña el idioma Quechua. Él es de Calca, Peru, pero ahora vive en Greenwich Village, en Nueva York. En este audio, Odi habla de su vida con Rebecca Fischer. // Odi Gonzales is a professor at NYU, where he teaches Quechua. He is from Calca, Peru, but he presently lives in Greenwich Village, in New York City. In this podcast, Odi speaks with Rebecca Fischer about his life. For...
2011-12-17
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Odi Gonzalespa Harawinmanta
Kay audiopi, harawiku Odi Gonzales rimashan Rebecca Fischerwan, Christine Mladicwan, ima, libronkunamanta, qhelqasqanmanta. Chaymanta, ñawinchashan poemanta huk libronmanta Virgenes Urbanas. // En este audio, el poeta Odi Gonzales habla de sus libros y de sus escritos con Rebecca Fischer y Christine Mladic. Después lee uno de sus poemas del libro Virgenes Urbanas. // In this podcast, poet Odi Gonzales discusses his books and writings with Rebecca Fischer and Christine Mladic. He then reads one of his poems from the book Virgenes Urbanas. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2011-12-09
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Miryam Quinche Huarmi Maquimanta Parlan
Agostopi iskay waranqa chunka hukniyoq watapi, Cristina, Charlie ima, Naciones Unidasman indigena ayllukunamanta Internacional p’unchaypaq riranku. Haqaypi, paykuna Miryam Quinche Lenata reqsiranku. Miryam Peguche llaqtamanta kan, Otavaloneqpi Ecuadorpi. Miryam, Maman ima, warmikunamanta colectivopi llank’ayta qallariranku. Chay colectivoq sutin “Huarmi Maqui.” Chaypi, warmikuna aswan allin kawsaypaq llank’akushanku. Qankuna atinkichis watukuyta chay Peguchepi warmikunata. Sichus qankuna paykunata contactayta munankichisman, qhelqaychis: huarmimaqui [arroba] hotmail.com. // En Agosto 2011, Cristina y Charlie fueron a las Naciones Unidas para el Día Internacional de Pueblos Indígenas. Allí, ellos conocieron a Miryam Quinche Lena. Miryam es de Peguche, un pueblo cerca de Otavalo, Ecuador. Miry...
2011-12-03
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Runasimita Estudiaspa NuevaYorkpi, Perupi ima
Kay audio riman imaynatas huk ingles rimaq sipas yacharan runasimita. Paypa sutin Cristina Mladic. 2008manta 2010kama pay estudiasharan maestría programata NYUpi, estudios latinoamericanosmanta. Chay rayku, pay estudiaran runasimita iskay wata Nueva Yorkpi, Perupi ima. Kay audiopi, Cristina willawanchis imarayku pay estudiaran runasimita, imaynapi estudiaran ima. // Este audio habla acerca de como una joven Americana, angloparlante, aprendió el idioma Quechua. El nombre de ella es Cristina. Del año 2008 hasta 2010 ella realizó estudios de maestría en el programa de estudios latinoamericanos. Por esa razón ella estudió Quechua durante 2 años en Nueve York y en Perú. En este audio, Cr...
2011-11-18
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Doris Loayza: Ancashina Warmi Nueva Yorkpi
Doris Loayza runasimi rimaq kan. Pay Llamellin llaqtapi paqariran. Llamellin llaqta Peruq orqokunanpi kashan. Runasimi rimaspa, pay ancha kusisqa kashan. Runasimi rimaspa, Dorisman costumbrekunata, naturalezata ima, yuyachin. 2007pi, Doris Nueva Yorkman hamuran. Kaypi, pay arte proyectokunata warmakunawan ruwashan. Doris artewan, willakunawan ima, yachachishan. Sapa wata, pay Llamellin llaqtaman kutimpunpuni. Haqaypi, pay runasimi rimaq warmakunaman arteta yachachin. Hamuq watakunapi, pay Llamellin llaqtapi mosoq arte wasita ruwayta munanman. Chay arte wasi runasimita hark’apanqa, chaninchanqa ima. 2012pi, pay estudios andinosmanta maestriata ruwanqa. // Doris Loayza es una Quechua hablante, nacida en Llamellin, un pueblo de los Andes Peruanos. Ella está orgullosa de hablar el...
2011-11-06
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Kawsaypak Runashimiwan Kutinlla Muyurinkapak
Oscar Santillan hampiq Agatomanta kan. Agato llaqta Otavaloneqpi Ecuadorpi kan. Pay Ecuadorpi, Estados Unidospi ima, asqha ceremoniakunata ruwan. Kay audiopi, Oscar Christine Mladicwan, Charlie Uruchimawan ima, imaymanamanta rimashan. Paykuna educacion intercultural bilingüemanta, runasimimanta, Oscarpa llank’anan ima, rimashanku. // Oscar Santillan es un curador de Agato. Agato es una comunidadcerca de Otavalo, Ecuador. Él hace muchas ceremonias en Ecuador y en los Estados Unidos. En este audio, Oscar habla con Christine Mladic y Charlie Uruchima sobre muchos temas, incluyendo educación intercultural bilingüe, kichwa, y el trabajo de Oscar. // Oscar Santillan is a healer from Agato, a community outside of Ota...
2011-10-23
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Danzaqpa Vidan Ayacuchomanta
Huk danzaq ayacuchomanta vidanta willaspa Christine Mladicwan. Kunan pachapi, kay danzaq Queens, Nueva Yorkpi tiyashan. // Un danzante de Ayacucho habla con Christine Mladic sobre sus experiencias con la Danza de Tijeras. Este danzante vive en Queens, Nueva York. // A dancer from Ayacucho speaks with Christine Mladic about his experiences as a Scissor-Dancer. This dancer is currently living in Queens, New York. For more visit: clacsnyublog.com/category/rimasun
2011-10-09
00 min
Rimasun - Quechua Language Podcasts
Hannah, Dora Ima, Boliviamanta Rimanku
Dora kan Boliviamanta, ichaqa tiyashan Argentinapi. Kunan pacha, pay kashan Nueva Yorkpi, familianta watukuspa. Dora kan Hannahq tiaq maman. Hannah paqariran, wiñaran ima, Nueva Yorkpi. Pay estudiashan runasimita Quechua Nightpi. Quechua Night kan huk evento, sapa killan, runakuna huñunakunku NYUpi runasimi rimanapaq. Chaypi, Hannah yachashan runasimita. Chhaynapi, kay audiopi, Hannah, Dora ima, rimayta atinku runasimipi. // Dora nació en Bolivia pero vive en Argentina. En estos momentos, ella se encuentra en Nueva York visitando sus familiares. Dora es madre de la tia de Hannah. Hannah nació y creció en Nueva York. Ella estudia Quechua cuando assiste a los eventos de Qu...
2011-09-25
00 min