podcast
details
.com
Print
Share
Look for any podcast host, guest or anyone
Search
Showing episodes and shows of
Studierende Und Mitarbeiter:innen Der Fakultat Sprach-
Shows
Das Dekameron
Melchisedech und Saladin (1.3) - deutsch
Jürgen Stegmann liest die dritte Geschichte des ersten Tages nach der Übersetzung von Ruth Macchi, Ausgabe Berlin, Aufbau-Verlag, 1980.
2020-06-20
00 min
Das Dekameron
Melchisedech y Saladino (1.3) - spanisch
Gonzalo Andrés Cáceres liest die dritte Geschichte des ersten Tages nach einer Bearbeitung von Mariano Blanch aus dem Jahr 1886.
2020-06-19
00 min
Das Dekameron
Melchisedech et Saladin (1.3) - französisch
Sophie Cau liest die dritte Geschichte des ersten Tages nach der Bearbeitung von Francisque Reynard, Paris 1884.
2020-06-18
00 min
Das Dekameron
Melchisedech e Saladino (1.3) - italienisch
Sara Mitrano liest die dritte Geschichte des ersten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-06-17
00 min
Das Dekameron
Zwischenstück
Mit diesem knappen Zwischenstück möchte ich allen, die in den letzten Wochen an diesem gemeinsamen Podcast mitgewirkt haben, ganz herzlich danken. Allen voran natürlich unseren Leser:innen, aber auch und vor allem Wiebke Gerlach, die unermüdlich für die die "Zehn*Zehntagegeschichten" Boccaccios geworben hat und den Podcast konzeptionell mit weiter entwickelte. Im gemeinsamen Austausch mit ihr ist die Idee für einen ersten Abschluss dieses Podcasts entstanden, nämlich eine der Vorlagen für Lessings "Ringparabel" in verschiedenen Sprachen einzulesen. Diese wird im Dekameron als dritte Geschichte des ersten Tages erzählt. Ich habe nun die F...
2020-06-16
00 min
Das Dekameron
König Karl und Ginevra degli Uberti (10.6)
Marek Novotný liest die sechste Geschichte des zehnten Tages aus der Übersetzung von Albert Wesselski, Insel-Verlag Leipzig 1912.
2020-06-14
00 min
Das Dekameron
il re Carlo vecchio (10.6)
Lorenzo Gennari liest die sechste Geschichte des zehnten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-06-13
00 min
Das Dekameron
Der Blumengarten im Winter (10.5)
Pauline Schubert liest die fünfte Geschichte des zehnten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-06-12
00 min
Das Dekameron
Il giardino d'inverno (10.5)
Chiara Maria Pedron liest die fünfte Geschichte des 10. Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-06-11
00 min
Das Dekameron
Ghino di Tacco (10.2)
Charlotte Rüsch liest die zweite Geschichte des zehnten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-06-10
00 min
Das Dekameron
Ghino di Tacco (10.2)
Letizia Guzzetti liest die zweite Geschichte des zehnten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-06-09
00 min
Das Dekameron
Isabetta (9.2)
Sandra Bednarska liest die zweite Geschichte des neunten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-06-08
00 min
Das Dekameron
Isabetta (9.2)
Sonia Scicchitano liest die zweite Geschichte des neunten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-06-07
00 min
Das Dekameron
Spinelloccio Tavena und Zeppa di Mino (8.8)
Pauline Schulz liest die achte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-06-06
00 min
Das Dekameron
Spinelloccio Tavena e Zeppa di Mino (8.8)
Martin Hock liest die achte Geschichte des achten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-06-05
00 min
Das Dekameron
Der gerächte Streich (8.7)
Mihael Švitek liest die siebte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-06-04
00 min
Das Dekameron
Drei junge Leute (8.5)
Wieland Schwanebeck liest die fünfte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-06-02
00 min
Das Dekameron
Tre giovani traggono (8.5)
Eugenio Zallo liest die fünfte Geschichte des achten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-06-01
00 min
Das Dekameron
Calandrino (8.3)
Rebecca Schreiber liest die dritte Geschichte des achten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-31
00 min
Das Dekameron
Calandrino (8.3)
Antonella Ruggieri liest die dritte Geschichte des achten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-30
00 min
Das Dekameron
Peronella (7.2)
Nora Stäuble liest die zweite Geschichte des siebenten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-29
00 min
Das Dekameron
Peronella (7.2)
Anna Schönsberg liest die zweite Geschichte des siebenten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-28
00 min
Das Dekameron
Bruder Cipolla (6.10)
Anne Klingebeil liest die zehnte Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-27
00 min
Das Dekameron
Frate Cipolla (6.10)
Tom Weidensdorfer liest die zehnte Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-26
00 min
Das Dekameron
Guido Cavalcanti (6.9)
Dörte Dreger liest die neunte Geschichte des sechsten Tages nach der Übersetzung von Albert Wesselski, Ausgabe vom Insel Verlag Frankfurt a.M. 1996 in der 19. Auflage.
2020-05-25
00 min
Das Dekameron
Guido Cavalcanti (6.9)
Daniela Di Pinto liest die neunte Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-24
00 min
Das Dekameron
Chichibio (6.4)
Robert Cornelis Schuppe liest die vierte Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-23
00 min
Das Dekameron
Chichibio (6.4)
Christina Andenna liest die vierte Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-22
00 min
Das Dekameron
Cisti der Bäcker (6.2)
Melissa Otto liest die zweite Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-21
00 min
Das Dekameron
Cisti il fornaio (6.2)
Sonia Pytkowska liest die zweite Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-20
00 min
Das Dekameron
Madonna Oretta (6.1)
Michaela Schnick liest die erste Geschichte des sechsten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-19
00 min
Das Dekameron
Madonna Oretta (6.1)
Cecilia Saita liest die erste Geschichte des sechsten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-18
00 min
Das Dekameron
Federigo degli Alberighi (5.9)
Stefan Hasselmann liest die neunte Geschichte des fünften Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-17
00 min
Das Dekameron
Federigo degli Alberighi (5.9)
Rosa Brockelt liest die neunte Geschichte des fünften Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-16
00 min
Das Dekameron
Caterina da Valbona und die Nachtigall (5.4)
Lennart Kranz liest die vierte Geschichte des fünften Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-15
00 min
Das Dekameron
Caterina da Valbona e l'usignolo (5.4)
Josephine Klingebeil liest die vierte Geschichte des fünften Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-14
00 min
Das Dekameron
Simona und Pasquino (4.7)
Anne-Katrin Federow liest die siebente Geschichte des vierten Tages in der frühneuhochdeutschen Fassung "Historia, wie zwey liebhabende von einem salvenblat sturben" in der Bearbeitung von Hans Sachs (1540).
2020-05-13
00 min
Das Dekameron
Simona e Pasquino (4.7)
Wiebke Gerlach liest die siebente Geschichte des vierten Tages nach der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-12
00 min
Das Dekameron
Lisabetta von Messina (4.5)
Berit Jonina Weingart liest die fünfte Geschichte des vierten Tages aus der Übersetzung von Albert Wesselski in der 19. Aufl. Ausgabe vom Insel-Verlag, Frankfurt a.M. 1996
2020-05-11
00 min
Das Dekameron
Lisabetta da Messina (4.5)
Barbara Julieta Bellini liest die fünfte Geschichte des vierten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-10
00 min
Das Dekameron
Tancredi und Ghismunda (4.1)
Sophie Kirsten liest die erste Geschichte des vierten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-09
00 min
Das Dekameron
Tancredi e Ghismunda (4.1)
Daniela Di Paolo liest die erste Geschichte des vierten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-08
00 min
Das Dekameron
Der Stallknecht von König Agilulfo (3.2) (Witte)
Daniele Robol liest die zweite Geschichte des dritten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-07
00 min
Das Dekameron
Der Stallknecht von König Agilulfo (3.2) (Soltau)
Jochen Plikat liest die zweite Geschichte des dritten Tages nach Das Decameron des Boccaccio. Übersetzt von D. W. Soltau. Berlin 1803.
2020-05-06
00 min
Das Dekameron
Lo stalliere del re Agilulfo (3.2)
Manuela Moroni liest die zweite Geschichte des dritten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-05
00 min
Das Dekameron
Andreuccio von Perugia (2.5)
Silvana Knappe liest die fünfte Geschichte des zweiten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-04
00 min
Das Dekameron
Andreuccio da Perugia (2.5)
Adriana Paolini liest die fünfte Geschichte des zweiten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-03
00 min
Das Dekameron
Herr Chapelet (1.1)
Federica Bondioni liest die erste Geschichte des ersten Tages nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-05-02
00 min
Das Dekameron
Ser Cepparello (1.1)
Laura Rimmele liest die erste Geschichte des ersten Tages aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-05-01
00 min
Das Dekameron
Einleitung 2
Annalena Boldt liest den zweiten Teil der Einleitung nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-04-30
00 min
Das Dekameron
Introduzione 2
Sara Ballati liest den zweiten Teil der Einleitung aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-04-29
00 min
Das Dekameron
Einleitung 1
Alexander Lasch liest den ersten Teil der Einleitung nach Das Dekameron von Boccaccio. Aus dem Italienischen übersetzt von Johann Heinrich Friedrich Karl Witte. Leipzig 1843.
2020-04-28
00 min
Das Dekameron
Introduzione 1
Valentina Cuomo liest den ersten Teil der Einleitung aus der Edizione a cura di Vittore Branca, Utet, Torino 1956.
2020-04-27
00 min
Das Dekameron
Grußwort
Maria Lieber, Direktorin des Italienzentrums an der Technischen Universität Dresden, spricht einleitend über das "Dekameron" und die Umsetzung des Podcast-Projekts.
2020-04-24
00 min
Das Dekameron
Idee
Anne-Katrin Federow (Germanistische Mediävistik) und Alexander Lasch (Germanistische Linguistik und Sprachgeschichte) initiierten diesen Podcast zu Boccaccios "Dekameron" und stellen die Idee des kleinen Projektes in Corona-Zeiten vor.
2020-04-23
00 min