Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

UKKI PENS

Shows

Murder Coaster2025-03-0553 minSri Ramana Teachings
Sri Ramana TeachingsĀṉma-Viddai verse 1 (concluded) and verse 2 (commenced)In a Zoom meeting with Ramana Kendra, Delhi, on 14th May 2023 Michael James concludes to discuss the meaning and implications of verse 1 of Āṉma-Viddai and begins to discuss verse 2: ----more---- Verse 1: மெய்யாய் நிரந்தரந்தா னையா திருந்திடவும் பொய்யா முடம்புலக மெய்யா முளைத்தெழும்பொய் மையார் நினைவணுவு முய்யா தொடுக்கிடவே மெய்யா ரிதயவெளி வெய்யோன் சுயமான்மா — விளங்குமே; இரு ளடங்குமே; இட ரொடுங்குமே; இன்பம் பொங்குமே. (ஐயே) meyyāy nirantarandā ṉaiyā dirundiḍavum poyyā muḍambulaha meyyā muḷaitteṙumpoy maiyār niṉaivaṇuvu muyyā doḍukkiḍavē meyyā ridayaveḷi veyyōṉ suyamāṉmā — viḷaṅgumē; iru ḷaḍaṅgumē; iḍa roḍuṅgumē; iṉbam poṅgumē. (aiyē) பதச்சேதம்: மெய் ஆய் நிரந்தரம் தான் ஐயாது [அல்லது: நையாது] இருந்திடவும், பொய் ஆம் உடம்பு உலகம் மெய் ஆ முளைத்து எழும். பொய் மை ஆர் நினைவு அணுவும் உய்யாது ஒடுக்கிடவே, மெய் ஆர் இதய வெளி வெய்யோன் சுயம் ஆன்மா விளங்குமே; இருள் அடங்குமே; இடர் ஒடுங்குமே; இன்பம் பொங்குமே. (ஐயே, அதி சுலபம், ...) Padacchēdam (word-separation): mey āy nirantaram tāṉ aiyādu [or: naiyādu] irundiḍavum, poy ām uḍambu ulaham mey ā muḷaittu eṙum. poy mai ār niṉaivu aṇuvum uyyādu oḍukkiḍavē, mey ār idaya veḷi veyyōṉ suyam āṉmā viḷaṅgumē; iruḷ aḍaṅgumē; iḍar oḍuṅgumē; iṉbam poṅgumē. (aiyē, ati sulabham, ...) English translation: Though oneself exists incessantly and indubitably as real, the body and world, which are unreal, arise sprouting as real. When unreal darkness-pervaded thought is dissolved without reviving even an iota, in the reality-pervaded heart-space oneself, the sun, will certainly shine by oneself; darkness will cease; suffering will end; happiness will surge forth. (Ah, extremely easy, ...) Explanatory paraphrase: Though oneself exists incessantly and indubitably [or imperishably] as real, the body and world, which are unreal, arise sprouting as [if] real. When thought, which is pervaded by [or full of] unreal darkness [the darkness of self...
2023-05-181h 24Sri Ramana Teachings
Sri Ramana TeachingsĀṉma-Viddai verse 1 (continued)In a Zoom meeting with Ramana Kendra, Delhi, on 12th February 2023 Michael James continues to discuss the meaning and implications of verse 1 of Āṉma-Viddai: ----more---- மெய்யாய் நிரந்தரந்தா னையா திருந்திடவும் பொய்யா முடம்புலக மெய்யா முளைத்தெழும்பொய் மையார் நினைவணுவு முய்யா தொடுக்கிடவே மெய்யா ரிதயவெளி வெய்யோன் சுயமான்மா —    விளங்குமே; இரு ளடங்குமே; இட ரொடுங்குமே;       இன்பம் பொங்குமே.      (ஐயே) meyyāy nirantarandā ṉaiyā dirundiḍavum poyyā muḍambulaha meyyā muḷaitteṙumpoy maiyār niṉaivaṇuvu muyyā doḍukkiḍavē meyyā ridayaveḷi veyyōṉ suyamāṉmā —    viḷaṅgumē; iru ḷaḍaṅgumē; iḍa roḍuṅgumē;       iṉbam poṅgumē.      (aiyē) பதச்சேதம்: மெய் ஆய் நிரந்தரம் தான் ஐயாது [அல்லது: நையாது] இருந்திடவும், பொய் ஆம் உடம்பு உலகம் மெய் ஆ முளைத்து எழும். பொய் மை ஆர் நினைவு அணுவும் உய்யாது ஒடுக்கிடவே, மெய் ஆர் இதய வெளி வெய்யோன் சுயம் ஆன்மா விளங்குமே; இருள் அடங்குமே; இடர் ஒடுங்குமே; இன்பம் பொங்குமே. (ஐயே, அதி சுலபம், ...) Padacchēdam (word-separation): mey āy nirantaram tāṉ aiyādu [or: naiyādu] irundiḍavum, poy ām uḍambu ulaham mey ā muḷaittu eṙum. poy mai ār niṉaivu aṇuvum uyyādu oḍukkiḍavē, mey ār idaya veḷi veyyōṉ suyam āṉmā viḷaṅgumē; iruḷ aḍaṅgumē; iḍar oḍuṅgumē; iṉbam poṅgumē. (aiyē, ati sulabham, ...) English translation: Though oneself exists incessantly and indubitably as real, the body and world, which are unreal, arise sprouting as real. When unreal darkness-pervaded thought is dissolved without reviving even an iota, in the reality-pervaded heart-space oneself, the sun, will certainly shine by oneself; darkness will cease; suffering will end; happiness will surge forth. (Ah, extremely easy, ...) Explanatory paraphrase: Though oneself exists incessantly and indubitably [or imperishably] as real, the body and world, which are unreal, arise sprouting as [if] real. When thought, which is pervaded by [or full of] unreal darkness [the darkness of self-ignor
2023-02-261h 10Sri Ramana Teachings
Sri Ramana TeachingsĀṉma-Viddai pallavi, anupallavi and verse 1In a Zoom meeting with Ramana Kendra, Delhi, on 15th January 2023 Michael James discusses the meaning and implications of the pallavi (refrain), anupallavi (post-refrain) and verse 1 of Āṉma-Viddai: ----more---- Āṉma-Viddai pallavi: ஐயே! யதிசுலபம் — ஆன்மவித்தை ஐயே! யதிசுலபம். aiyē! yatisulabham — āṉmaviddai aiyē! yatisulabham. பதச்சேதம்: ஐயே, அதி சுலபம், ஆன்ம வித்தை, ஐயே, அதி சுலபம்! Padacchēdam (word-separation): aiyē, ati sulabham, āṉma-viddai, aiyē, ati sulabham! English translation: Ah, extremely easy, ātma-vidyā, ah, extremely easy! Explanatory paraphrase: Ah [what a wonder], knowing oneself is [so] extremely easy, ah, [so] extremely easy! Āṉma-Viddai anupallavi: நொய்யார் தமக்குமுளங் கையா மலகக்கனி பொய்யா யொழியமிகு மெய்யா யுளதான்மா.      (ஐயே) noyyār tamakkumuḷaṅ kaiyā malakakkaṉi poyyā yoṙiyamihu meyyā yuḷadāṉmā.      (aiyē) பதச்சேதம்: நொய்யார் தமக்கும் உளங்கை ஆமலக கனி பொய் ஆய் ஒழிய மிகு மெய் ஆய் உளது ஆன்மா. (ஐயே, அதிசுலபம், ...). Padacchēdam (word-separation): noyyār tamakkum uḷaṅkai āmalaka kaṉi poy āy oṙiya mihu mey āy uḷadu āṉmā. (a...
2023-01-2957 minAKSIKU2022-02-121h 22AKSIKU2022-02-1236 minAKSIKU2022-02-121h 11AKSIKU2021-12-2701 minAKSIKU2021-12-2701 minAKSIKU2021-12-0202 minAKSIKU2021-12-0201 minAKSIKU2021-12-0201 minAKSIKU2021-11-1501 minAKSIKU2021-11-1501 minAKSIKU2021-11-1501 minAKSIKU2021-11-1501 minAKSIKU2021-09-2101 minAKSIKU2021-09-2101 minAKSIKU2021-09-2101 minAKSIKU2021-09-2101 minAKSIKU2021-09-2100 minAKSIKU2021-09-2101 minAKSIKU2020-10-1201 minAKSIKU2020-09-2501 minAKSIKU2020-09-0701 minRadio Unesa Podcast2020-09-0340 minAKSIKU2020-08-2601 minAKSIKU2020-07-3001 minAKSIKU2020-07-2701 minAKSIKU2020-07-0601 minAKSIKU2020-06-2701 minAKSIKU2020-06-1501 minAKSIKU2020-05-2901 minAKSIKU2020-05-1322 minAKSIKU2020-04-3007 minAKSIKU2020-04-2317 minAKSIKU2020-04-2100 min正能量英语2016-06-2002 min正能量英语2016-06-1903 min正能量英语2016-06-1902 min正能量英语2016-06-1904 min正能量英语2016-06-1900 min正能量英语2016-06-1900 min正能量英语2016-06-1900 min正能量英语2016-06-0800 min正能量英语2016-06-0800 min正能量英语2016-06-0800 min正能量英语2016-06-0806 min正能量英语2016-06-0806 min正能量英语2016-06-0100 min正能量英语2016-06-0100 min正能量英语2016-06-0103 min正能量英语2016-06-0101 min正能量英语2016-06-0107 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-2200 min正能量英语2016-05-0900 min正能量英语2016-05-0900 min正能量英语2016-05-0903 min正能量英语2016-04-1900 min正能量英语2016-04-1900 min正能量英语2016-04-1900 min正能量英语2016-04-1900 min正能量英语2016-04-0800 min正能量英语2016-04-0800 min正能量英语2016-04-0800 min正能量英语2016-03-2100 min正能量英语2016-03-2100 min正能量英语2016-03-2100 min正能量英语2016-02-2800 min正能量英语2016-02-2800 min正能量英语2016-02-2800 min正能量英语2016-02-0400 min悠米音悦台2015-07-0125 min片刻Ting2014-07-2910 min