Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Ursula Lindsey And M Lynx Qualey

Shows

BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقMOHAMED CHOUKRI’S BRUTAL HONESTYThe Moroccan writer Mohamed Choukri grew up poor and illiterate on the streets of Tangier in the waning years of colonialism. He told the story of his childhood in his autobiographical novel For Bread Alone – El Khubz El Hafi in Arabic, Le Pain Nu in French. Choukri went on to write much more, chronicling life in post-independence Morocco during the “years of lead,” and the marginalized underclass of Tangier: its barflies, prostitutes, petty criminals, day-to-day survivors. We spoke to scholar and translator Jonas El Busty about the unique subversiveness of Choukri’s work, and why it still resonates so strongly...2025-06-261h 23BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقSawad Hussain’s Translation AdviceTranslator Sawad Hussain joins us to talk about the challenges of making a living as a translator, the art of co-translation, her focus on Arabic literature from Africa and the Gulf, and the advice she gives to her translation mentees. We also highlight three of Sawad’s recent and forthcoming translations: Haji Jaber’s Black Foam, Bushra al-Maqtari’s What Have You Left Behind, and Stella Gaitano’s Edo’s Souls.Show Notes:Haji Jaber’s Black Foam, co-translated by Sawad Hussain and M Lynx Qualey, came out in February from AmazonCrossing. You can read ref...2023-05-1158 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقBest of 2021For our end-of-year book list, we made up our own categories -- from “best poet I hadn't heard of before” ” to “best book about cannibalism” to “best book that lived up to the hype” -- and added a few more along the way. It's a journey through 10 books that struck us and stayed with us this year. Show NotesBest literary cookbook for children (MLQ): Arab Fairy Tale Feasts, Karim al-Rawi, ill. Nahid Kazemi. Read the review by Marcia and her 10-year-old.Best book I've been waiting for years to see published (Ursula): Ahmed Bouanani...2021-12-091h 09BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWalking Through Fire: A Look Back at Nawal El SaadawiThe Egyptian feminist writer and doctor Nawal El Saadawi always spoke her mind. Her early books were explosive testimonials, based on her medical practice and personal experience, about sexual double standards and the abuses women faced because of them. She went on to write many more books, including novels, plays and several memoirs. Over the course of her life she was jailed, censored, fired, admired, and attacked by Islamists as an unbeliever. She is still one of the best-known and most translated Arab women writers. Some of the books discussed in this episode include: The Hidden Face o...2021-10-141h 05BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWarda: Diary of a RevolutionarySonallah Ibrahim's Warda is the story of a female fighter in the 1960s and 70s Dhofar rebellion in Oman, and of the Egyptian intellectual who, decades later, tries to solve the mystery of what happened to her. We discuss the vibrant and mysterious female character at the heart of one of Ibrahim's most ambitious literary projects with scholar, editor and translator Hosam Aboul-ela. As Aboul-ela writes in his introduction to his new translation, Warda is someone who “somehow manages to embody both the historical and the unimaginable.” Warda is available, in Hosam Abou-ela's translation, from Yale University Press...2021-10-031h 07BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقFootball Writing: The Passion and the ProvocationFootball and Arabic literature haven't always had an easy relationship. Football has inspired famous authors like Mahmoud Darwish, and anonymous fans who have composed powerful stadium chants. But the sport is sometimes looked down on by writers. We celebrate the sport and its chroniclers, featured in the FOOTBALL-themed fall 2021 issue of ArabLit Quarterly.SHOW NOTESToday, we talk our way through the Fall 2021 issue of ArabLit Quarterly, which is all about literature and football. We open with a chant from the Casablanca team RAJA, “Fi bladi delmouni,” or “I Was Wronged in My Own Country,” in the o...2021-09-1651 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWhat You May Have MissedWe're back! Catch up on everything you missed over the summer, including Women in Translation Month and a Fall reading list full of intriguing new titles. Show Notes: In our opening, Marcia reads "Four Years Without You" (For Mahmoud Darwish) by Samar Abdel Jabar, trans. Zeina Hashem BeckAugust was Women in Translation Month with ArabLit highlighting Arab women authors you may not have heard of yet. The Female Voices in Arabic Literature webinar featured writer Iman Mersal, translator Sawad Hussain and scholar Dr. Marlé Hammond. Melanie Magidow's translation of a...2021-09-021h 02BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقIman Mersal: Books You Need To Read & Need to WriteIman Mersal's work spans poetry and scholarship, personal essay and biography. In 2021, Mersal received the Sheikh Zayed Book Award for her deeply insightful prose work In the Footsteps of Enayat al-Zayyat. SHOW NOTESThis podcast is produced in collaboration with the Sheikh Zayed Book Award. The Sheikh Zayed Book Award is one of the Arab world's most prestigious literary prizes, showcasing the stimulating and ambitious work of writers, translators, researchers, academics and publishers advancing Arab literature and culture around the globe.Today, we talk with SZBA-winning Egyptian poet and writer Iman Mersal. In 1993, M...2021-08-121h 03BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقImpostures: A Rogue’s Many TalesThe Maqamat of Al-Hariri is a story collection from 11th century Iraq that showcases the Arabic language's dazzling, disorienting possibilities. Michael Cooperson received the 2021 Sheikh Zayed Book Award for his ground-breaking translation. SHOW NOTESThis podcast is produced in collaboration with the Sheikh Zayed Book Award.The Sheikh Zayed Book Award is one of the Arab world's most prestigious literary prizes, showcasing the stimulating and ambitious work of writers, translators, researchers, academics and publishers advancing Arab literature and culture around the globe.Today's guest, Michael Cooperson was awarded the SZBA in 2021 i...2021-07-151h 03BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقDriss Chraibi’s Portrait of an Angry Young ManThis episode focuses on Driss Chraibi's The Simple Past (Le Passé Simple), a Moroccan novel about a very angry young man in revolt against his father's tyranny and the hypocrisies of his colonial education. Back in 1954, it was compared to an explosion – and it still packs a punch today. Show Notes:The Simple Past was newly re-issued from NYRB Classics in Hugh A. Harter's 1990 translation, with a new introduction from Adam Shatz. Shatz's introduction is available online at the NYR Daily.Excerpts from Chraibi's interview with Federico Arbós can be found at Fragm...2021-07-0156 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقA Conversation in Cairo About Making Art Under PressureWe recorded this episode in Cairo with author, translator, and Mada Masr culture editor Yasmine Zohdi. We talked about making art in difficult and precarious times; how to acknowledge the political context; censorship and self-censorship. “What we talk about when we talk about trees,” by Yasmine Zohdi, ran in Mada Masr in December of last year.We also spoke about the shrinking of cultural spaces in Cairo.Zohdi also translates, including her husband Muhammad al-Hajj's beautiful Nobody Mourns the City's Cats.MLQ was in Cairo for the ARCE symposium on popular cultu...2021-06-171h 02BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWork-Lit BalanceThis week we talk about how MLQ's latest passion project, the Arab Lit Quarterly, and the ups and downs of making a living (sort of) writing about books. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2021-06-031h 05BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقKarl Sharro Only Takes Soccer SeriouslyWe talk to humorist Karl Sharro about the origins story of his Twitter alter-ego Karl ReMarks and about finding the ideal online nemesis. Marcia takes issue with a new book listing the “hundred best novels in translation.” Show notesKarl Sharro spoke about Karl ReMarks' new book, And then God Created the Middle East and Said ‘Let There Be Breaking News' (and Analysis). The book is forthcoming July 9.Boyd Tonkin's The 100 Best Novels in Translation was released June 21. The two Arabic novels that made the list were Tayeb Salih's Season of Migration to the North, translated by Denys Jo...2021-05-201h 12BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe Interesting Case of a Saudi NovelIn Aziz Muhammad's The Critical Case of a Man Named K, an unnamed narrator is diagnosed with leukemia. His 40-week journal, shaped by his readings of Kafka, Thomas Mann, Ernest Hemingway and Jun'ichirō Tanizaki, sarcastically and movingly documents his alienation from his body, his surroundings and even, eventually, from books.Show Notes: An interview with translator Humphrey Davies.We also talked about a few other works where protagonists are diagnosed with cancer:Shahla Ujayli's A Sky So Close to Us, translated by Michelle Hartman (Interlink Books); Radwa Ashour's Heavier than Radwa (Dar Al Sh...2021-05-0654 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقAftershocksAn earthquake inspired Mohammed Khaïr-Eddine's Agadir, published in French in 1967 and translated to English by Jake Syersack and Pierre Joris. Part playtext, part novel, part political essay, part poem, this insurrection of a book takes as its starting point the devastating 1960 earthquake that struck the Moroccan city. Show Notes: We also talked about a few recently published and forthcoming poetry collections.Mohamed Stitou's Two Half Faces, translated by David Colmer (Phoneme Media)Ra'ad Abdulqadir's Except for This Unseen Thread, translated by Mona Kareem (Ugly Duckling Presse)Ibn Arabi's The...2021-04-2255 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWomen In Love and In LustWe Wrote in Symbols: Love and Lust by Arab Women Writers brings together fiction and poetry by more than 70 women over a span of more than 1500 years. Editor Selma Dabbagh talks about why it's hard to write about sex, and the difficult balance of reaching readers.Show Notes: The digital launch of We Wrote in Symbols, published by Saqi Books, is scheduled for April 29, hosted by the Arab British Centre. Hanan al-Shaykh, Yasmine Seale, Saida Rouass, lisa luxx, and collection editor Selma Dabbagh will be there. There will also be a workshop launch with Marina W...2021-04-081h 08BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWe Read RamallahThe Book of Ramallah collects stories set in and around Palestine's administrative capital, which, Maya Abu Al-Hayat writes in her introduction, “represents this mirage, this glimmer of hope that isn't real, to many writers.”Show Notes: Book of Ramallah, edited by Maya Abu Al-Hayat, is available from Comma Press. You can read “Love in Ramallah” by Ibrahim Nasrallah, translated by Mohammed Ghalaieny, at Bookanista. An excerpt from the introduction is available at The Irish Times.An excerpt of Mourid Barghouti's I Saw Ramallah, in Ahdaf Soueif's translation, is available at Penguin Random.An exce...2021-03-2556 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقReading and Writing Behind Bars“Writer, criminal, and ex-journalist” Ahmed Naji released two books in 2020: the speculative fiction novel (والنمور لحجرتي) And the Tigers to My Room (2020) and the nonfiction work (حرز مكمكم) Rotten Evidence: Reading and Writing in Prison (2020).Show Notes: Find more about Ahmed's books, short stories, and essays in Arabic and in English translation at ahmednaji.net/An excerpt of Rotten Evidence appeared in The Believer in Katharine Halls' excellent translation.Another excerpt appeared in The Michigan Quarterly Review.He spoke about the book in July 2019 at an event in New York City.Read a brief history of th...2021-03-111h 11BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقMidnight in CairoRaph Cormack is author of the soon-to-be-released Midnight in Cairo: The Divas of Egypt's Roaring ‘20s, which chronicles the lives of many of Egypt's biggest stars of the early twentieth century.Show Notes: Midnight in Cairo is coming from WW Norton on March 9, and Saqi Books and AUC Press on May 6.The Amar Foundation has an archive of Mounira al-Mahdiyya songs such as the one we end the show with, "اسمع اغاني المهدية"You can take an online class with Raph about “Cairo in the Roaring ‘20s” in April 2021.Raph also wrote about “Queer Life in Cair...2021-02-241h 04BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقSex & Second ChancesEmma Ramadan translated two Moroccan novels in 2020: A Country for Dying by Abdellah Taïa & Straight from the Horse's Mouth by Meryem Alaoui. They are very different books but they both feature sex workers.Show Notes:Find more about Emma's current and forthcoming translations at emmaramadan.com/translations-1The Moroccan film Much Loved was released in 2015. You can read more about it from Aida Alami: Moroccan Film About Prostitution Creates Uproar.Najat Bensalem starred in the film Raja in 2003 and was the subject of Abdellah El Jouahary's documentary Raja Bent El M...2021-02-1059 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقCairo Modern: The Unstable CityWe take a look at a new book about the architecture of twentieth century Cairo, and discuss the Egyptian capital's past, present and future, and the way writers have shaped our view of it.  Show Notes:Mohamed Elshahed's architectural survey Cairo Since 1900: An Architectural Guide is newly released from AUC Press, with a foreward by Mercedes Volait. Elshahed's longtime blog, Cairobserver, is a must-read for anyone interested in the built world. Another recent book that maps Cairo is Humphrey Davies and Lesley Lababidi's A Field Guide to the Street Names of Cent...2021-01-271h 07BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقGetting Away With MurderOur guest this week was once told there were no Algerian crime novels. She begs to differ. We discuss the many examples of the genre and its evolution in Algeria, Morocco and Egypt. Show Notes:Nadia Ghanem regularly covers Algerian and Moroccan literature -- particularly crime fiction -- for ArabLit. She has a wonderful crime-lit overview, "The Story of 50 Years of Algerian Crime Fiction in 60+ Books," and also a short translation of a work by Chawki Amari, ‘Murder at Algiers' Book Fair'.A few of Nadia's favorite Algerian crime novels: Adel s'emmele by Sal...2021-01-141h 00BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقKitchen TalkIn this episode we explore the relationship between cooking and writing. With special guest Anny Gaul, we talk about the origins of national dishes such as couscous and koshary; medieval Arabic cook books; and representations of kitchens and cooking in Egyptian literature. Show Notes:Anny Gaul's writing and recipes, including the one on “bad translations” of hummus are online at cookingwithgaul.com. She wrote about Egyptian koshary as the dish we need right now for Eater. Her article on Abla Nazira's famous cookbooks is here. Her analysis of the depictions of cooking, kitchens and happiness in Egy...2020-12-301h 01BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقA Thousand And One DreamsPoet, artist and translator Yasmine Seale is at work on a fresh translation of the Thousand and One Nights.Show Notes: An abbreviated version of The Nights will be coming out in Fall 2021, in Seale's translation for W. W. Norton. The fuller Nights is currently set for 2023. You can follow the Nights Bot, with which Seale shares fragments of her translation, on Twitter. You can watch a recording of the Sheikh Zayed Book Award 2020 The Bookseller Webinar -The global influence of the Arabian Nights, with Richard van Leeuwen, Marina Warner, and Yasmine Seale, on...2020-12-1753 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقParanormalThe adaptation of the Egyptian writer Ahmed Khaled Tawfik's hugely popular horror/fantasy series into the Netflix show Paranormal has excited and in some cases disappointed the writer's avid fan base. Show Notes: Here is the trailer for Netflix's Paranormal series, and an article about Tawfik, a hugely prolific writer of sci-fi, horror and fantasy stories who passed away in 2018. We discuss this review by Ahmed Dia Dardir on the site 7iber and this one by Osama Youssef on MadaMasr. We also mention Tawfik's novel Utopia, the only one of his book...2020-12-031h 02BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقBook Club: Season of Migration to the NorthBy listener demand, we re-read Season of Migration to the North, the 1966 classic by the Sudanese novelist Tayeb Salih. Its unnamed narrator returns to his village “on a bend of the Nile” after being educated abroad -- and confronts the enigmatic figure of Mustafa Sa'eed, who also once emigrated North, and whose string of sexual relationships with Western women ended in tragedy. This iconic novel was instantly acclaimed in Arabic and in the 1969 English translation by Denys Johson-Davies. But it's the only one of  Salih's works that have achieved a wide readership in English. What is it about this novel...2020-11-181h 04BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقLove and Silence: Rediscovering Enayat El ZayatWe're re-running one of our favorite episodes. In 1993, the Egyptian poet and writer Iman Mersal picked up an unknown novel by a forgotten writer from the 60s. And so began her long wanderings in search of Enayat El Zayat. El Zayat killed herself in 1963, four years before her book “Love and Silence” was finally published. Mersal's portrait of El Zayat is a remarkable work of research, empathy and imagination. Show Notes:This episode focuses on Iman Mersal's In the Footsteps of Enayat al-Zayyat (في أثر عنايات الزيات), published by Kotob Khan Books in late 2019.The author Enayat al-Zayyat (1936-63) fini...2020-11-0549 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe Pillar of SaltWe discuss the classic 1953 novel by the Jewish Tunisian Francophone writer Albert Memmi, who died this year. This sharp and beautiful book is many things: a coming of age story, an account of colonialism, and a World War II novel. Its driven, unhappy narrator breaks with his community and family in search of a new identity but is disappointed again and again. Like Lot's wife in the Bible, he cannot help looking back on the past he rejects. He asks: “is it possible for me to survive my contemplation of myself?”Show Notes:The Pillar of S...2020-10-211h 00BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقRevolt Against the SunNazik al-Mala'ika was an Iraqi woman poet of great influence and renown through the 1940s, 50s and 60s. She pioneered new poetic forms and re-invented a heritage of feminine, emotional, elegiac poetry-making. We are joined by scholar and translator Emily Drumsta to discuss a new bilingual collection of al-Mala'ika's poetry, Revolt Against the Sun. The collection is coming out this month from Saqi Books in the UK and January 2021 in the US.We read from:“A Letter to Him,” from For Prayer and Revolution (1978)“Cholera,” from Shrapnel and Ash (1949)“The Moon Tree,” from The Moon Tre...2020-10-081h 13BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقTrailer: Fall 2020 Season of BULAQUrsula Lindsey and Marcia Lynx Qualey discuss books from across the Arab region and new translations from Arabic.  Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2020-09-2400 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe Cat Is Out of The BagThis episode looks at the Fall 2020 issue of ArabLit Quarterly, which focuses on cats: in contemporary Arabic stories, in erotic poetry, in medieval scholarship, in Egyptian art, in Palestinian politics, and more.We read from:Ghada Samman's “Beheading the Cat,” translated by Issa Boullata.The poetry of Rasha Omran, in the issue in Arabic, French, and English.Al-Jawbari's advice on avoiding criminals with cats, translated for the issue by Dima El-Mouallem.We also focus on:Karim Zidan's essay on cats in Egyptian art, “Felines, Fellahin, and Fortune Teller...2020-09-2455 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقTen out of Ten We only took a one month break but there are so many new (and a few old) books to talk about! We put together a list of ten titles of interest to start out the Fall with. 1) Etel Adnan's Shifting the Silence (out in September) is the latest by the 95-year-old Lebanese artist and poet. 2) The Fourth Shore, Alessandro Spina, tr. André Naffis-Sahely, is the latest volume of the author's monumental series, The Confines of The Shadow, to be translated. You can read about Spina -- who came from a Syrian family, grew up i...2020-09-1157 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWomen in Translation: The Frightened Ones We talk about the Syrian writer Dima Wannous' haunting novel The Frightened Ones, translated by Elisabeth Jacquette. It's a book about fear, panic and anxiety -- in one's body and society, between generations and lovers -- that is also somehow a great pleasure to read.Show Notes:The Frightened Ones was shortlisted for the 2018 International Prize for Arabic Fiction; its English translation is now out in the UK and forthcoming in the US. We discussed the work of Wannous' father, the brilliant playwright Sa'adallah Wannous, in episode 28, “Sentenced to Hope.” Hosted...2020-08-2637 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWomen in Translation: Reporting While Arab and Female We talk about a collection of essays by female journalists from the region. Guilt, anger, recklessness, determination. There are many different and movingly honest takes on reporting while Arab and female. Show Notes:You can also follow the contributors to this volume online: follow @ZahraHankir and @HindHassanNews on Lebanon; @Linaattalah, the editor of @madamasr, on Egypt; @AidaAlami on Morocco; and many more. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2020-08-1240 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقTalking Shit Beirut writer Lina Mounzer reads from her essay “Waste Away: Notes on Beirut's Broken Sewage System.” We discuss the current situation in Lebanon and literature that looks at the worlds beneath our feet. Show Notes:Lina Mounzer's “Waste Away” appears in The Baffler; a slightly modified version is set to be published next week in the anthology Tales of Two Planets, ed. John Freeman.Saleem Haddad's “Song of the Birds,” in the anthology Palestine + 100, explores the problems of sewage at Palestinian shores. Rabee Jaber's Mehlis Report, translated to English by Kareem James...2020-07-2952 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقMurder, They WroteOur guest this week was once told there were no Algerian crime novels. She begs to differ. We discuss the many examples of the genre and its evolution in Algeria, Morocco and Egypt. Show Notes:Nadia Ghanem regularly covers Algerian and Moroccan literature -- particularly crime fiction -- for ArabLit. She has a wonderful crime-lit overview, "The Story of 50 Years of Algerian Crime Fiction in 60+ Books," and also a short translation of a work by Chawki Amari, ‘Murder at Algiers' Book Fair'.A few of Nadia's favorite Algerian crime novels: Adel s'emmele by Sal...2020-07-1659 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWidows, Conmen and Crimes We discuss a book that tells the stories of women who rallied to ISIS; one that focuses on a Franco-Moroccan family grappling with the end of colonialism; and a picaresque, satirical novel  from 1940s Egypt that has been recently re-discovered.Show Notes:Ursula's review of Guest House for Young Widows, a book about women who joined ISIS, appeared in the last issue of The Point magazine. It references a few other books, such as Dunya Mikhail's  The Beekeeper of Sinjar (which gathers the testimonies of Yazidi women enslaved by ISIS) and David Thomson's The...2020-07-0258 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقTazmamart We talk about Morocco's most infamous secret prison; about fathers and sons; about survivors who tell their stories and writers who borrow (or steal?) them. Show Notes: Johanna Sellman “Memoirs from Tazmamart: Writing Strategies and Alternative Frameworks of Judgment” gives an overview of the survivors' writing about Tazmamart through 2006.In 1999-2000, Mohamed Raiss published an account of his experiences serialized in Arabic. It was translated to French and published in book form in 2011 as Skhirat to Tazmamart: Return from the Bottom of Hell.Ahmed Marzouki's Tazmamart Cellule 10 (Tazmamart Cell 10) came out in...2020-06-1856 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقKitchen Talk In this episode we explore the relationship between cooking and writing. With special guest Anny Gaul, we talk about the origins of national dishes such as couscous and koshary; medieval Arabic cook books; and representations of kitchens and cooking in Egyptian literature. Show Notes:Anny Gaul's writing and recipes, including the one on “bad translations” of hummus are online at cookingwithgaul.com. She wrote about Egyptian koshary as the dish we need right now for Eater. Her article on Abla Nazira's famous cookbooks is here. Her analysis of the depictions of cooking, kitchens and hap...2020-06-041h 00BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقLocked-In LitWe talk about a few new books — ones that provide a welcome escape, and ones that seem particularly daunting — and about how hard it is to write, read, think and imagine the future right now. Show Notes:Noor Naga's novel-in-verse Washes, Prays was published this spring. You can read more about it on Mada Masr and ArabLit.Aziz Binebine's Tazmamart, Cellule 10 recently appeared in English as Tazmamart, translated by Lulu Norman. His brother Mahi Binebine's The King's Fool is forthcoming in Ben Faccini's translation in August.Impostures is al-Hariri's classic M...2020-05-2153 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقCold Trail In 1993, the Egyptian poet and writer Iman Mersal picked up an unknown novel by a forgotten writer from the 60s. And so began her long wanderings in search of Enayat El Zayat. El Zayat killed herself in 1963, four years before her book “Love and Silence” was finally published. Mersal's portrait of El Zayat is a remarkable work of research, empathy and imagination. Show Notes: This episode focuses on Iman Mersal's In the Footsteps of Enayat al-Zayyat (في أثر عنايات الزيات), published by Kotob Khan Books in late 2019.The author Enayat al-Zayyat (1936-63) finished one novel, which was published in 196...2020-05-0749 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقTight Spacesللاستماع إلى بودكاست بعد أمس http://aj.audio/click We discuss an acclaimed novel set during the first Palestinian Intifada and one inspired by a tiny, legendary bookstore in Algiers. Show Notes:This year, the International Prize for Arabic Fiction—which went to Abdelouahab Aissaoui's The Spartan Court—and the Sheikh Zayed Book Award—which had winners in seven categories—both had awards ceremonies on YouTube. MLQ will also participate in the now-online Sant Jordi Literary Festival (April 23-25), having recorded discussions with Elisabeth Jaquette about her translation of The Frightened Ones (by Dima Wannous) and Sawad Hussain about her translation...2020-04-2356 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقSentence to Hopeللاستماع إلى بودكاست بعد أمس http://aj.audio/click We spend most of this episode discussing the work and life of the Syrian playwright Sa'dallah Wannous, and how strongly it relates to repression, resistance and art in the Arab region today.SHOW NOTES: A new Sa'dallah Wannous reader, Sentence to Hope (ed. and trans. Robert Myers and Nada Saab) brings together four translations of plays as well as essays by and interviews with the great Syrian playwright (1941-1996).Read more about reading Wannous in Syria in Matthew McNaught's  essay “Yarmouk Miniatures” and about Arwa Salih and the Arab left to which he belo...2020-04-091h 00BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقA Woman Shaped by Fear We talk about the Syrian writer Dima Wannous' haunting novel The Frightened Ones, translated by Elisabeth Jacquette. It's a book about fear, panic and anxiety -- in one's body and society, between generations and lovers -- that is also somehow a great pleasure to read.Show Notes:The Frightened Ones was shortlisted for the 2018 International Prize for Arabic Fiction; its English translation is now out in the UK and forthcoming in the US. We discussed the work of Wannous' father, the brilliant playwright Sa'adallah Wannous, in episode 28, “Sentenced to Hope.” We me...2020-03-2650 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe Shape of CairoWe take a look at a new book about the architecture of twentieth century Cairo, and discuss the Egyptian capital's past, present and future, and the way writers have shaped our view of it.  Show Notes:Mohamed Elshahed's architectural survey Cairo Since 1900: An Architectural Guide is newly released from AUC Press, with a foreward by Mercedes Volait. Elshahed's longtime blog, Cairobserver, is a must-read for anyone interested in the built world. Another recent book that maps Cairo is Humphrey Davies and Lesley Lababidi's A Field Guide to the Street Names of Cent...2020-03-111h 06BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقBulaq: trailerBULAQ is a podcast about contemporary writing from and about the Middle East and North Africa. We talk about books written in Aleppo, Cairo, Marrakech and beyond. We look at the Arab region through the lens of literature, and we look at literature -- what it does, why it matters, how it relates to society and history and politics -- from the point of view of this part of the world. BULAQ is hosted by Ursula Lindsey and M Lynx Qualey and co-produced by Sowt. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2020-02-2700 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقLittle Magazinesللاستماع إلى بودكاست بعد أمس http://aj.audio/click We talk about the landscape and history of independent publishing in the region, our own experiences working for and launching publications, the conundrum of funding, and the magic of little magazines. Show Notes:This episode is partly inspired by an exhibition at the MMAG Foundation in Amman: How to Reappear Through the Quivering Leaves of Independent PublishingThe exhibition was curated by the publishing platform Kayfa ta, founded by artists Maha Maamoun and Ala Younis Here is a review by Kaelen Wilson-Goldie of the same exhibition when it took pla...2020-02-2754 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe Not So Simple Pastللاستماع إلى بودكاست بعد أمس http://aj.audio/click This episode focuses on Driss Chraibi's The Simple Past (Le Passé Simple), a Moroccan novel about a very angry young man in revolt against his father's tyranny and the hypocrisies of his colonial education. Back in 1954, it was compared to an explosion – and it still packs a punch today. Show Notes:The Simple Past was newly re-issued from NYRB Classics in Hugh A. Harter's 1990 translation, with a new introduction from Adam Shatz. Shatz's introduction is available online at the NYR Daily.Excerpts from Chraibi's interview with Federico Arbós can be found at Fragmen...2020-02-1156 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe Elephant Is The RoomWe recorded this episode in Cairo with author, translator, and Mada Masr culture editor Yasmine Zohdi. We talked about making art in difficult and precarious times; how to acknowledge the political context; censorship and self-censorship. “What we talk about when we talk about trees,” by Yasmine Zohdi, ran in Mada Masr in December of last year.We also spoke about the shrinking of cultural spaces in Cairo.Zohdi also translates, including her husband Muhammad al-Hajj's beautiful Nobody Mourns the City's Cats.MLQ was in Cairo for the ARCE symposium on popular cultu...2020-01-291h 02BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWriting to RememberThis episode is dedicated to the work of the Moroccan film-maker, novelist, artist, and poet Ahmed Bouanani – much of which has yet to be released, and much of which was censored or destroyed in his own life. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2020-01-141h 04BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWork-Lit BalanceWe talk about passion projects, the value of intellectual labor, and the ups and downs of making a living (sort of) writing about books. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2020-01-031h 05BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقTop FiveWe discuss some of our favorite books from the past year, and some titles we're excited to get our hands on soon. Show Notes    Our Women on the Ground: Essays by Arab Women Reporting from the Arab World, ed. Zahra Hankir     Book of Disappearance by Ibtisam Azem, tr. Sinan Antoon    Palestine + 100, ed. Basma Ghalayini    Palestine as Metaphor, by Mahmoud Darwish, tr. Amira El-Zein and Carolyn Forché      Room 304 or How I Hid from My Dear Father for 35 Years by Amr Ezzat, tr. Nora Amin and Yasmine Zohdi    Souls of Edo, by Stella Gaitano, is available from Rafiki Printing and Pub...2019-12-1858 minBULAQBULAQThe Revolution While DreamingWe talk about a newly released collection of five compelling and highly quotable interviews with the great late Palestinian poet Mahmoud Darwish, titled Palestine as Metaphor, translated by Amira El-Zein and Carolyn Forché. We also talk about recent protests in Lebanon and how they are being written about in Lebanese and international media, as well as the frightening day when the independent Egyptian news site Mada Masr’s offices were raided and editors detained. (All of Mada’s staff has now been released). This episode was partly recorded and produced in the offices of the Sowt network. SHOW N...2019-12-0456 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe Revolution While DreamingWe talk about a newly released collection of five compelling and highly quotable interviews with the great late Palestinian poet Mahmoud Darwish, titled Palestine as Metaphor, translated by Amira El-Zein and Carolyn Forché. We also talk about recent protests in Lebanon and how they are being written about in Lebanese and international media, as well as the frightening day when the independent Egyptian news site Mada Masr’s offices were raided and editors detained. (All of Mada’s staff has now been released). This episode was partly recorded and produced in the offices of the Sowt network.SHOW N...2019-12-0456 minBULAQBULAQWriters Are Not MagicIn the first half of the episode, we paid tribute to Jordanian poet, activist, novelist, travel writer, and editor Amjad Nasser (1955-2019), who died at the end of October. In the second, we talked about the political space occupied by Moroccan-French writers Tahar Ben Jelloun and Leïla Slimani, particularly in the wake of the trial against—and pardon of—Moroccan journalist Hajar Raissouni over an alleged abortion. What is a writer’s responsibility in a society, or between societies? And what about those of us who talk about, report on, and frame literature? (This episode partly recorded and produce...2019-11-2059 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWriters Are Not MagicIn the first half of the episode, we paid tribute to Jordanian poet, activist, novelist, travel writer, and editor Amjad Nasser (1955-2019), who died at the end of October. In the second, we talked about the political space occupied by Moroccan-French writers Tahar Ben Jelloun and Leïla Slimani, particularly in the wake of the trial against—and pardon of—Moroccan journalist Hajar Raissouni over an alleged abortion. What is a writer’s responsibility in a society, or between societies? And what about those of us who talk about, report on, and frame literature? (This episode partly recorded and produce...2019-11-2059 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاق"Insufficiently Westernized"We discuss two novels set in Iraq -- one featuring a despondent policeman, and one featuring a determined grandma and her donkey. Also, how John Updike once dismissed the great Saudi writer Abdelrahman Mounif as "insufficiently Westernized" to write a novel. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2019-11-0658 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقDisappearing PalestiniansWe talk about two festivals (one long-established, one brand new) that celebrate Palestinian literature; an author who was penalized for supporting BDS; and a book that asks the question: What would happen if Palestinians simply disappeared? (And once again we recorded this episode in the studio of the wonderful Sowt platform in Amman). Show Notes Jayne Cortez’s poem “There It Is” was performed by Sapphire at Palfest 2014.  Palfest was re-launched this year with a focus on knowledge production and an emphasis on how Palestine fits within larger struggles against imperialism, racism and economic e...2019-10-2354 minBULAQBULAQOut of EgyptUrsula & MLQ open the new season of BULAQ -- recorded in Amman, under the auspices of the Sowt network -- with a focus on Egypt. This episode's reading is from Yasmine Zohdi's translation of Muhammad al-Haj's Sawiris-winning Nobody Mourns the City's Cats, available in the Summer 2019 issue of ArabLit Quarterly.Azzurra Meringolo Scarfoglio’s book of interviews with Egyptian exiles is Fuga dall’Egitto (“Escape from Egypt”).Ursula reviewed Peter Hessler’s The Buried: An Archaeology of the Egyptian Revolution, in the New York Review of Books.More than 2,000 Egyptians have been detai...2019-10-0900 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقOut of EgyptUrsula & MLQ open the new season of BULAQ -- recorded in Amman, under the auspices of the Sowt network -- with a focus on Egypt.This episode's reading is from Yasmine Zohdi's translation of Muhammad al-Haj's Sawiris-winning Nobody Mourns the City's Cats, available in the Summer 2019 issue of ArabLit Quarterly.Azzurra Meringolo Scarfoglio’s book of interviews with Egyptian exiles is Fuga dall’Egitto (“Escape from Egypt”).Ursula reviewed Peter Hessler’s The Buried: An Archaeology of the Egyptian Revolution, in the New York Review of Books.More than 2,000 Egyptians have been detai...2019-10-0950 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقTrash TalkIn our last episode before half our team moves and we take a summer break, we discuss a brilliant essay on the downsides of being a professional translator; the Shubbak literary festival; and our plans for the future.Show NotesWe read from Lina Mounzer’s ”Trash Talk: On Translating Garbage,” which recently appeared on the Paris Review and struck a nerve among translators, editors, and various other word-jobbers. You can also another essay of Mounzer’s on life as a translator: “War in Translation: Giving Voice to the Women of Syria.”The literary str...2019-07-201h 04BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقInvisibilityWe have novelist Ruqaya Izziddien as our guest in this episode, to discuss her debut novel The Watermelon Boys, her blog Muslim Impossible and the need for more narratives in English that accurately represent Arab voices and history. We also talk about George Orwell’s 1939 essay “Marrakech.” Show NotesOur guest this episode was Ruqaya Izzidien, author of The Watermelon Boys, which was shortlisted for this year’s Betty Trask Prize. Ruqaya will also be appearing June 30 at the Shubbak Festival in London, on a panel with Inaam Kachachi and Rabai al-Madhoun, and possibly Hammour Ziada. 2019-06-231h 16BULAQBULAQ33: Our Women on the GroundWe spend most of today’s episode talking about a forthcoming collection of essays by female journalists from the region. Guilt, anger, recklessness, determination. There are many different and movingly honest takes on reporting while Arab and female. SHOW NOTESOmani novelist Jokha al-Harthi and translator Marilyn Hacker won the 2019 Man Booker International with Celestial Bodies (Sayyidat al-Qamr). We talked about the book on Episode 29 and MLQ spoke to al-Harthi and Booth the morning after their win, and an edited Q&A was published on Qantara. Also: more on the Omani writers al-Harthi recommends you re...2019-06-1000 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقOur Women on the GroundWe spend most of today’s episode talking about a forthcoming collection of essays by female journalists from the region. Guilt, anger, recklessness, determination. There are many different and movingly honest takes on reporting while Arab and female. SHOW NOTESOmani novelist Jokha al-Harthi and translator Marilyn Hacker won the 2019 Man Booker International with Celestial Bodies (Sayyidat al-Qamr). We talked about the book on Episode 29 and MLQ spoke to al-Harthi and Booth the morning after their win, and an edited Q&A was published on Qantara. Also: more on the Omani writers al-Harthi recommends you re...2019-06-1049 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWork-lit BalanceThis week we talk about how MLQ’s latest passion project, the Arab Lit Quarterly, and the ups and downs of making a living (sort of) writing about books. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.2019-05-191h 04BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThis Takes the PrizeMLQ is back from Abu Dhabi, and we talk about the recently awarded International Prize for Arabic Fiction — and an unfortunate controversy this year, involving leaks, no-shows, and calls for prosecution — and the book fair. We also share excerpts from the winning book and from several of the short-listed ones.Show NotesThe International Prize for Arabic Fiction announced the prize’s 2019 winner, Hoda Barakat’s The Night Post, on April 23. The name of the winner, and a few apparent details about the judging process, was leaked by former IPAF judge Abdo Wazen in Independent Arabia a...2019-05-0658 minBULAQBULAQThe case of Alaa al-AswanyWe talk about the career of the best-selling Egyptian novelist Alaa al-Aswany – who like many other artists is on the outs with the country’s military regime now. Also, about Shakespeare productions and censorship in Gulf countries; and book reviews in the age of online algorithms and the culture of positivity. Show notesAt the end of February, Youm7 reported that a lawyer submitted a complaint to the Prosecutor-General (No. 2697 of 2019) against Egyptian novelist Alaa al-Aswany, in which he accused the author of The Yacoubian Building and The So-Called Republic of spreading false news, as well as cyn...2019-04-071h 13BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقThe case of Alaa al-AswanyWe talk about the career of the best-selling Egyptian novelist Alaa al-Aswany – who like many other artists is on the outs with the country’s military regime now. Also, about Shakespeare productions and censorship in Gulf countries; and book reviews in the age of online algorithms and the culture of positivity.Show notesAt the end of February, Youm7 reported that a lawyer submitted a complaint to the Prosecutor-General (No. 2697 of 2019) against Egyptian novelist Alaa al-Aswany, in which he accused the author of The Yacoubian Building and The So-Called Republic of spreading false news, as well as cyn...2019-04-071h 13BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقNot Quite On The Same PageIn this episode we rave about an Omani novel – a multi-generational saga that is “anti-romantic and anti-nationalistic.” We also discuss a dark family road trip through Syria, and works from Lebanon and Morocco. And we delve into the larger question of how much a writer’s identity and experience gives him or her the right, or the ability, to tell certain stories.   Show notes:The Man Booker International announced their 2019 longlist last Wednesday, and there were two Arabic novels: Jokha al-Harthi’s Celestial Bodies, translated by Marilyn Booth, and Mazen Maarouf’s Jokes for the Gunmen, transl...2019-03-171h 09BULAQBULAQSentenced to HopeWe spend most of this episode discussing the work and life of the Syrian playwright Sa’dallah Wannous, and how strongly it relates to repression, resistance and art in the Arab region today. SHOW NOTES: Buy on Amazon A new Sa’dallah Wannous reader, Sentence to Hope (ed. and trans. Robert Myers and Nada Saab) brings together four translations of plays as well as essays by and interviews with the great Syrian playwright (1941-1996). Read more about reading Wannous in Syria in Matthew McNaught’s  essay “Yarmouk Miniatures” and about Arwa Salih and the Arab le...2019-03-0159 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقSentenced to HopeWe spend most of this episode discussing the work and life of the Syrian playwright Sa’dallah Wannous, and how strongly it relates to repression, resistance and art in the Arab region today. SHOW NOTES: A new Sa’dallah Wannous reader, Sentence to Hope (ed. and trans. Robert Myers and Nada Saab) brings together four translations of plays as well as essays by and interviews with the great Syrian playwright (1941-1996). Read more about reading Wannous in Syria in Matthew McNaught’s  essay “Yarmouk Miniatures” and about Arwa Salih and the Arab left to which he...2019-03-0159 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWhere Do I Start?What should you recommend to someone who is interested in exploring Arabic literature? We tackle this big question this week; we also talk about the authors short-listed on the International Prize for Arabic Fiction and about North African literature in English translation. Show notes: There are many opinions on where you should start with Arabic literature. Back in 2010, Ursula’s five-to-read-before-you-die were: Memory for Forgetfulness, Mahmoud Darwish; Season of Migration to the North, Tayyeb Saleh; The Trilogy or Children of the Alley by Naguib Mahfouz; Bleeding of the Stone, Ibrahim al-Koni; Youssef Idris’s stories in A...2019-02-1156 minBULAQBULAQBad ParentsWe’re back! And ready to talk about two poets who have moved into prose: the Egyptian Iman Mersal and the Palestinian Mazen Maarouf, who have written books that explore the bonds between children and parents, among other things. We also talk about the Cairo book fair’s recent make-over, and about the vibrant but struggling cultural scene in Casablanca.   Show notesIman Mersal’s How to Mend: Motherhood and Its Ghosts was translated by Robin Moger and published by the Kayfa Ta initiative. It’s available from Neel wa Furat and Jamalon and, we hope, from go...2019-01-2656 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقBad ParentsWe're back! And ready to talk about two poets who have moved into prose: the Egyptian Iman Mersal and the Palestinian Mazen Maarouf, who have written books that explore the bonds between children and parents, among other things. We also talk about the Cairo book fair's recent make-over, and about the vibrant but struggling cultural scene in Casablanca.  Show notesIman Mersal's How to Mend: Motherhood and Its Ghosts was translated by Robin Moger and published by the Kayfa Ta initiative. It's available from Neel wa Furat and Jamalon and, we hope, from good bookstores every...2019-01-2656 minBULAQBULAQLists!Ursula and MLQ look back at notable books from 2018 and at reads they are looking forward to catching up on over the holiday break.  Show notes‘Tis the season for “best of” lists. Ursula wrote about Notable Books of 2018 From and About the Arab World in Al-Fanar; a number of them are books we have discussed on the show. One that we haven’t is Casablanca, Nid d’artistes, ed. Leila Slimani and Kenza Sefrioui.  Marcia was still working to compile the “Arab Authors’ Favorites” list that ArabLit runs every year. Early favorites included Mohamed Khei...2018-12-191h 01BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقLists!Ursula and MLQ look back at notable books from 2018 and at reads they are looking forward to catching up on over the holiday break. Show notes‘Tis the season for “best of” lists. Ursula wrote about Notable Books of 2018 From and About the Arab World in Al-Fanar; a number of them are books we have discussed on the show. One that we haven’t is Casablanca, Nid d’artistes, ed. Leila Slimani and Kenza Sefrioui.  Marcia was still working to compile the “Arab Authors’ Favorites” list that ArabLit runs every year. Early favorites included Mohamed Khei...2018-12-191h 01BULAQBULAQWriting To RememberThis episode is almost entirely dedicated to the work of the Moroccan film-maker, novelist, artist, and poet Ahmed Bouanani – much of which has yet to be released, and much of which was censored or destroyed in his own life. Show notesBouanani’s cult-classic novel L’hôpital was re-published in 2012 by DK Editions in Morocco and Editions Verdier in France. Muhammad al-Khudairi’s Arabic translation was published in 2016. Two of Bounanai’s books have been released this year in English translation: The Shutters (translated by Emma Ramadan) and The Hospital (translated by Lara Vergnaud), both from New Directi...2018-12-011h 04BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقWriting To RememberThis episode is almost entirely dedicated to the work of the Moroccan film-maker, novelist, artist, and poet Ahmed Bouanani – much of which has yet to be released, and much of which was censored or destroyed in his own life.Show notesBouanani’s cult-classic novel L’hôpital was re-published in 2012 by DK Editions in Morocco and Editions Verdier in France. Muhammad al-Khudairi’s Arabic translation was published in 2016. Two of Bounanai’s books have been released this year in English translation: The Shutters (translated by Emma Ramadan) and The Hospital (translated by Lara Vergnaud), both from New Directi...2018-12-011h 04BULAQBULAQReturns And BeginningsIn this episode we talk about recent developments in Cairo, kids’ literature in Arabic, Naguib Mahfouz, and the launch of Marcia’s new project, the literary magazine ArabLit Quarterly. Show notes  It was at the October 22 outreach symposium in Cairo that MLQ launched “ArabKidLitNow!” – a collective for the promotion of Arabic children’s literature in translation. The website is arabkidlitnow.com.We mention the extraordinary work of the Egyptian Mada Masr news site, including this ground-breaking story. At the website, you can learn about the titles that won this year’s Etisalat Award for Ara...2018-11-0449 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقReturns And BeginningsIn this episode we talk about recent developments in Cairo, kids’ literature in Arabic, Naguib Mahfouz, and the launch of Marcia’s new project, the literary magazine ArabLit Quarterly.Show notes  It was at the October 22 outreach symposium in Cairo that MLQ launched “ArabKidLitNow!” – a collective for the promotion of Arabic children’s literature in translation. The website is arabkidlitnow.com.We mention the extraordinary work of the Egyptian Mada Masr news site, including this ground-breaking story. At the website, you can learn about the titles that won this year’s Etisalat Award for Ara...2018-11-0449 minBULAQBULAQBack To SchoolThis was our back to school episode, informed by the scholarship of Erin Twohig and Ursula’s “Hard Lessons: North African Writers on Education” at al-Fanar. We particularly talked about Mohamed Nedali’s Grâce à Jean de la Fontaine, a satiric and scathing account of the life of a schoolteacher in Morocco, and also Radwa Ashour’s writing on education, in her The Journey (translated by Michelle Hartman) and her later Spectres (translated by Barbara Romaine).The discussion also veered slightly to the interview and mixtape with Ma3azef magazine co-founder Ma’an Abu Taleb on Bidoun.Ursula’s...2018-09-091h 09BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقBack To SchoolWe talk about the relationships between education and literature; about a devastating entry in the prison memoir genre, from Syria; about the legacy of V.S. Naipaul; and about why Kuwait is the worst offender in the region for censoring books.Show notesThis was our back to school episode, informed by the scholarship of Erin Twohig and Ursula’s “Hard Lessons: North African Writers on Education” at al-Fanar. We particularly talked about Mohamed Nedali’s Grâce à Jean de la Fontaine, a satiric and scathing account of the life of a schoolteacher in Morocco, and also Radwa Asho...2018-09-091h 09BULAQBULAQPick Your TeamIn which Ursula and Marcia discuss how much innocence American can claim when abroad, and the urge to write expatriate diaries in one’s twenties; they also talk about the new collection Marrakech Noir; and about the never-ending debate over Classical versus Colloquial Arabic.  Show notes:Ursula’s “Innocence Abroad” responds primarily to Suzy Hansen’s Notes on a Foreign Country: An American Abroad in a Post-American World. Marrakech Noir, ed. Yassin Adnan,is the third Arab city to join the Akashic Books series, following Beirut Noir and published simultaneously with Baghdad Noir. The Marrakesh collection features stori...2018-06-161h 01BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقPick Your TeamIn which Ursula and Marcia discuss how much innocence American can claim when abroad, and the urge to write expatriate diaries in one’s twenties; they also talk about the new collection Marrakech Noir; and about the never-ending debate over Classical versus Colloquial Arabic. Show notes:Ursula’s “Innocence Abroad” responds primarily to Suzy Hansen’s Notes on a Foreign Country: An American Abroad in a Post-American World. Marrakech Noir, ed. Yassin Adnan,is the third Arab city to join the Akashic Books series, following Beirut Noir and published simultaneously with Baghdad Noir. The Marrakesh collection features stories by les...2018-06-161h 01BULAQBULAQAlexandria When?Inspired by a fiery essay by an Egyptian professor, Ursula and MLQ discuss cosmopolitanism, nostalgia, and literary representations of the city of Alexandria. Marcia also talks about three new books – from Iraq, Southern Sudan and Lebanon/London. She loved two of them. Show notes:May Hawas’s essay How Not to Write on Cosmopolitan Alexandria takes as its starting point Lawrence Durrell’s Alexandria Quartet and particularly the first book, Justine.The renowned poetry of Constantine P. Cavafy has shaped Alexandria’s literary image and aura. Ibrahim Abdelmeguid is perhaps Egypt’s best-known Alexandria-focused author (read his No One Sleep...2018-06-011h 05BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقAlexandria When?Inspired by a fiery essay by an Egyptian professor, Ursula and MLQ discuss cosmopolitanism, nostalgia, and literary representations of the city of Alexandria. Marcia also talks about three new books – from Iraq, Southern Sudan and Lebanon/London. She loved two of them.Show notes:May Hawas’s essay How Not to Write on Cosmopolitan Alexandria takes as its starting point Lawrence Durrell’s Alexandria Quartet and particularly the first book, Justine.The renowned poetry of Constantine P. Cavafy has shaped Alexandria’s literary image and aura. Ibrahim Abdelmeguid is perhaps Egypt’s best-known Alexandria-focused author (read his No One Sleeps in...2018-06-011h 05BULAQBULAQCancel EverythingUrsula and Marcia talk about the novel Tales of Yusuf Tadros – about a Coptic Christian and aspiring artist living in the provinces -- and the playful, genre-bending Kayfa Ta (“How To”) series. They also discuss sexism in literature and whether we can do without the Nobel Prize for Literature.  Show notes Buy on Amazon The Center for Translation Studies at The American University in Cairo will be celebrating its tenth anniversary in 2020, and to commemorate nine years of CTS lectures—MLQ gave one in 2013—the head of the center, Dr. Samia Mehrez, is bringing together an anthology of e...2018-05-061h 02BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقCancel EverythingUrsula and Marcia talk about the novel Tales of Yusuf Tadros – about a Coptic Christian and aspiring artist living in the provinces -- and the playful, genre-bending Kayfa Ta (“How To”) series. They also discuss sexism in literature and whether we can do without the Nobel Prize for Literature. Show notes The Center for Translation Studies at The American University in Cairo will be celebrating its tenth anniversary in 2020, and to commemorate nine years of CTS lectures—MLQ gave one in 2013—the head of the center, Dr. Samia Mehrez, is bringing together an anthology of essays. The book will be c...2018-05-061h 02BULAQBULAQAll Over The MapIn this episode, we talk about debates surrounding Western military intervention in Syria; about Arab American writer Randa Jarrar and her Twitter rant against the late Barbara Bush; and about whether there is any alternative to the term “Arab world.” Also Ursula has a squeaky chair.  Show notesAt the recent Yale symposium on translation, Samah Salim discussed the relationship between translator, text, and paratext in “Paratext and Political Translation,” with a focus on the introduction, footnotes, and glossary of her translation to Arwa Salih’s The Stillborn. Kamran Rastegar talked about “Translational Infidelity: Paul Bowles’ notes on For Br...2018-04-231h 01BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقAll Over The MapIn this episode, we talk about debates surrounding Western military intervention in Syria; about Arab American writer Randa Jarrar and her Twitter rant against the late Barbara Bush; and about whether there is any alternative to the term “Arab world.” Also Ursula has a squeaky chair. Show notesAt the recent Yale symposium on translation, Samah Salim discussed the relationship between translator, text, and paratext in “Paratext and Political Translation,” with a focus on the introduction, footnotes, and glossary of her translation to Arwa Salih’s The Stillborn. Kamran Rastegar talked about “Translational Infidelity: Paul Bowles’ notes on For Bread Al...2018-04-231h 01BULAQBULAQOn Good Bad ReviewsIn which we discuss the validity and necessity of the negative review (or what we like to simply call critical engagement); how rare it is to find negative reviews these days; and the shift that has seen Western reviewers of Arabic literature move from one extreme to another. But is it more condescending to dismiss outright or to offer all-around encouragement?  Show notesHisham Aidi's lovely portrait and critical re-evaluation of Juan Goytisolo was published by MERIP “Juan Goytisolo: Tangier, Havana and the Treasonous Intellectual.” For non-subscribers (and everyone should consider supporting this excellent publication!), a versi...2018-03-031h 09BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقOn Good Bad ReviewsIn which we discuss the validity and necessity of the negative review (or what we like to simply call critical engagement); how rare it is to find negative reviews these days; and the shift that has seen Western reviewers of Arabic literature move from one extreme to another. But is it more condescending to dismiss outright or to offer all-around encouragement? Show notesHisham Aidi's lovely portrait and critical re-evaluation of Juan Goytisolo was published by MERIP “Juan Goytisolo: Tangier, Havana and the Treasonous Intellectual.” For non-subscribers (and everyone should consider supporting this excellent publication!), a version can b...2018-03-031h 09BULAQBULAQEscape ActsUrsula and MLQ discuss a moving new book documenting the suffering and the resourcefulness of Yazidi women taken captive by Daesh, and the efforts to help them escape; and the perversely dull newspaper columns of the great Egyptian novelist Naguib Mahfouz. Show notesDunya Mikhail’s The Beekeeper: Rescuing the Stolen Women of Iraq is coming out in March 27, 2018 from US publisher New Directions and as The Beekeeper of Sinjar from the UK’s Serpent’s Tail in August 2018. Both were translated by Dunya Mikhail and Max Weiss. Les Revenants: Ils étaient partis faire le jihad, ils sont...2018-02-171h 09BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقEscape ActsUrsula and MLQ discuss a moving new book documenting the suffering and the resourcefulness of Yazidi women taken captive by Daesh, and the efforts to help them escape; and the perversely dull newspaper columns of the great Egyptian novelist Naguib Mahfouz.Show notesDunya Mikhail’s The Beekeeper: Rescuing the Stolen Women of Iraq is coming out in March 27, 2018 from US publisher New Directions and as The Beekeeper of Sinjar from the UK’s Serpent’s Tail in August 2018. Both were translated by Dunya Mikhail and Max Weiss. Les Revenants: Ils étaient partis faire le jihad, ils sont de r...2018-02-171h 09BULAQBULAQSoft PowerWe discussed our recent readings. This includes some early foreign reporting on Morocco, which is both vivid and prejudiced; a moving account of the way Moroccan political prisoners clung to their memories and their words and refused to be fully “disappeared” during the country’s decades of repression; and a collection of beautifully translate and unusual folktales, shared by Lebanese women with each other. We also discussed the Cairo Book Fair, whose official theme this year is “Soft Power…How?” Show notesWalter Harris’s (1866-1933) Morocco That Was is the book Ursula is considering “hate-teaching”. Harris was a Briti...2018-02-0256 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقSoft PowerWe discussed our recent readings. This includes some early foreign reporting on Morocco, which is both vivid and prejudiced; a moving account of the way Moroccan political prisoners clung to their memories and their words and refused to be fully “disappeared” during the country’s decades of repression; and a collection of beautifully translate and unusual folktales, shared by Lebanese women with each other. We also discussed the Cairo Book Fair, whose official theme this year is “Soft Power…How?”Show notesWalter Harris’s (1866-1933) Morocco That Was is the book Ursula is considering “hate-teaching”. Harris was a Briti...2018-02-0256 minBULAQBULAQNo Happy EndingsIn this episode, we look back at 2017 about talk books published in the past year: notable books, favorite books, books we felt were overlooked, books we don't quite agree on, and books we can't wait to read. We also discuss how not to write about "discovering" Arabic and the Arab world.  Show notes ArabLit's "Arab Authors' Favorites of 2017" list is available online. Some of the most frequently mentioned books on the list were works of non-fiction: Haitham al-Wardany's Book of Sleep, Iman Mersal's How to Heal: Motherhood and Its Ghosts, and Charles Aql's Coptic Food. A t...2017-12-231h 12BULAQ | بولاقBULAQ | بولاقNo Happy EndingsIn this episode, we look back at 2017 about talk books published in the past year: notable books, favorite books, books we felt were overlooked, books we don't quite agree on, and books we can't wait to read. We also discuss how not to write about "discovering" Arabic and the Arab world. Show notesArabLit's "Arab Authors' Favorites of 2017" list is available online. Some of the most frequently mentioned books on the list were works of non-fiction: Haitham al-Wardany's Book of Sleep, Iman Mersal's How to Heal: Motherhood and Its Ghosts, and Charles Aql's Coptic Food. A translation o...2017-12-231h 12BULAQBULAQPalestinian literature: regrets, tough choices and teen adventuresPresident Trump just recognized Jerusalem as the capital of Israel – a move that acknowledges only a single Israeli narrative. We discuss Palestinian writers and how they write about their relationships with Israelis; about living with trauma and danger; about coming of age under occupation. We also look at the emerging field of children’s and young adult literature in Arabic. Show notesRaja Shehadeh is a Ramallah-based author and attorney who has written a number of celebrated books, including Strangers in This House (2002), Palestinian Walks (2008), winner of the Orwell Prize; A Rift in Time: Travels with My Otto...2017-12-0801 minBULAQ | بولاقBULAQ | بولاقPalestinian literature: regrets, tough choices and teen adventuresPresident Trump just recognized Jerusalem as the capital of Israel – a move that acknowledges only a single Israeli narrative. We discuss Palestinian writers and how they write about their relationships with Israelis; about living with trauma and danger; about coming of age under occupation. We also look at the emerging field of children’s and young adult literature in Arabic.Show notesRaja Shehadeh is a Ramallah-based author and attorney who has written a number of celebrated books, including Strangers in This House (2002), Palestinian Walks (2008), winner of the Orwell Prize; A Rift in Time: Travels with My Ottoman...2017-12-081h 17