podcast
details
.com
Print
Share
Look for any podcast host, guest or anyone
Search
Showing episodes and shows of
Yardenne Greenspan
Shows
Beyond The Zero
Yishay Ishi Ron - DOG
https://yishayishiron.comDog - Translated by Yardenne GreenspanBuy the book here :https://soncatapress.com/books/
2025-10-23
1h 16
The Global Novel: a literature podcast
DOG—A Fiction (2025)
Dog—the U.S. debut of Israeli writer Yishay Ishi Ron—delivers an honest and unflinching portrait of a veteran battling trauma and addiction.The story follows Geller, a former Israeli commando officer whose life unravels the aftermath of war. Now adrift in Tel Aviv, he struggles with PTSD, addiction, and the disorienting pull of memory. On the margins of society, Geller forges tentative connections—with Doris, a woman whose loyalty offers both comfort and challenge, and with a stray dog who becomes his unlikely companion but emotional anchor.Written originally in Hebrew and long-listed for th...
2025-10-11
33 min
Here I Am With Shai Davidai
A very personal interview with Shai's wife | EP 48 Yardenne Greenspan
Consider DONATING to help us continue and expand our media efforts. If you cannot at this time, please share this video with someone who might benefit from it. We thank you for your support! https://tinyurl.com/HereIAmWithShaiDavidai NEW SUPPORT ME ON PATREON! https://www.patreon.com/ShaiDavidai --------- Guest: Yardenne Greenspan IG: https://www.instagram.com/yardennegreenspan/?hl=en In this episode of "Here I Am," host Shai Davidai sits down with his wife, Yardenne Greenspan, for an intimate and powerful conversation. Together, they reflect on their personal experiences as Israeli Jews, the impact of October 7th, and...
2025-07-18
1h 11
Beyond The Zero
THE THIRD TEMPLE by Yishai Sharid with Yardenne Greenspan
Yardenne Greenspan@yardennegreenspanBuy Yishai Sarid’s The Third Temple herehttps://restlessbooks.org/bookstore/the-third-templeGateway booksThe Great Gatsby A Few Seconds of Radiant Film Script - Kevin BrockmeierSecond Person Singular - Sayed KashuaCurrent reads The Panelist - Yishai Sarid Kit...
2025-03-12
1h 04
Arts & Ideas
Yishai Sarid; marking Holocaust Memorial Day 2022
A tour guide at Polish holocaust sites is at the centre of a new novel by Yishai Sarid. The author talks to Anne McElvoy about his own trips to Poland as a teenager and then as a father and the questions they made him ask about how that history is taught and commemorated. Plus three researchers share insights from their studies. Roland Clark has co-curated an exhibition at The Wiener Holocaust Library which explores the wider role of European fascist movements in genocide. Joseph Cronin has been looking at how Jewish refugees come to end up in colonial India...
2022-01-26
44 min
Get Hooked On A Breakthrough Full Audiobook On Your Commute.
The Memory Monster by Yishai Sarid, Yardenne Greenspan - translator
Please visithttps://thebookvoice.com/podcasts/2/audible/152753to listen full audiobooks. Title: The Memory Monster Author: Yishai Sarid, Yardenne Greenspan - translator Narrator: Keith Sellon-Wright Format: mp3 Length: 4 hrs and 25 mins Release date: 06-01-21 Ratings: 4.5 out of 5 stars, 10 ratings Genres: Jewish Publisher's Summary: Written as a report to the chairman of Yad Vashem, Israel's memorial to the victims of the Holocaust, our unnamed narrator recounts his own undoing. Hired as a promising young historian, he soon becomes a leading expert on Nazi methods of extermination at concentration camps in Poland during World War II and guides tours through the sites...
2021-06-01
4h 25
Israel in Translation
Yishai Sarid’s “The Memory Monster”
Yishai Sarid’s The Memory Monster takes the form of a report by the narrator, a young Israeli Holocaust scholar, written to his superior from the Yad Vashem Holocaust Memorial Museum in Jerusalem, and raises ethical questions about the struggle to cope with the memory of the Holocaust. Text Yishai Sarid. The Memory Monster. Translated by Yardenne Greenspan. Restless Books, Sept. 2020.
2020-11-18
09 min
Israel in Translation
Sara Aharoni's “The First Mrs. Rothschild”
The novel, The First Mrs. Rothschild, by Sara Aharoni, tells the story of the wife of Meir Amschel Rothschild, the founder of the banking dynasty, and is written in the form of a personal journal. Sara Aharoni was born in Israel in 1953. She worked as a teacher, educator and school principal for twenty years. Together with her husband, Meir Aharoni, Sara wrote, edited and published a series of books about Israel, as well as six children’s books. She is the author of the bestselling Saltanat's Love, based on her mother’s life story and the novel Persi...
2020-01-01
09 min
Israel in Translation
Rana Werbin Introduces Us to the Genre “Auto-Reality”
This week’s episode introduces a genre called “Auto-reality,” a term coined by Rana Werbin to describe her first book, Life Is Good. This book is a collection of excerpts from the author’s real-life journal, which she disassembled and reorganized to create a narrative of her choice. Rana Werbin is an Israeli writer, editor, actor, and translator. The book is translated by Yardenne Greenspan and Maya Klein. Text: Rana Werbin, Life is Good. Translated by Yardenne Greenspan and Maya Klein. Amazon Digital Services LLC, 2012.
2019-02-27
09 min
Israel in Translation
The Short Shorts of Alex Epstein
Born in 1971 in St. Petersburg, Alex Epstein moved to the Israeli city of Lod when he was eight years old. His short stories are sometimes as short as a single sentence, and have been described as examples of the “philosophical, or allegorical short-short story.” He has published three novels and eight collections of stories in Hebrew. Text: Blue Has No South by Alex Epstein, translated by Becka mara McKay, Clockroot Books, 2010. Lunar Savings Time by Alex Epstein, translated by Becka Mara McKay, Clockroot Books, 2011. A Children’s Story, An Almost Ordinary Lo...
2018-10-24
05 min
Israel in Translation
Farewell to the Alexandrian Summer
This episode originally aired Oct. 14th, 2015. In this episode, host Marcela Sulak reads an excerpt from Yitzhak Gormezano Goren's Alexandrian Summer, his first novel to be translated into English. In this semi-autobiographical work, Robby, aged ten and accompanied by his parents, leaves his home in Alexandria in 1951 to rejoin his two brothers who had already moved to Israel. In this extract, three generations of the family are sitting together in their home in Alexandria, reading a letter from Robby's brothers about what life is like in Israel. Robby's grandmother thinks it sounds a little primitive:
2018-10-03
08 min
Israel in Translation
“Some Day”: Shemi Zarhin's Best-Selling Novel
On the shores of Israel's Sea of Galilee lies the city of Tiberias, and in Shemi Zarhin’s novel Some Day, it is a place bursting with sexuality and longing for love. Zarhin's hypnotic writing renders a painfully delicious vision of individual lives behind Israel's larger national story. The air is saturated with smells of cooking and passion. Young Shlomi, who develops a remarkable culinary talent, has fallen for Ella, the strange neighbor with suicidal tendencies; his little brother Hilik obsessively collects words in a notebook. In the wild, selfish but magical grown-up world that swirls around th...
2018-06-27
07 min
Israel in Translation
Petty Business: A Tale of Two Families in 1980s Israel
“When a writer is motivated by empathy rather than sarcasm, his humor has the power to reach deep into the heart,” Omri Herzog noted in his 2012 Haaretz review of Yirmi Pinkus' second novel, Petty Business, which is a tale of two families, related by marriage, who are shop owners in 1980s Israel. The content is daring and unusual—middle-aged, petit bourgeois families are not the usual protagonists of Israeli literature, but Pinkus, who is also a graphic artist known for his humor, delivers a strangely compelling story. Marcela reads a section from near the beginning, in Yardenne Greens...
2018-06-13
09 min
Israel in Translation
Stories not swords in "The Secret Book of Kings"
The Secret Book of Kings, the fifth of Yochi Brandes' six novels, appeared last week in English translation. It's the first of the best-selling writer's novels to be translated into English. Brandes retells the stories of the House of Saul and of the northern Kingdom of Israel, stories that were artfully concealed by the House of David and the scribes of the southern Kingdom of Judah. Host Marcela Sulak reads an excerpt from the first part of the novel, narrated by the child Shelomoam. "The Judeans refuse to accept the superiority and leadership of the tribe of Jos...
2016-08-31
05 min
Israel in Translation
When Death walks into your cafe, in pajamas
Host Marcela Sulak reads from Alex Epstein's story "Death in Pajamas," which appears in the Tel Aviv Noir anthology, edited by Etgar Keret and Assaf Gavron, and translated by Yardenne Greenspan. The story begins: "Death wore a leather jacket over blue pajamas. He opened the door and came in. Without a word, he sat at the counter facing King George Street. It was 7:24 in the morning. I’d just opened up shop and made myself an espresso. To really wake up, you have to blow on a mirror. That’s exactly what I was about to do when Death ...
2016-01-21
09 min
Israel in Translation
Farewell to the Alexandrian summer
In this episode, host Marcela Sulak reads an excerpt from Yitzhak Gormezano Goren's Alexandrian Summer, his first novel to be translated into English. In this semi-autobiographical work, Robby, aged ten and accompanied by his parents, leaves his home in Alexandria in 1951 to rejoin his two brothers who had already moved to Israel. In this extract, three generations of the family are sitting together in their home in Alexandria, reading a letter from Robby's brothers about what life is like in Israel. Robby's grandmother thinks it sounds a little primitive: “They say that people work in const...
2015-10-14
08 min
Israel in Translation
An inexpugnable first impression
Etgar Keret and Assaf Gavron have edited a collection of short stories, Tel Aviv Noir, that highlights the hidden, sometimes shameful, always mysterious aspects of the city. Host Marcela Sulak reads from one of her favorites, 'Women,' written by Matan Hermoni and translated by Yardenne Greenspan. The narrator comes across a mysterious figure at the funeral of poet Abraham Sutzkever, taking place at the Kyriat Shaul Cemetery in Tel Aviv on a cold, sad, and rainy January day, full of "raincoats and umbrellas and top hats and tears and scarves and boots and overshoes." How will he la...
2015-02-18
08 min