Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Yong-Chang

Shows

Chinese Word of the Day | 每日一词
Chinese Word of the Day | 每日一词频繁 (pín fán)特师的每日一词,2026年2月6日的词汇是:频 pín 繁 fán释义 Definition频繁的意思是次数多、经常发生。频繁 (pín fán) means occurring many times, happening often.例句 Example《看天下》杂志中,有篇文章是这样用这个词的:「我们不但要接受失败,而且要频繁失败,然后从失败里找到问题,再迅速进入下一阶段,继续失败。犯的错要足够多,失败得要足够快。」这里说的是在学习和成长过程中,需要多次、快速地经历失败。In an article from the magazine 'View of the World', the word was used like this: 'We not only have to accept failure, but we must also fail 频繁 (frequently), and then find the problems from the failures, quickly move into the next stage, and continue to fail. The mistakes made must be numerous enough, and the failures must be fast enough.' This talks about the need to experience failure many times and quickly during the process of learning and growth.你知道吗? Did You Know?你知道吗?频繁和经常意思相近,但频繁更强调次数多、间隔短,比如『频繁出差』。而经常侧重习惯性发生,比如『经常锻炼』。这个词由『频』(多次)和『繁』(繁多)组成,形象地表达了重复多次的状态。比如『频繁联系』、『频繁使用手机』都是常见用法。Did you know? 频繁 (pín fán) and 经常 (jīng cháng...
2026-02-0900 minLearn Chinese with Yoyo Mo2026-01-1610 minLearn Chinese with Yoyo Mo2026-01-1209 minLearn Chinese with Yoyo Mo2026-01-0808 minLearn Chinese with Yoyo Mo2026-01-0207 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-12-3111 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-12-2906 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-12-1809 minIMF Podcasts2025-12-1020 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-3005 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-2607 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-2109 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-2006 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-1808 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-1208 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-1007 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-0609 minThe Korea Society2025-11-0419 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-0310 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-11-0208 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-10-3106 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-10-2907 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-10-2607 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-10-2504 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-10-1206 minCinezik Radio - la Musique de Film dans tous ses états2025-10-0956 minInteresting movies and series2025-10-0512 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-09-1809 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-09-0506 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-09-0409 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-08-2806 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-08-2606 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-08-2308 minSpeak Chinese Like A Taiwanese Local2025-08-1305 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-08-0607 minSpeak Chinese Like A Taiwanese Local2025-05-1408 min新聞
新聞韓國央行:美國施壓促使韓元升值 Won Soars! BoK Blames U.S. FX Pressure韓國銀行總裁李昌鏞於亞洲開發銀行年會指出,美國政府正向亞洲各國施壓,要求讓本國貨幣升值,以減少其對外貿易逆差。他坦言韓元升值不全屬市場機制,並預告韓國央行將可能下修經濟預測並考慮降息。在國內政治動盪與全球貿易壓力夾擊下,韓國面臨嚴峻挑戰。 #韓元升值 #美韓關係 #李昌鏞 #韓國央行 #匯率政策 #亞洲金融 #川普政策 #外匯市場 【English】 Bank of Korea Governor Rhee Chang-yong stated at the ADB annual meeting that the U.S. is pressuring Asian nations to allow their currencies to appreciate in an attempt to reduce its trade deficit. He warned that the Korean won’s appreciation isn’t purely market-driven and hinted at a possible rate cut and revised growth forecast. With domestic political turmoil and external economic pressure, Korea faces significant headwinds. #KRW #USKoreaRelations #RheeChangyong #BoK #CurrencyPolicy #AsiaFinance #TrumpTariffs #FXMarket 【日本語】 韓国銀行の李昌鏞(イ・チャンヨン)総裁は、アジア開発銀行の年次会合で、米国がアジア各国に対し通貨高を要求していると指摘しました。彼はウォン高は市場原理だけではないと述べ、韓国銀行が利下げや成長見通しの下方修正を検討していることも明らかにしました。国内外の不安要因が重なる中、韓国経済は難局に直面しています。 #ウォン高 #米韓関係 #イチャンヨン #韓国銀行 #為替政策 #アジア経済 #トランプ関税 #為替市場 【한국어】 이창용 한국은행 총재는 아시아개발은행 연례회의에서 미국이 아시아 국가들에게 자국 통화의 절상을 압박하고 있다고 밝혔습니다. 그는 원화 강세가 순수한 시장 작용이 아니라고 강조하며, 한국은행이 금리 인하와 경제 성장률 하향 조정을 검토 중이라고 덧붙였습니다. 정치적 불안과 외부 경제 압력 속에 한국은 중대한 도전에 직면해 있습니다. #원화강세 #한미관계 #이창용 #한국은행 #환율정책 #아시아경제 #트럼프관세 #외환시장 【Bahasa Melayu】 Gabenor Bank Korea, Rhee Chang-yong menyatakan dalam mesyuarat ADB bahawa Amerika Syarikat sedang menekan negara-negara Asia untuk membenarkan mata wang mereka meningkat nilai. Beliau juga mengisyaratkan kemungkinan pemotongan kadar faedah dan semakan semula ramalan pertumbuhan. Korea kini berhadapan tekanan politik dalaman dan cabaran ekonomi global. #KRW #DasarMataWang #BankKorea #HubunganASKorea #PasaranForex #KrisisEkonomi #TrumpAsia #KadarFaedah 【ภาษาไทย】 ผู้ว่าการธนาคารกลางเกาหลีใต้ อีชางยง เปิดเผยในที่ประชุม ADB ว่าสหรัฐกำลังกดดันประเทศในเอเชียให้ปล่อยให้สกุลเงินแข็งค่า เพื่อแก้ปัญหาขาดดุลการค้า เขาชี้ว่าเงินวอนแข็งค่าไม่ใช่เพียงจากกลไกตลาด และอาจมีการปรับลดดอกเบี้ยในอนาคต #ค่าเงินวอน #ความสัมพันธ์สหรัฐเกาหลี #ธนาคารเกาหลี #นโยบายค่าเงิน #ตลาดการเงินเอเชีย #ทรัมป์ #เศรษฐกิจโลก 【Bahasa Indonesia】 Gubernur Bank Korea, Rhee Chang-yong, menyatakan dalam pertemuan tahunan ADB bahwa Amerika Serikat menekan negara-negara Asia untuk membiarkan mata uang mereka menguat. Ia menyebut apresiasi won bukan murni karena pasar dan mengisyaratkan kemungki
2025-05-0601 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-04-3007 minMandarin Monkey Podcast2025-04-0457 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-03-3106 minLearn Chinese with Yoyo Mo2025-01-2503 minTalkative Mei2025-01-0503 minStartups with Seoul2024-11-1549 min东谈西论
东谈西论大陆颁布意见台独可判死刑 是为武统做准备? China threatens death penalty for Taiwan separatists中国大陆司法与国安机关上个星期五联合发布惩治台独顽固分子的22条司法意见,将组织、策划、实施台独活动、推动法理台独、在国际上推动台独等都确定为分裂国家罪。依据情节的严重程度,可以被判处没收财产、有期徒刑、无期徒刑,最重可以判处死刑。如果被告人在境外,可以缺席审判,而且会被终身追责。 在海峡彼岸,台湾陆委会当天立即回应表示,北京当局的做法只会挑起两岸人民的对立,严重影响两岸人民往来交流,无助于两岸关系的良性发展,是极度不文明的粗暴挑衅。 大陆的22条司法意见早在今年5月26日就对内印发,直到上个星期五才发布实施。北京为何要在这时候推出22条惩治台独的司法意见?它能达到什么效果? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红和台湾致理科技大学国际贸易系副教授张弘远以及《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远解析颁布22条司法意见,是否是北京武统的前奏? 延伸阅读: 于泽远:中国大陆为何推出重典反“台独”? 特稿:民共原规划在澳门恢复学者接触 恐因惩治台独意见破局 Last Friday, China issued judicial guidelines criminalising Taiwan separatist activities, with punishments running from property confiscation to death penalties.  Taiwan's Mainland Affairs Council quickly condemned the move as a provocation that would harm cross-strait relations. The guidelines, internally circulated in May and only implemented last week, sparked speculation about Beijing's motives and potential impact.  In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yong Hong explores whether these new guidelines could be a prelude to military action with Associate Professor Chang Hung Yuan from the Department of International Trade, Chihlee University of Technology and Lianhe Zaobao’s China News Copy Editor Yu Zeyuan.  Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Google Podcasts, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
2024-06-2527 minBH Sales Kennel Kelp Holistic Healing Hour2024-06-2344 minBH Sales Kennel Kelp Holistic Healing Hour2024-06-2344 min东谈西论
东谈西论封口费案封不了特朗普竞选美国总统之路 Trump’s guilty verdict美国前总统特朗普5月30日被裁定他在封口费案件中的三十四项重罪全部成立。特朗普在走出法院时称判决“可耻”,受到操纵,并出言攻击法官腐败。他称自己非常无辜,还指控这是总统拜登对他的打击。 特朗普被控伪造商业记录以掩盖他在2016年总统选举期间,支付十三万美元给一个色情女明星换取对方不公开他们有性关系的事实。支付封口费在美国不算什么罪。问题是特朗普涉嫌伪造记录掩饰自己用政治捐款来支付个人的封口费。他因此成为美国历史上第一位被判有罪的前总统。法官将在7月11日判刑,特朗普可能被判处监禁和巨额罚款。 特朗普会不会成为第一位在狱中当选的总统?他如果当选,又会对美国与美国的外交政策带来什么影响? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红和中华战略学会资深研究员张竞详细解析特朗普被定罪会如何影响他二度竞选美国总统之路。 延伸阅读: 【早知】“封口费”案罪名成立 特朗普还能当总统吗? 陈留俊:特朗普与“十二怒汉”——美国社会又一窗口 Donald Trump became the first U.S. president to be convicted of a crime as he makes a bid to return to the White House. A 12-member New York jury found him guilty on 34 felony counts of falsifying business records.  The jurors unanimously agreed that Trump falsified documents to conceal a $130,000 hush money payment to former porn star Stormy Daniels during the 2016 presidential election campaign. Speaking outside the courthouse after the verdict, Trump claimed that the trial was “rigged” against him and he was a “very innocent man”. He called the verdict a “disgrace” and accused President Joe Biden of orchestrating the prosecution.  The conviction does not prevent Trump from running for president. If Trump were to defeat Mr Biden in the November’s election, he would become the first convicted criminal to occupy the White House. How will his guilty verdict sway the U.S. presidential election? If Trump is elected, what are the ramifications for the U.S. and its foreign policy? In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yong Hong discusses the impact of Trump’s conviction on his presidential bid with Chang Ching, Non-Resident Research Fellow, Society for Strategic Studies. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news
2024-06-0422 minChasing Dramas2024-02-2625 minTalking Billions with Bogumil Baranowski2024-01-0854 minKino Korea2023-10-181h 17Chasing Dramas2023-09-1229 minMartial Arts Studies2023-01-0238 minMartial Arts Studies2022-10-0340 minTám Sài Gòn2022-09-2513 minThe Alaric Ong Show2022-04-2007 minHọc tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long
Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long#Ep9《邻居》- Hàng Xóm - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Luyện nghe tiếng Trung - Luyện thi HSK - Learn Chinese HSK - Teach Chinese HSK - 汉语水平考试 - 听力练习 - 学习中文 - 学习汉语Chào mừng các bạn đến với bài số 9: #Ep9《邻居》- Hàng Xóm - Học tiếng Trung cùng Wang Long - Learn Chinese with Wang Long Các bạn cần thông tin sách có thể liên hệ với mình qua facebook.com/wangjunlong666 hoặc zalo 0386668836 nha ^^ Sau đây là Nội dung bài khóa: 《邻居》 有一个退休的老警察, 一个人住在一套房子里。他家附近非常安静, 他很喜欢。但是前不久, 旁边的一套房子里搬来了一个女人, 她是一个退休的歌唱家。女歌唱家虽然退休了, 可是还坚持练习唱歌, 每天要练习一个 小时左右, 而且声音特別大。老警察觉得太吵了, 他走出房间, 对 着女歌唱家的房门喊: “嘿, 你这个讨厌的女人, 能不能安静一点 儿? 为什么不去别的地方唱?” 这时, 房门“炮”的一下子打开了, 歌唱家站在门里喊: “你这个讨厌的老头, 我刚搬来才两天, 就对 我这么不客气! 我住在这儿, 当然要在这儿唱! 你不喜欢听, 为什 么不去钓鱼、去喝酒、去游泳?” “砰”的一声, 房门又关上了。第二天, 女歌唱家开始唱歌的时候, 老警察真的去钓鱼了, 他的爱好就是钓鱼, 他觉得这样也好。过了几天, 女歌唱家来到老警察的家, 送给他一束鲜花, 她 说: “我们以后做个好邻居吧。我有一个想法, 以后我教你唱 歌, 你教我的钓鱼, 好吗?” 又过了几天, 老警察来到女歌唱家的家, 送给她一套钓鱼用 的工具。慢慢地, 老警察觉得女歌唱家的歌挺好听的; 他去钓鱼的时候呢, 女歌唱家也常跟他一起去。就这样, 他们变成了好朋友。 --- Phiên âm:【 línjū 】 【 Yǒu yīgè tuìxiū de lǎo jǐngchá, yīgè rén zhù zài yī tào fángzi lǐ. Tā jiā fùjìn fēicháng ānjìng, tā hěn xǐhuān. Dànshì qián bùjiǔ, pángbiān de yī tào fángzi lǐ bān láile yīgè nǚrén, tā shì yīgè tuìxiū de gēchàng jiā. Nǚ gēchàng jiā suīrán tuìxiūle, kěshì hái jiānchí liànxí chànggē, měitiān yào liànxí yīgè xiǎoshí zuǒyòu, érqiě shēngyīn tèbié dà. Lǎo jǐngchá juédé tài chǎole, tā zǒuchū fángjiān, duìzhe nǚ gēchàng jiā de fáng mén hǎn: “Hēi, nǐ zhège tǎoyàn de nǚrén, néng bùnéng ānjìng yīdiǎn er? Wèishéme bù qù bié dì dìfāng chàng?” Zhè shí, fáng mén “pào” de yīxià zi dǎkāile, gēchàng jiā zhàn zài mén li hǎn:“Nǐ zhège tǎoyàn de lǎotóu, wǒ gāng bān lái cái liǎng tiān, jiù duì wǒ zhème bù kèqì! Wǒ zhù zài zhè'er, dāngrán yào zài zhè'er chàng! Nǐ bù xǐhuān tīng, wèishéme bù qù diàoyú, qù hējiǔ, qù yóuyǒng?”“Pēng” de yīshēng, fáng mén yòu guānshàngle. Dì èr tiān, nǚ gēchàng jiā kāishǐ chànggē de shíhòu, lǎo jǐngchá zhēn de qù dià...
2022-04-0406 minTỪ ĐIỂN LỊCH SỬ2022-02-2807 minBlack Belt Interviews2022-02-181h 09Walk \'n\' Talk2021-12-1317 minNüVoices2021-11-1734 minNüVoices2021-11-0331 minSTUDIO SML2021-08-2435 minThe Muni Lowdown2021-06-2222 minAzja Kręci - podkast Pięciu Smaków2021-04-1455 minVihara Sing Te2021-04-0300 minLearn Chinese with Yoyo Mo2021-03-1501 minLearn Chinese with Yoyo Mo2021-03-0400 minLearn Chinese with Yoyo Mo2021-02-2301 minLearn Chinese with Yoyo Mo2021-02-2002 minTaiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪  台湾腔 中国古典文学 ▪ Learn Mandarin 學華語/中文
Taiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪ 台湾腔 中国古典文学 ▪ Learn Mandarin 學華語/中文R17 (EP 49-51) 聖人無常心- 道生之 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing德善章第四十九 聖人無常心,以百姓心為心。善者吾善之,不善者吾亦善之,德善。信者吾信之,不信者吾亦信之,德信。聖人在天下, 歙歙焉;為天下,渾其心。百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。 生死章第五十 出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,動之死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇 兕虎,入軍不被兵甲。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其 刃,夫何故?以其無死地。 尊貴章第五十一 道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之,養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。   --------------------------------------   第 四 十 九 章 圣 人 常 无 心 , 以 百 姓 心 为 心 。 善 者 , 吾 善 之 ﹔ 不 善 者 , 吾 亦 善 之 ﹔ 德 善 。 信 者 , 吾 信 之 ﹔ 不 信 者 , 吾 亦 信 之 ﹔ 德 信 。 圣 人 在 天 下 , 歙 歙 焉 , 为 天 下 浑 其 心 , 百 姓 皆 注 其 耳 目 , 圣 人 皆 孩 之 。 生死章第五十 出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生,動之死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇 兕虎,入軍不被兵甲。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其 刃,夫何故?以其無死地。 第 五 十 一 章 道 生 之 , 德 畜 之 , 物 形 之 , 势 成 之 。 是 以 万 物 莫 不 尊 道 而 贵 德 。 道 之 尊 , 德 之 贵 , 夫 莫 之 命 而 常 自 然 。 故 道 生 之 , 德 畜 之 ﹔长 之 育 之 ﹔ 成 之 熟 之 ﹔ 养 之 覆 之 。 生 而 不 有 , 为 而 不 恃 ,长 而 不 宰 。 是 谓 玄 德 。 ----------------------------------- Dì sìshíjiǔ zhāng shèngrén cháng wúxīn, yǐ bǎixìng xīn wéi xīn. Shàn zhě, wú shànzhī﹔ bùshàn zhě, wú yì shànzhī﹔ dé shàn. Xìnzhě, wú xìnzhī﹔ bùxìn zhě, wú yì xìnzhī﹔ dé xìn. Shèngrén zài tiānxià, shè shè yān, wéi tiānxià hún qí xīn, bǎixìng jiē zhù qí ěrmù, shèngrén jiē hái zhī. Dì wǔshí zhāng chūshēngrùsǐ. Shēng zhī tú, shí yǒusān﹔ sǐ zhī tú, shí yǒusān﹔ rén zhī shēng, dòng zhī yú sǐ de, yì shí yǒusān. Fū hégù. Yǐ qí shēng zhī hòu. Gài wén shàn shèshēng zhě, lù xíng bùyù sì hǔ, rù jūn bù bèi jiǎbīng﹔ sì wú suǒ tóu qíjiǎo, hǔ wú suǒyòng qí zhǎo, bīng wú suǒ róng qí rèn. Fū hégù. Yǐ qí wú sǐ de. Dì wǔshíyī zhāng dàoshēng zhī, dé chù zhī, wù xíng zhī, shì chéng zhī. Shì yǐ wànwù mòbù zūn dào ér guì dé. Dào zhī zūn, dé zhī guì, fū mò zhī mìng ér cháng zìrán. Gùdào shēng zhī, dé chù zhī﹔zhǎng zhī yù zhī﹔ chéng zhī shú zhī﹔ yǎng zhī fù zhī. Shēng ér bù yǒu, wéi ér bù shì, cháng ér bù zǎi. Shì wèi xuán dé. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ It would be a big help if you kindly support my channel with a cup of coffee 欢迎买杯咖杯赞助我的频道,你的小小支持是我的大大帮助 ☕ https://open.firstory.me/join/taiwanaccent Welcome to leave a message, thought, suggestion, feedback to me. 如果你对内容有任何问题,想法,建议,都可以留言给我 ? https://open.firstory.me/story/ck9v7
2021-02-0701 minLearn Chinese with Yoyo Mo2021-02-0100 minTaiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪  台湾腔 中国古典文学 ▪ Learn Mandarin 學華語/中文
Taiwan Accent - Chinese Classical Literature▪台灣腔 中國古典文學 ▪ 台湾腔 中国古典文学 ▪ Learn Mandarin 學華語/中文R3 (EP 07-09) 天長地久 - 持而盈之 | 老子 Lao zi |《道德經》Dao de jing無私章第七 天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。是以聖人後其身而身先;外其身而身存。非以其無私邪﹖故能成其私。 若水章第八 上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。 持盈章第九 持而盈之,不如其已; 揣而銳之,不可長保。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功成身退,天之道。 第七章:天长地久,天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。 第八章:上善若水,水善利万物而不争。处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。 第九章:持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也! Dì qī zhāng: Tiānchángdìjiǔ, tiāndì suǒyǐ néng zhǎng qiě jiǔ zhě, yǐ qí bù zìshēng, gù néng chángshēng. Shì yǐ shèngrén hòu qí shēn ér shēn xiān, wài qí shēn ér shēn cún. Fēi yǐ qí wúsī xié? Gù néngchéng qí sī. Dì bā zhāng: Shàngshànruòshuǐ, shuǐ shànlì wànwù ér bùzhēng. Chù zhòngrén zhī suǒ è, gù jī yú dào. Jū shàn de, xīn shàn yuān, yǔ shànrén, yán shànxìn, zhèng shànzhì, shì shàn néng, dòng shàn shí. Fū wéi bùzhēng, gù wú yóu. Dì qī zhāng: Tiānchángdìjiǔ, tiāndì suǒyǐ néng zhǎng qiě jiǔ zhě, yǐ qí bù zìshēng, gù néng chángshēng. Shì yǐ shèngrén hòu qí shēn ér shēn xiān, wài qí shēn ér shēn cún. Fēi yǐ qí wúsī xié? Gù néngchéng qí sī. Dì jiǔ zhāng: Chí ér yíng zhī, bùrú qí yǐ; chuāi ér ruì zhī, bùkě cháng bǎo. Jīnyù mǎntáng, mò zhī néng shǒu. Fùguì ér jiāo, zì yí qí jiù. Gōng suì shēn tuì, tiān zhī dào yě! 不盈章第四 道沖,而用之或不盈。淵兮似萬物之宗;挫其銳,解其紛,和其光,同其塵, 湛兮似或存。吾不知誰之子,象帝之先。 守中章第五 天地不仁,以萬物為 芻狗;聖人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶 橐龠乎﹖虛而不屈,動而愈出。多言數窮,不如守中。 谷神章第六 谷神不死,是謂玄 牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。
2020-10-2501 minIndulge In Into A Binge-Worthy Full Audiobook In The Car.2020-09-174h 47KoreanAmericanHeritage podcast2020-08-301h 54Kdrama Weekly2020-08-2048 minThe Translated Chinese Fiction Podcast2020-05-301h 58Escape To Into A Uplifting Full Audiobook On Your Commute.2020-03-246h 27Face2Face with David Peck2019-12-1238 minThe Dave Chang Show2019-08-091h 36Chang-yong Jung2019-07-1502 minChang-yong Jung2019-07-1503 minChang-yong Jung2019-07-1503 minChang-yong Jung2019-07-1503 minChang-yong Jung2019-07-1503 minLearning Chinese through Stories2019-07-1409 minChang-yong Jung2019-07-1405 minChang-yong Jung2019-07-1404 minChang-yong Jung2019-07-0704 minChang-yong Jung2019-07-0701 minAudio synth hd2019-06-0405 minSlipAngle powered by TrackTuned2019-05-291h 01Rádio Escuta2019-04-2902 minLearning Chinese through Stories
Learning Chinese through Stories2.3.14A《王力宏》3"I found him lovely because he's classical. That's his upbringing — classical music, classical tradition, being isolated in Rochester. His parents are like me, and they insist on their idealized Chinese way, their traditional way," says Ang Lee. 1994年暑假的一个早晨,王力宏背上了简单的行李,一步一回头的离开了温暖的家,在飞机上他忍不住落泪了。到了台北,王力宏往家里打了个电话,他听见妈妈哽咽的声音。就在那一刻,王力宏想还是回去算了,结束这场叛逆的旅行,不要让妈妈伤心。谁知道电话那边的妈妈对他说:"你一向很乖的,我知道,你一定是为了实现你的音乐梦想,才偷偷跑到台湾去的。我已经拜托了你的表叔李建复了,他在台北做音乐,你要好好听他的话!" Yī jiǔ jiǔ sì nián shǔjià de yī ge zǎochén , Wánglìhóng bēi shàng le jiǎndān de xíngli , yī bù yī huítóu de líkāi le wēnnuǎn de jiā , zài fēi jīshàngtā rěnbuzhù luòlèi le . Dàole Táiběi , Wánglìhóng wǎng jiālǐ dǎ le ge diànhuà , tā tīngjiàn māma gěngyè de shēngyīn . Jiù zài nà yī kè , Wánglìhóng xiǎng hái shì huíqu suànle , jiéshù zhè chǎng pànnì de lǚxíng , bù yào ràng māma shāngxīn . Shéi zhīdào diànhuà nàbiān de māma duì tā shuō : " nǐ yīxiàng hěn guāi de , Wǒ zhīdào , nǐ yīdìng shì wèile shíxiàn nǐ de yīnyuè mèngxiǎng , cái tōutōu pǎodào Táiwān qù de . Wǒ yǐjīng bàituō le nǐ de biǎoshū...
2019-01-1706 minChang-yong Jung2018-11-1804 minMerch Minds Podcast2018-10-081h 17Humans On The Loop2018-09-141h 17Chang-yong Jung2018-04-0129 minChinese Studio2016-10-1704 min