Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Fifteenmins

Shows

通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K377: 空汙可以讓颶風變多或變少每日英語跟讀 Ep.K377: Research Ties Aerosol Levels To Frequency Of Hurricanes   Global warming can affect hurricanes, in part because a warmer ocean provides more energy to fuel them. But it is not the only factor in play: A study confirms that, for the frequency of hurricanes, the effects of particulate air pollution are even greater. 全球暖化能影響颶風,部分是因為更溫暖的海水提供更多能量促進颶風形成。不過這不是唯一起作用的因素:一份研究證實,就颶風頻率而言,微粒空氣汙染的效應甚至更大。 Over the past four decades, the new research shows, the decline in pollution in the form of tiny aerosol particles from transportation, energy production and industry in North America and Europe was responsible for the increased numbers of hurricanes and other tropical cyclones in the North Atlantic. 這份新研究顯示,過去四十年,北美和歐洲源自運輸、發電與工業並以迷你氣膠粒子形式呈現的汙染減少,是北大西洋颶風和其他熱帶氣旋數量增加的原因。 ...2022-06-0503 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 水果相關時事趣聞 All about fruitsTopic: France bans plastic packaging for fruit and veg   A law banning plastic packaging for large numbers of fruits and vegetables has come into force in France as of New Year’s Day, to end what the government has called the “aberration” of overwrapped carrots, apples and bananas, as environmental campaigners and exasperated shoppers urged other countries to do the same. 法國一項於元旦生效的法律,禁止多種水果及蔬菜以塑膠包裝,讓政府所說的胡蘿蔔、蘋果與香蕉過度包裝的「脫軌現象」畫下句點。環保人士與惱怒的顧客也敦促其他國家採取同樣的措施。 Emmanuel Macron has called the ban on plastic packaging of fresh produce “a real revolution” and said France was taking the lead globally with its law to gradually phase out all single-use plastics by 2040. 法國總統艾曼紐‧馬克宏將生鮮蔬果的塑膠包裝禁令稱為「一場真正的革命」,他說法國領先全球制定了法律,要在二○四○年前逐步淘汰所有的一次性塑膠。 Spain will introduce a ban on plastic packaging of fruit and...2022-06-0408 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 職場系列 – 五大面試良句The best things you can say in a job interview主題: 五大面試良句The best things you can say in a job interview   原參考文章:https://www.monster.com/career-advice/article/best_things_to_say_in_job_interview   “I was so excited when I learned this position was open.” If you’re just “meh” about a job or a company, chances are you won’t make a lasting impression on an interviewer. To persuade an employer that you’re the best person for the job, you have to show enthusiasm. That means expressing upfront that you’re stoked about the position and the company. 如果你只是對工作或公司“meh”,你很可能不會給面試官留下持久的印象。 為了讓雇主相信你是這份工作的最佳人選,你必須表現出熱情。 這意味著要提前表達你對職位和公司的...2022-06-031h 13通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K376: About odd news - 韋伯致敬搖滾肉塊與世上最偏遠郵局每日英語跟讀 Ep.K376: About odd news - Weber Grills says it didn’t know singer Meat Loaf died before it sent meatloaf recipe email   Outdoor grill maker Weber apologized on Friday for sending a recipe-of-the-week email earlier that day featuring instructions on how to prepare“BBQ Meat Loaf.”The email coincided with news of the death of Marvin Lee Aday, best known as rock superstar Meat Loaf. 戶外烤架製造商韋伯週五致歉,因為該公司當天稍早寄發的「每週食譜」電子郵件,其內容包括指導如何準備「肉塊烤肉」。該電郵(寄發的時間)恰逢以藝名「肉塊」為人所知的搖滾巨星馬文.李.艾德傳出過世的消息。 Not long after sending out its recipe, Weber Grills followed up, offering its “sincerest apologies” to recipients. 「韋伯燒烤」在發出食譜電郵後不久跟進,向電郵收件人致上「最誠摯的歉意」。 Meat Loaf, who shot to fame on the back of anthems such as “Paradise By the Dashboard Light” and “Two Out of Three Ain’t Bad,” died Thursday, according to a family statement provided by his longtime agent Michael Greene. He was 74. 據其長期經紀人邁可.格林提供的一份家屬聲明,以Paradise By the Dashboard Light與Two Out of Three...2022-06-0203 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K375: About South Africa - 南非推出全球最大氫燃料卡車與世界第一住監獄的獅子每日英語跟讀 Ep.K375: About South Africa - South Africa launches the world’s biggest hydrogen-fueled truck   Mining giant Anglo American on Friday unveiled the world’s largest hydrogen-powered truck, a monster weighing in at 220 tonnes, at a platinum mine in northern South Africa. 礦業巨擘英美資源集團週五在南非北部一座白金礦場展示了全球最大的氫動力卡車,此一龐然巨獸重達220公噸。 Billed as the first of a fleet that will replace the firm’s diesel-powered trucks, the vehicle uses two-megawatt hydrogen fuel cells to haul up to 290 tonnes of ore. 它被宣傳為將取代該公司柴油動力卡車的車隊先鋒,該車使用2百萬瓦的氫燃料電池,來拖動多達290公噸的礦石。 "What we are launching is not merely an impressive piece of machinery, it is the genesis of an entire ecosystem powered by hydrogen," President Cyril Ramaphosa said. 南非總統西里爾.拉瑪佛沙說,「我們推出的不僅僅是一部令人印象深刻的機器,它是一個由氫氣驅動的完整生態系的起源。」 Comparable in size to a small house, the behemoth was shown off...2022-06-0103 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.121: 端午回憶殺-小時候你們都在幹嘛? What did you used to do on Dragon Boat Festival?Summary:   Another important festival in Taiwan is upon us, and Angel and I chatted about our ways of celebrating the day growing up. What did you do on Dragon Boat Festival growing up? What was your best memories of the day? Leave us a comment or email us!   Vocabulary: Activities n. 活動 On Dragon Boat Festival, the overseas Taiwanese community would organize many cultural activities. 在端午節,海外華僑會舉辦許多文化活動。 Egg balancing n. 立蛋 Egg balancing is a childhood activity for Taiwanese people on Dragon Boat Festival. 立蛋是台灣人小時候常見的端午節活動。 Activate v. 啟動/啟用 Fortune (noon) water has to be activated by boiling it. 招財(午時)水需要初開才能啟用。   更多Vocab Podcast節目: https:/2022-05-3126 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K374: 科學家發覺限時飲食並無益處每日英語跟讀 Ep.K374: Scientists Find No Benefit to Time-Restricted Eating   The weight-loss idea is appealing: Limit your eating to a period of six to eight hours each day, during which you can have whatever you want. 減肥的方法很有吸引力:將你的飲食限制在每天六到八小時,在此期間你可以吃任何你想要的東西。 Studies in mice seemed to support so-called time-restricted eating, a form of the popular intermittent fasting diet. Small studies of people with obesity suggested it might help shed pounds. 對老鼠的研究似乎支持所謂的限時飲食,這是一種流行的間歇性禁食飲食。對肥胖人群的小型研究表明,它可能有助於減輕體重。 But now, a one-year study in which people followed a low-calorie diet between the hours of 8 a.m. and 4 p.m. or consumed the same number of calories anytime during the day has failed to find an effect. 但現在,一項為期一年的研究表明,人們在上午 8 點到下午 4 點之間遵循低熱量飲食。或在一天中的任何時間消耗相同數量的卡路里都沒有發現效果。 The bottom line, said Dr. Ethan Weiss, a diet res...2022-05-3003 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K373: 卡車燃料未來誰主導-電池或氫能?每日英語跟讀 Ep.K373: Truck Makers Face Choice: Go Battery or Hydrogen?   Even before war in Ukraine sent fuel prices through the roof, the trucking industry was under intense pressure to kick its addiction to diesel, a major contributor to climate change and urban air pollution. But it still has to figure out which technology will best do the job. 在烏克蘭戰爭導致燃料價格飆漲之前,卡車運輸業就面臨擺脫柴油成癮的巨大壓力,但它仍須弄清楚哪種技術最能勝任此事。柴油是氣候變遷與城市空汙的主要原因。 Truck makers are divided into two camps. One faction, which includes Traton, Volkswagen’s truck unit, is betting on batteries because they are widely regarded as the most efficient option. The other camp, which includes Daimler Truck and Volvo, the two largest truck manufacturers, argues that fuel cells that convert hydrogen into electricity — emitting only w...2022-05-2903 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 房屋相關時事趣聞 All about homesTopic: In Amsterdam, Floating Homes That Only Look Like Ships   When Karen Bosma first moved her boat to the Borneokade, northeast of Amsterdam’s bustling city center, in 1999, the neighborhood was barely more than a cluster of commercial docks and underused warehouses. 凱倫.博斯馬1999年剛把她的船移到荷蘭首都阿姆斯特丹熱鬧市中心東北方的波諾卡德時,這一帶幾乎只有成排商船船席和不常使用的倉庫。 “It was for poor people — a lot of artists lived on boats,” she said, sitting in her neat, cozy living room just below the waterline. 博斯馬坐在她整潔舒適的客廳裡回憶說:「當時這是窮人聚居區,很多藝術家住在船上。」客廳就在吃水線下方。 In the quarter century since, Bosma, a 62-year-old social worker, and her husband have raised two sons on the Distel, a 1912 82-foot freighter, which — stripped of its engine, fuel tanks and cargo hold — is one of Amsterdam’s iconic houseboats, with a seagoing hull, wheelhouse and curtained windows. 此後的四分之一個世紀,現年62歲的社工博斯馬和先生,在這艘船上把兩個兒子帶大。...2022-05-2809 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 換句話說系列 – 跑跟走還有什麼其他說法Other ways to say “walk” and “run”主題: 換句話說系列 – 跑跟走還有什麼其他說法Other ways to say “walk” and “run”   Other ways to say: RUN (v)   Rush 急速行進/趕緊 - Someone inside the building rushed out. Jog 慢跑 - He could scarcely jog around the block that first day. Dash 猛衝 -Maria came dashing down the stairs. Race 賽跑 - I excused myself and raced back to the telephone. Hurry 加快 - Claire hurried along the road. Sprint 衝刺 - He sprinted to the car. Gallop 騎馬奔馳 - They were galloping around the garden playing football.   Other ways to...2022-05-271h 03通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K372: About Japan - 日本還沒歡迎遊客與中銀膠囊拆除每日英語跟讀 Ep.K372: About Japan - Asia Welcomes Travelers, but Japan Says, Not Yet   In a normal year, this would be peak season for tourism to Japan. But as the cherry blossoms burst into bloom along Kyoto’s ancient, temple-lined alleys and boat tours ply the waters of Tokyo’s flower-lined rivers, Japanese tourists largely have the spectacular display to themselves. 在正常情況的年份,此時正是日本旅遊旺季。但隨著櫻花盛開於古剎林立的京都巷弄,以及遊覽船往返花卉夾道的東京河川的水域,這些盛況大抵上僅限日本的遊客獨享。 The country sealed its borders to most foreign travelers early in the pandemic and has only recently begun to allow a slow drip of students and business people to return. 該國在武漢肺炎疫情大流行之初就對大多數外國旅客封鎖邊境,直到最近才允許留學生與商務客慢慢回流。 Those hoping to visit Japan for fun, shouldn’t hold their breath. Despite the national tourism organization’s...2022-05-2603 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K371: About the US - 最佳地段的最糟房屋賣200萬美元與看電影292次的男人每日英語跟讀 Ep.K371: About the US - ’Worst house on best block’ of San Francisco sells for $2M   In a deal that one Instagram user called "peak San Francisco," a 120-year-old home sold in mid-January for just shy of $2 million. 一名Instagram用戶稱為「舊金山之巔」的屋齡一二○年房產交易案,在一月中旬以近二○○萬美元售出。 According to its listing, the property has one bathroom, and a kitchen that appears to date to World War II, but zero bedrooms. 根據清單,這間房屋內含一間浴室、一間似乎可追溯至第二次世界大戰的廚房,但一間臥室都沒有。 It is "the worst house on the best block making it a fantastic opportunity," the real-estate agents Todd and Kim Wiley wrote. 不動產經紀人塔德及金‧威立寫道,這是一間「最佳地段的最糟房屋,因此具有絕佳機會。」 Todd Wiley indicated the conservatorship sale, which is a process that involves the California probate court, helped push the price to more than double what they had proposed at the outset. 塔德‧威立指出,加利福尼亞州遺囑檢驗法院也參與這筆託管出售案,促使最終定價比他們最初出價高出逾一倍。 We thought...2022-05-2503 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.120: 馬斯克買了Twitter後你會用嗎? What is a tweet ?Summary:   Elon Musk is speaking to investors who could partner with him on a bid for Twitter, sources close to the matter told The Post. A new plan that includes partners could be announced within days, those sources said. One possibility, the sources said: teaming with private-equity firm Silver Lake Partners, which was planning to co-invest with him in 2018 when he was considering taking Tesla private. In turn, Twitter board of directors adopted a so-called poison pill — a corporate move that prevents Musk from acquiring more than 15% of the com...2022-05-2429 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K370: 研究指狗狗個性與品種無關每日英語跟讀 Ep.K370: Study finds personality for a dog is not a matter of breed   People usually have stereotypes about different breeds of dogs: Rottweilers and pit bulls are aggressive, while Labradors and golden retrievers are extra friendly. 人們通常對不同品種的狗有刻板印象:羅威納犬和鬥牛犬具有攻擊性,而拉布拉多犬和金毛獵犬則更加友好。 However, a genetic study published recently in the journal Science involving more than 2,000 dogs and paired with 200,000 survey answers from owners demonstrates that the widespread assumptions are mostly unfounded. 然而,最近發表在《科學》雜誌上的一項基因研究涉及 2,000 多隻狗,並與飼主的 200,000 份調查回答配對,表明普遍的假設大多是沒有根據的。 Undeniably, many behavioral traits can be inherited, but the modern concept of breed offers only partial predictive value for most types of behavior, and has nothing to do with how affectionate or quick-tempered a dog can be. 不可否認,許多行為特徵可以遺傳,但現代的品種概念僅對大多數類型的行為提供部分預測價值,與狗的深情或脾氣暴躁無關。 “While genetics plays a role in the personality of any individu...2022-05-2302 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K369: 推特私有化後的可能改變每日英語跟讀 Ep.K369: What Twitter could do as a privately held company   If Elon Musk and Twitter get their way, the company will soon be privately held and under his control. The most obvious immediate change would likely be Twitter’s stock being taken off the New York Stock Exchange. But the company would also likely get freed from having to give regular updates about its business to US regulators and to Wall Street. One important change for Twitter users is that the company would likely have more freedom to make big or unpopular changes. That’s because it woul...2022-05-2203 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 健康相關時事趣聞 All about healthTopic: Drinking any amount of alcohol causes damage to the brain   There is no such thing as a "safe" level of drinking, with increased consumption of alcohol associated with poorer brain health, according to a new study. 根據一項新研究,沒有所謂的「安全」飲酒量,飲酒量增加與大腦健康狀況較差有關。 In an observational study, which has not yet been peer-reviewed, researchers from the University of Oxford studied the relationship between the self-reported alcohol intake of some 25,000 people in the UK, and their brain scans. 在一項尚未經過同行評審的觀察性研究中,牛津大學的研究人員,研究英國約2萬5000人報告的飲酒量,和與他們的大腦掃描圖像之間的關係。 The researchers noted that drinking had an effect on the brain’s gray matter - regions in the brain that make up "important bits where information is processed," according to lead author Anya Topiwala, a senior clinical researcher at Oxford. 研究人員指出,飲酒對大腦的灰質有影響,灰質是構成「重要資訊處理位元」的大腦部位,牛津...2022-05-2110 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 跟讀挑戰 – Dyson 空氣清淨耳機 與 舒壓泡泡玩具 Dyson purifying headphones and Bubble pop fidget toy即刻加入15Mins通勤學英語直播室,每週一9pm等你來說英文 : https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k   主題: 跟讀挑戰 – Dyson 空氣清淨耳機 與 舒壓泡泡玩具 Dyson purifying headphones and Bubble pop fidget toy   Dyson 空氣清淨耳機   Dyson has announced its most unusual product yet; a wearable air purifier with a pair of noise-cancelling headphones built in. 戴森宣布了其最不尋常的產品。內置一副降噪耳機的可穿戴式空氣淨化器。 Dyson said it started having internal conversations in 2016 about developing some kind of "purification on the move" technology, based on its existing air purification technology. 戴森表示,它在 2016 年開始就基於其現有空氣淨化技術開發某種“行動淨化”技術進行內部討論。 During initial trials in the smoggy city of Beijing the company struck upon the idea of integrating noise-cancelling headphones. 在霧霾籠罩的北京進行初步試驗時,該公司萌生了集成降噪耳機的想法。 Doing this also meant the company was able to design the headset so the air filters could be placed in the earcups, minimising some of the unusual bulkiness in...2022-05-201h 10通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K368: About Germany - 德國消防員解救高中考試與普廷豬每日英語跟讀 Ep.K368: About Germany - German firefighters ‘free’ high-school exam from locked safe   Firefighters in the western German town of Bocholt received an unusual distress call Friday from a local high school after teachers were unable to open a safe containing the questions for a final-year exam that students were due to take. 德國西部博霍爾特鎮的消防員週五接到一通來自當地一所中學的不尋常求救電話,在教師們無法打開裝有學生們預定參加之畢業考題的保險箱後。 Firefighters raced to the scene to find that the lock had jammed and set about sawing open the safe, the Bocholt fire department said. 博霍爾特消防局說,消防員趕到現場,發現鎖卡住了,開始鋸開保險箱。 “That way the students were able to sit their exam with about an hour’s delay,” it said. 它說:「這樣一來,這些學生能在延遲1小時後參加考試。」 While teachers cheered the firefighters for saving the day, the reaction from students was mixed. 教師們為消防員化險為夷而歡呼,學生們則是反應不一。2022-05-1903 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K367: About Japan - 日本剝香蕉皮機器人與好吃筷子每日英語跟讀 Ep.K367: About Japan - Japanese robot can peel bananas cleanly   Robots in Japan are found on factory floors carrying out simple tasks or delivering food to restaurant patrons but researchers have now unveiled a robot capable of executing the delicate task of peeling a banana without squashing the fruit inside. 日本的機器人常見到在工廠裡執行簡單的工作或是分送食物給餐廳顧客,但研究人員如今展示一種機器人,它能夠執行剝香蕉皮且不會壓壞裡面水果的細緻工作。 While the dual-armed machine is only successful 57% of the time, banana peeling points to a future where machines undertake more subtle operations than moving metal parts or delivering coffee. 雖然這種雙臂機器只有57%的時間是成功的,但剝香蕉皮顯示未來機器能夠從事比搬運金屬零件或送上咖啡更精巧的行動。 Video from researchers at the University of Tokyo showed the robot pick up and peel a banana with both hands in about three minutes. 東京大學研究人員的影片顯示,這款機器人用雙手在3分鐘內撿起一根香蕉並完成剝皮。 Researchers Heecheol Kim, Yoshiyuki Ohmura and Yasuo Kuniyoshi trained the robot using a "deep imitation learning" p...2022-05-1803 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.119: 你是收藏家還是二手愛好者? Is it second-hand fashion or vintage fashion?  Summary: Vintage designer pieces have always been desirable in the secondhand market, especially if they’re rare or archive pieces. Vivienne Westwood, Versace and Tom Ford-era Gucci are among some of the most popular brands among vintage lovers. Angel and I discuss why second-hand fashion should be seen different to vintage fashion. What does it take to be collector? Check this episode out!   Vocabulary: Vintage adj. 復古 Vintage cars that are in working condition can be auctioned for millions of dollars. 還能開的復古(經典)汽車可以拍賣到百萬美元。 Collector n. 收藏家 If you are a collector, you will keep the boxes of all your goodies...2022-05-1733 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K366: 睡眠不足可能導致復胖每日英語跟讀 Ep.K366: Poor sleep may hinder attempts to maintain weight loss, study finds   Poor sleep may undermine attempts to maintain weight loss, research has suggested. 研究說明,睡眠不足可能會破壞保持減肥的努力。 Millions of people who are overweight or obese manage to lose weight every year. But many often then face a struggle to keep the pounds creeping back. 每年有數百萬超重或肥胖的人設法減輕體重。但許多人通常會面臨保持體重回升的困擾。 Now results from a randomised trial, which was conducted by the University of Copenhagen and presented at the European Congress on Obesity, suggests better and longer sleep patterns could help keep the weight off for good. 現在,由哥本哈根大學進行並在歐洲肥胖大會上發表的一項隨機試驗的結果表明,更好和更長的睡眠模式可以幫助永久減輕體重。 It is well known that not getting enough or poor quality...2022-05-1604 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K365: 帕大英博物館挨告德嫩神廟雕像禁掃描每日英語跟讀 Ep.K365: British Museum facing legal action over Parthenon sculptures 3D scan refusal   The British Museum is facing legal action from one of the UK’s leading heritage preservation organizations over its refusal to allow the 3D scanning of a piece in its Parthenon sculptures collection. 大英博物館正面臨英國領導遺產保護組織的法律訴訟,該組織拒絕允許對其帕台農神廟雕塑系列中的一件作品進行 3D 掃描。 The Institute for Digital Archaeology (IDA) said it would serve an injunction against the museum imminently, raising the stakes in the dispute between the two. 數位考古研究所 (IDA) 表示,它將立即對博物館發出禁令,這增加了兩者之間爭端的風險。 “We will be filing a complaint by the end of the week requesting the court to order the British Museum to grant our request,” Roger Michel, the IDA’s executive director, told the Guardian. “We want them to treat our application in exactly the same fashion that they...2022-05-1503 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 拉丁美洲相關時事趣聞 All about Latin AmericaTopic: 對現狀不滿拉美從傾右變傾左 Leftists Replacing Right-Wing Leaders Across Latin America   In the final weeks of 2021, Chile and Honduras voted decisively for leftist presidents to replace leaders on the right, extending a significant, multiyear shift across Latin America. 在2021年的最後幾周,智利和宏都拉斯果斷地投票支援 左翼總統取代右翼領導人,延續 了整個拉丁美洲長達數年的重大轉變。 This year, leftist politicians are the favorites to win presidential elections in Colombia and Brazil, taking over from right-wing incumbents, which would put the left and center-left in power in the six largest economies in the region, stretching from Tijuana to Tierra del Fuego. 今年,左翼政客是贏得哥倫比亞和巴西總統選舉的最愛,他們接替了右翼現任者,這將使左翼和中左翼在該地區從蒂華納到火地島的六大經濟體中掌權。 Economic suffering, widening inequality, fervent anti-incumbent sentiment and mismanagement of COVID-19 have all fueled a pendulum swing away from the center-right and right-wing leaders who were dominant a few years ago. 經濟困境、不斷擴大的不平等、狂熱的反現任情緒以及對COVID-19的管理不善,都助長了幾年前佔主導地位的中右翼和右翼領導人的鐘擺擺動。 The left has promised more equitable dist...2022-05-1406 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 讓兒時夢想成真 Make your childhood dream come true主題: 讓兒時夢想成真 Make your childhood dream come true   畫的動詞: Draw - 畫 Doodle - 塗鴉/亂畫 Sketch - 素描/速寫   圖畫呈現: Illustration - 插畫 Comic strip - 四格漫畫 Manga - 漫畫 Graphic novel - 圖像小說   猜一猜,這個漫畫英文名是什麼 Kamehameha (Dragon Ball) High school student kills criminals by writing names into a notebook (Death Note) Young ninjas go on an adventure to become the greatest ninja of all time (Naruto) A young captain with the power to stretch like rubber on a journey to become the greatest pirate in history (One Piece) 不對稱漫畫名 犬夜叉 - Inuyasha 單車宅男 - Yowamushi Pedal 鋼之鍊金術師 - Fullmetal...2022-05-131h 08通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K364: 歐洲教師很難向學生解釋俄烏戰爭每日英語跟讀 Ep.K364: Hard Questions From Students Across Europe   As they returned from playing tag at recess on a recent sunny morning, the red-cheeked children had lots of questions. 在最近一個陽光明媚的早晨,當他們在課間休息時玩完抓鬼回來時,玩的滿臉通紅的孩子們問很多問題。 “Russia is big enough; why does he want more land?” Max, 11, his eyes on an atlas, asked his teacher about President Vladimir Putin of Russia. 俄羅斯足夠大那他為什麼想要更多的土地?11歲的馬克斯盯著一本地圖集,向他的老師詢問了俄羅斯總統Vladimir Putin的情況。 Jessica, 11, stood with a knee on her chair. “Why are most crazy people men?” she wondered. 11歲的潔西卡(Jessica)跪在椅子上。“為什麼大多數瘋子都是男人?”她想知道。 Issy, 11, turned to the teacher: “Would you stay and fight for your country?” 11歲的伊西轉向老師:“你會留下來為你的國家而戰嗎?” Tara Harmer, a teacher of 36 years, paused to think. “It’s a difficult one, isn’t it?” she said in her elementary school classroom in Horsham, a town in southern England. “My instinct would be to protect you,” she reasoned...2022-05-1203 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K363: About health - 睡前看螢幕不好與舉重好處多每日英語跟讀 Ep.K363: About health - Screen-Time Before Bed Can Disrupt Sleep   Digital screen time before bed can have a negative impact on the quality of your sleep. A US study found that as little as eight minutes of exposure to blue light keeps you mentally stimulated for over one hour, which tends to throw off the body’s circadian rhythm or biological clock. 睡前花時間看數位螢幕會對你的睡眠品質產生負面影響。美國一項研究發現,只要暴露在藍光下短短8分鐘,就能讓你在1個多小時內保持精神興奮,這往往會擾亂身體的晝夜節律或生物時鐘。 Exposure to blue light suppresses the production of melatonin, a hormone that induces sleepiness. Melatonin release in the evening helps you relax before bedtime. Suppression of melatonin can cause you to stay up later and sleep less than you normally would. 暴露在藍光下會抑制褪黑激素的產生,褪黑激素是一種會導致嗜睡的激素。晚間釋放褪黑激素可幫助睡前放鬆。抑制褪黑激素會導致你熬夜,睡眠時間比平時少。 Seeing something right befor...2022-05-1102 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.118: 國外知名的亞洲酌料 Taiwan’s signature soy sauce本集節目由五十年醬油品牌 豆油伯贊助播出,好醬油 豆油伯直接幫你送到家   Summary: Soy sauce is arguably the most important seasoning in Asian cooking. Its well-balanced, salty-sweet taste and deep layer of umami richness make nearly all foods taste more delicious and satisfying. Its uses range from a dab on sushi to a splash into noodle soups and stir-fries, as well as the featured flavour of glazed dishes like teriyaki.   The now-beloved condiment came about soon after a Japanese Buddhist monk named Shinchi Kakushin returned from a trip to China and became the abbot at Kokoku-ji Temple near Yuasa. He brought with him a recipe for making Kinzanji miso, a uniquely chunky type o...2022-05-1016 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K362: 駐外記者的時代過去了每日英語跟讀 Ep.K362: The Era of the Foreign Correspondent Is Over   It will be named for a word that is the same in dozens of languages. It will recruit English-speaking journalists from countries like India and Singapore to cover the news. And according to its cofounder, “The era of the foreign correspondent is over.” 它將會是在幾十種語言中相同的單詞。它將從印度和新加坡等國招募講英語的記者來報導 新聞。根據其聯合創始人的說法, 外國記者的時代已經結束。“ These are among the ideas in store for the new media venture led by Justin Smith, the former chief executive of Bloomberg Media, and Ben Smith, the former editor of BuzzFeed and media columnist for The New York Times, according to remarks by Justin Smith during an online seminar. 根據賈斯汀·史密斯(Justin Smith)在一次在線研討會上的言論,這些都是由彭博媒體(Bloomberg Media)前首席執行官賈斯汀·史密...2022-05-0903 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K361: 兒童認為養殖場動物與人類應受平等對待每日英語跟讀 Ep.K361: Farm animals and humans should be treated the same, children say   Children think farm animals deserve to be treated as well as human beings but lose this belief in adolescence, a groundbreaking study has found. 一項開創性的研究發現,孩子們認為農場動物應該像人類一樣受到對待,但在青春期就失去了這種信念。 Researchers from the universities of Exeter and Oxford asked a group of British children aged nine to 11, young adults aged 18 to 21 and older men and women about their attitudes to different sorts of animals. 來自埃克塞特大學和牛津大學的研究人員詢問了一組9至11歲的英國兒童,18至21歲的年輕人以及年齡較大的男性和女性,以了解他們對不同種類動物的態度。 In general, the children said farm animals and human beings should be treated the same and found eating animals less morally acceptable than both sets of adults. The findings suggest that “speciesism” — a moral hierarchy that gives different value to different animals — is learned during adolescence, according to the study.2022-05-0804 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 加拿大相關時事趣聞 All about CanadaTopic: About Canada - Quebec unlocks world’s only maple syrup strategic reserve Quebec Maple Syrup Producers(QMSP)is releasing more than half of the world’s only strategic reserve of 45 million kg of maple syrup to keep up with soaring demand - avoiding a sticky situation for pancake lovers. 魁北克楓糖漿商會(QMSP)正釋出全球僅有的4500萬公斤楓糖漿戰略儲備的逾半儲量,以滿足高漲的需求,避免鬆餅迷無楓糖可吃。 Sales of maple syrup have climbed since the pandemic spread in 2019 and led to more people eating at home. Adding to the syrup squeeze, Quebec’s harvest in 2020 was the smallest in three years due to unusually warm weather. 自2019年疫情蔓延、導致人們更常在家吃飯以來,楓糖漿銷量一飛衝天。由於不尋常的溫暖氣候影響,魁北克省2020年的收成量創下3年新低,也使楓糖漿更加缺貨。 The Global Strategic Maple Syrup Reserve spans 24,805 square meters, the equivalent of five football fields, securing syrup in sterilized 170-liter barrels. 「全球策略性楓糖漿保留計畫」的儲備廠佔地2萬4805平方公尺,相當於5座足球場,楓糖漿則密封在170公升的滅菌桶中。 QMSP is also approving...2022-05-0708 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 家用品相關慣用語 Household Items Idioms主題: 英語慣用語系列 – 家用品相關慣用語 Household Items Idioms   (No) Strings Attached 無條件 Meaning: Without additional obligations, without conditions Example: I’m giving you the money. Pay me back if you can, but don’t worry about it. There are no strings attached.   A Needle in a Haystack 大海撈針 Meaning: Trying to find something that is mixed in with many similar items Example: There must be 300 bags on this carousel. We’ll be searching for a needle in a haystack.   In the Toilet 不好的狀況 Meaning: In disastrous condition Example: Sales have been in the toilet all year. What can we do to make people want to buy o...2022-05-061h 20通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K360:  芭蕾舞者失去了巨大的一年每日英語跟讀 Ep.K360: Ballet is hard enough. What Happens When You Lose a Year?   In ballet when you lose a year, you lose a lot. It takes years of sacrifice and training to become a professional, and the performing life of a dancer is short. 在芭蕾的世界,你失去一年,你的損失可就大了。經過多年犧牲訓練才能成為一個專業舞者,表演生涯卻頗為短暫。 For elite ballet dancers, a solid career lasts around 15 years — and that comes after roughly a decade of schooling. Could this pause alter the evolution of dance generations? 對菁英芭蕾舞者而言,穩定的職涯約可維持15年,唯須先經10年左右正式學習。這波疫情中斷會改變舞蹈界的世代演進嗎? “They’re losing a year to a year and a half of their career that they’re not going to get back,” Jonathan Stafford, New York City Ballet’s artistic director, said. “It’s not like they can make it up on the back end. Everyone eventually is going to age out.” 「他們損失一年至一年半的職涯,而且無法追回。」紐約...2022-05-0504 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K359: About medicine - 完整人類基因組與牙醫電鑽每日英語跟讀 Ep.K359: About medicine - Scientists publish the first complete human genome   Scientists on Thursday published the first complete human genome, filling in gaps remaining after previous efforts while offering new promise in the search for clues regarding disease-causing mutations and genetic variation among the world’s 7.9 billion people. 科學家週四發表第一個完整人類基因組,填補了先前努力後仍存在的空白,同時為在全球79億人中尋找有關致病突變和遺傳變異的線索,帶來新希望。 Researchers in 2003 unveiled what was then billed as the complete sequence of the human genome. But about 8% of it had not been fully deciphered, mainly because it consisted of highly repetitive chunks of DNA that were difficult to mesh with the rest. 研究人員於2003年公布當時被稱為人類基因組的完整序列,但其中有大約8%沒有完全破譯,主要是因為這部分是由高度重覆的DNA片段組成,難以與其他部分相嚙合。 A consortium of scientists resolved that in research p...2022-05-0403 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.117: 作為男人一年中最重要的一天 Make your beloved women feel special新的一季Vocab,我們會每週週三準時上架,讓大家收聽全英時事討論,吸收主題相關詞彙用語以及觀點~ 也開放聽眾來信或投稿主題喔!   15Mins主持群祝所有女兒、媳婦、母親、奶奶、曾奶奶,母親節,女王節快樂!   Summary: Celebrations of mothers and motherhood can be traced back to the ancient Greeks and Romans, who held festivals in honor of the mother goddesses Rhea and Cybele, but the clearest modern precedent for Mother’s Day is the early Christian festival known as “Mothering Sunday.”   The origins of Mother’s Day as celebrated in the United States date back to the 19th century. In the years before the Civil War, Ann Reeves Jarvis of West Virginia helped start “Mothers’ Day Work Clubs” to teach local women how to properly care for their children.   These clubs later became a unifying force in a region of the country still divided over the Civil War. In 1868 Jarvis...2022-05-0429 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K358: 為何要討論女性古典音樂家的穿著?每日英語跟讀 Ep.K358: Fashion, fabrics and fishtails: Why we need to talk about what female classical performers wear   Discussing clothing is something of a taboo in classical music, for performers as much as critics. “Most musicians don’t feel like they can talk about it,” says Jocelyn Lightfoot, managing director of the London Chamber Orchestra. There is the entrenched idea that classical musicians are supposed to be heard and not seen. In this performance ideal, the performer’s personality — expressed through his or her choice of clothing — is excised, deferring to “the music itself”. 在古典音樂中,討論服裝是一種禁忌,對表演者和評論家來說都是如此。“大多數音樂家都不覺得他們可以談論它” 倫敦室內管絃樂團 (London Chamber Orchestra)董事總經理喬斯林·萊特富特(Jocelyn Lightfoot)說。有一種根深蒂固的觀念認為,古典音樂家應該是被聽到而不是被看到。在這種表演理念中,表演者的個性 - 通過他或她選擇的衣服來表達 – 都是被切除,完全源於“音樂本身”。 ...2022-05-0205 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K357: About India - 印度佳麗贏得環球小姐與世界大象日每日英語跟讀 Ep.K357: About India - India’s Harnaaz Sandhu is crowned Miss Universe 2021   Harnaaz Sandhu of India was crowned Miss Universe 2021 on Sunday, marking the end of a controversial pageant hosted in southern Israel. 印度的哈娜茲‧桑德胡週日加冕成為2021年環球小姐,為這場在以色列南部舉行且爭議不斷的選美比賽劃下句點。 The pageant was held in the resort city of Eilat, with 80 women from around the world competing for the crown. Sunday night was the last day of the competition, with eliminations narrowing down the number of finalists until the last two remained. 這場選美賽在以國度假城市埃拉特舉行,有來自世界各地的80位佳麗爭奪后冠。週日晚間是比賽最後一天,決賽人數一路縮減至最後只剩下2人。 Nadia Ferreira of Paraguay and Lalela Mswane of South Africa were the first and second runners-up, respectively. 巴拉圭的娜蒂亞‧費瑞拉與南非的拉蕾拉‧恩史旺分別為亞軍與季軍。 The South African government withdrew its support and called on Mswane to drop out, citing Israeli treatment of Palestinians, calling it "apar...2022-05-0102 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 泰國相關時事趣聞 All about ThailandTopic: Woman cut rope holding painters 26 floors high A resident of a high-rise condominium in Thailand cut the support rope for two painters, apparently angry she wasn’t told they would be doing work, and left them hanging above the 26th floor. 泰國一棟高層公寓大廈的一名住戶,剪斷2名外牆油漆工的支撐繩索,讓他們懸吊在26樓高,顯然是對未被告知施工一事動怒。 The woman is facing attempted murder and property destruction charges, and could face a prison term up to 20 years. 該名女性住戶面臨蓄意謀殺和財物毀損罪名,可能被判囚20年。 One of the painters, a Myanmar national named Song, told the Thai media that he and his friends had lowered themselves from the 32nd floor to repair a crack on the building. 其中一名緬甸籍宋姓油漆工向泰國媒體表示,他和朋友從32樓垂降,準備修復大廈的裂痕。 When he reached the 30th floor, he felt that the rope was heavier and when he looked...2022-04-3008 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 常混肴的日常動詞 Often confused verbs Sit / Set / Seat主題: 常混肴的日常動詞 Sit / Set / Seat   To Sit It describes an action undertaken by the subject of a clause. The verb “to sit” does not express the kind of action that can be DONE TO anything.   Example sentences: I SIT here every day. (She SITS here.) I SAT here yesterday. I WILL SIT here tomorrow. I AM SITTING here right now. I HAVE SAT here every day for years.   To Set It describes an action and requires a direct object be...2022-04-291h 04通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K356: About dogs - 秘魯狗兒在情人節結婚與用星座狗找主人每日英語跟讀 Ep.K348: About dogs - In Peru, dogs ’marry’ on Valentine’s Day   Cynthia Ceballos’ celebration of Valentine’s Day in Peru’s capital Lima was not about her own love life: it was about the marriage of two of her small fluffy white dogs. 辛希雅.塞巴洛斯在秘魯首都利馬的情人節慶祝活動與她自己的愛情生活無關:而是她的兩隻毛茸茸的小白狗結為連理。 Dressed in Andean-inspired clothing, Ceballos’ dogs were the winners of Lima’s MatriCan - a play on the Spanish words for "wedding" and "dog" - a local competition that celebrates Valentine’s Day by dressing dogs as if they were about to get married. 穿著安地斯衣著,塞巴洛斯的狗兒是利馬的MatriCan比賽贏家,MatriCan是西班牙文「婚禮」和「狗」的雙關語。這場慶祝情人節的地方競賽是以彷彿狗兒就要結婚的方式來打扮狗兒。 Mass weddings are common in Peru, especially on Valentine’s Day. It is a way for Peruvians who ca...2022-04-2803 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K355: 法國餐飲業大缺工每日英語跟讀 Ep.K355: Wanted in France: Thousands of Workers as Hotels and Restaurants Reopen   For six months, Christophe Thiriet has waited for France’s grinding national lockdowns to be lifted so he can reopen his company’s restaurants and hotels in a picturesque corner of eastern France and recall the 150 employees who were furloughed months ago. 六個月來,克里斯多弗.提希耶一直等待折磨人的法國全國封城解除,好讓公司設在如詩如畫的法國東部的餐廳和飯店能重新開張,並召回數個月前放無薪假的一百五十位員工。 But when he asked them to return for a reopening in mid-May, he faced an unexpected headache: At least 30 said they wouldn’t be coming back, leaving him scrambling to hire new workers just as he needed to swing into action. 但是當他要求他們於五月中旬重新開業時復職,卻面臨意料之外的頭痛狀況:至少三十人說他們不會回來,讓他在需要積極展開行動之際急著雇請新員工。 “When you close things for so long, people think twice about wh...2022-04-2704 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.116: 春季看什麼花?Sakura season is just around the corner新的一季Vocab,我們會每週週三準時上架,讓大家收聽全英時事討論,吸收主題相關詞彙用語以及觀點~ 也開放聽眾來信或投稿主題喔!   Summary:   Angel and I talk about the sakura-gazing season that is just around the corner. For the travel enthusiasts, travelling to Japan is out of the question during the pandemic, but what are our alternatives? Where can we go in Taiwan for sakura-gazing? Come and write to us!   Taiwan sakura-gazing guide: https://taiwan-scene.com/the-best-places-to-see-cherry-blossoms-in-taiwan/ Taiwan cherry blossom-gazing guide: https://luomujie.blogspot.com/2019/01/Taiwan-cherry-blossom-season-when-where-how-to-go-tips-and-tricks.html   Vocabulary: Sakura gazing 賞櫻花 My friends love to go sakura gazing in spring. 我的朋友在春天時很愛去賞櫻。 Plum blossoms 梅花開 You can only see plum blossoms in winter. 你只能在冬天看到梅花開。 Secret location 秘密地點 Every summer, my family would go to a secret location...2022-04-2614 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K354: 抗疫快崩潰窮國亟待外援每日英語跟讀 Ep.K354: How the Wealthy World Has Failed Poor Countries During the Pandemic   Like much of the developing world, Pakistan was alarmingly short of doctors and medical facilities long before anyone had heard of COVID-19. Then the pandemic overwhelmed hospitals, forcing some to turn away patients. As fear upended daily life, families lost livelihoods and struggled to feed themselves. 跟許多開發中國家一樣,早在人們聽聞新冠病毒一詞以前,巴基斯坦就極其缺乏醫生和醫療設施。然後,這場大流行疾情讓各醫院無力招架,迫使部分醫院拒絕收治病人。隨著恐懼顛覆了日常生活,一個個家庭失去了生計,為養活自己而掙扎。 On the other side of the world in Washington, two deep-pocketed organizations, the World Bank and the International Monetary Fund, vowed to spare poor countries from desperation. Their economists warned that immense relief was required to prevent a humanitarian catastrophe and profound damage to global prosperity. Emerging markets make up 60% of the world economy, by one IMF measure. A blow to their fortunes inflicts pain around the planet...2022-04-2503 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K353: About Canada - 全球僅有的楓糖漿戰略儲備與加拿大最小省每日英語跟讀 Ep.K353: About Canada - Quebec unlocks world’s only maple syrup strategic reserve   Quebec Maple Syrup Producers(QMSP)is releasing more than half of the world’s only strategic reserve of 45 million kg of maple syrup to keep up with soaring demand - avoiding a sticky situation for pancake lovers. 魁北克楓糖漿商會(QMSP)正釋出全球僅有的4500萬公斤楓糖漿戰略儲備的逾半儲量,以滿足高漲的需求,避免鬆餅迷無楓糖可吃。 Sales of maple syrup have climbed since the pandemic spread in 2019 and led to more people eating at home. Adding to the syrup squeeze, Quebec’s harvest in 2020 was the smallest in three years due to unusually warm weather. 自2019年疫情蔓延、導致人們更常在家吃飯以來,楓糖漿銷量一飛衝天。由於不尋常的溫暖氣候影響,魁北克省2020年的收成量創下3年新低,也使楓糖漿更加缺貨。 The Global Strategic Maple Syrup Reserve...2022-04-2403 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 紐約相關時事趣聞 All about New YorkTopic: Newspapers in New York, Like Their Readers, Are Vanishing   Kenny Hospot is in some ways a typical reader of The Daily News. He’s a construction worker from Queens who’s lived in the city most of his life. He always liked reading the comics and the horoscope in The News. 就某些方面而言,肯尼.霍斯帕堪稱每日新聞報的典型讀者。他是紐約市皇后區的一個建築工人,這一生大多數時間都住在這個城市。他一向愛看該報的漫畫和星座運勢。 How long since he last bought a copy of the paper? Hospot laughed. “I would say like 15 years.” 他上一次買這份報紙是多久之前?霍斯帕笑了,「我看大概有15年了吧。」 Kamel Brown is another archetypal customer for New York’s Hometown Newspaper, as The Daily News styles itself. He’s a maintenance worker for the Metropolitan Transportation Authority. He’s 55 years old. He grew up buying the paper for his grandmother in Brooklyn. “When she was finished reading it, I’d pick it up, flip back and...2022-04-2309 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 形容有趣跟善良還有什麼說法 Other ways to say “interesting” and “kind”主題:形容有趣跟善良還有什麼說法 Other ways to say “interesting” and “kind”   Other ways to say – Interesting 有趣 adj. -Fascinating 迷人 Yesterday we went to a fascinating new cafe. -Striking 驚人 Her make-up was very striking. -Buzzworthy 值得討論 He even paid employees to find buzzworthy stories for him to tweet. -Intriguing 有趣/使有興趣 He found an intriguing subject for the future research. -Gripping 扣人心弦 I found the book so gripping that I couldn't put it down. -Amusing 有趣/好玩 She writes amusing articles about politicians. -Entertaining 有娛樂性 The book is short but entertaining.   Other w...2022-04-221h 05通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K352: About Japan - JR東日本將漲價與有滋味的螢幕每日英語跟讀 Ep.K352: About Japan - JR East to raise fares by 10 yen to improve disabled accessibility   East Japan Railway Co. (JR East) will become the first railway operator to hike passenger fares and use the funds to improve accessibility for the disabled. 東日本旅客鐵道公司(JR東日本)將成為第一家調漲客運票價,並將這筆資金用來改善供殘障人士使用的無障礙設施的鐵道業者。 The plan is to tack on 10 yen (8 cents) to a ticket for JR East’s 16 major lines, including the Yamanote, Chuo and Keihin-Tohoku lines. The increase will go into effect from spring 2023. 該計畫是要將包括山手線、中央線與京濱東北線等16條JR東日本主要路線的票價調漲10日圓(8美分)。新的票價將自2023年春天起生效。 The transport ministry in December 2021 created a new system of adding fares to a ticket to pay for the installation of platform safety doors and elevators at train stations. (日本)國土交通省在2021年12月創設一項新制度,將調漲的票價金額用來支付在車站設置月台安全門與電梯的費用。 Ministry officials said JR East is the first railway company to...2022-04-2103 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K351: 侵權爭議大紐約機器警犬計畫喊卡每日英語跟讀 Ep.K351: 侵權爭議大 紐約機器警犬計畫喊卡 NYPD Robot Dog’s Run Is Cut Short After Fierce Backlash   When the New York Police Department acquired a robotic dog last year, officials heralded the four-legged device as a futuristic tool that could go places that were too dangerous to send officers. 當紐約市警局去年獲得一隻機器犬時,官員預告,這個四條腿的裝置是個未來性工具,能去因太過危險而無法派警員前往的地方執勤。 “This dog is going to save lives,” Inspector Frank Digiacomo of the department’s Technical Assistance Response Unit said in a television interview in December. “It’s going to protect people. It’s going to protect officers.” 「這隻狗將可拯救生命。」警局技術協助反應小組巡官法蘭克‧狄吉亞柯摩去年12月接受電視訪問時說,「它將能保護民眾,它將能保護警察。」 Instead, the machine, which the police named Digidog, became a source of heated debate. After it was seen being deployed as part of the response to a home invasion in the Bronx in February, critics likened it to a dystopian surveillance drone. And when officers used it at a public-housing building in Manhattan this month, a backlash...2022-04-2003 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.115: Outlet不只是一個暢貨中心 Is an outlet just a mall?新的一季Vocab,我們會每週週三準時上架,讓大家收聽全英時事討論,吸收主題相關詞彙用語以及觀點~ 也開放聽眾來信或投稿主題喔!   Summary: Angel and I discuss the other uses of the word - "outlet" in situations other than in retail. Most Taiwanese people know the word "outlet" from "outlet malls". Today, the malls are mega parks for families. Mitsui corporation is now opening outlet parks all over Taiwan to tap into a new market for weekend domestic travellers. What are your favorite outlet malls? Come and write to us! Mitsui Outlet Park Tainan: https://www.mop.com.tw/tainan/tw/index.html   Vocabulary: Power outlet 電源插座 With so many electronics at home, we need to install more power outlets. 家裏電器用品很多,我們需要安裝更多電源插座。 Flagship store 旗艦店 Lux...2022-04-1922 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K350: 布魯斯威利的「失語症」是什麼?每日英語跟讀 Ep.K350: What to know about aphasia, Bruce Willis’ diagnosis   The news that film star Bruce Willis has retired from acting due to aphasia has shone a spotlight on the poorly understood communication disorder. 電影明星布魯斯·威利斯(Bruce Willis)因失語症而退出演藝界的消息引起了人們對這種知之甚少的溝通障礙的關注。 “Aphasia just means that someone has a problem with language that they weren’t born with,” Hugo Botha, a neurologist at Mayo Clinic in Minnesota explained. “失語症只是意味著某人的語言有問題,而他們並不是天生的,”明尼蘇達州梅奧診所的神經學家Hugo Botha解釋。 The most common cause is stroke or head injury — and experts stress that while it can affect the production and comprehension of both speech and written words, it normally doesn’t impact intelligence. 最常見的原因是中風或頭部受傷 - 專家強調,雖然它會影響言語和書面文字的產生和理解,但它通常不會影響智力。 It affects some two million Americans, according to the National Aphasia...2022-04-1804 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K349: About France - 法國禁止含糖飲料無限續杯與生蠔紙條每日英語跟讀 Ep.K349: About France - France bans unlimited sugary drink refills   Restaurants and other spaces catering to the public in France have been banned from offering unlimited sugary drinks in an effort to reduce obesity. It is now illegal to sell unlimited soft drinks at a fixed price or offer them unlimited for free. 在法國,餐廳以及其他對公眾提供餐飲服務的場所,已被禁止無限量供應含糖飲料,以致力減少肥胖。以固定價格販售無限量的非酒精飲料,或無限量地免費供應它們,現在皆屬違法。 The World Health Organization (WHO) recommends taxing sugary drinks, linking them to obesity and diabetes. The new law in France targets soft drinks, including sports drinks containing added sugar or sweeteners. All public eateries, from fast-food joints to school canteens, are affected. The aim of the law is to "limit, especially among the young, the risks of obesity, overweight and diabetes" in line with WHO recommendations....2022-04-1703 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 動物相關時事趣聞 All about animalsTopic: About animals - Treating wounds with insects: the strange habits of Gabon chimps   How to treat a wound? For humans, the first instinct would be to disinfect it and then cover it with a bandage. But chimpanzees have invented a more creative method: catching insects and applying them directly to the open wound. 應該如何處理傷口呢?對於人類來說,第一個反應是對其進行消毒,然後用繃帶包紮。但黑猩猩發明了一種更有創意的方法:用昆蟲並將牠們直接塗抹在開放性傷口上。 Scientists observed this behavior in chimpanzees in the West African nation of Gabon, noticing that the apes not only use insects to treat their own wounds, but also those of their peers. 科學家們在西非國家加彭的黑猩猩身上觀察到這種行為,並注意到這些猿類不僅使用昆蟲來治療自己的傷口,還用來治療同伴。 The project began in 2019, when an adult female chimpanzee named Suzee was observed inspecting a wound on the foot of her adolescent son. Suzee then suddenly caught an insect out of the air, put it in her mouth, apparently squeezed it, and then applied it to her so...2022-04-1606 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 來鬆鬆舌頭,朗讀些文章 Here are the things I pack when I go to Disney parkSource: https://www.insider.com/what-to-bring-to-disney-parks-someone-who-goes-frequently-2022-4#an-umbrella-is-a-must-in-rainy-climates-9   A reusable water bottle comes in handy and cuts costs 隨身水瓶好用又省錢 Bringing a reusable water bottle is an absolute necessity because buying bottled water in the parks is extremely overpriced and staying hydrated in the heat is so important. Many parks have water-bottle filling stations, but many dining locations also offer free cups of water if you forget a bottle. As parks become more environmentally friendly, you might want to bring your own straw 園區強調環保需要自帶吸管 The Disney parks have been reducing the amount of single-use plastics that are handed out to guests, inc...2022-04-151h 03通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K348: 室內世界雜誌仍耀眼每日英語跟讀 Ep.K348: It’s Sitting Pretty in Ink   To be a magazine reader these days is to lament — unless you are reading The World of Interiors, published since 1982 by Condé Nast Britain but widely available on American newsstands, where it sells for $9.99 per issue. 在這個時代身為雜誌讀者,如今就是在哀歎——除非你正在閱讀《室內設計世界》(The World of Interiors),該書自1982年以來由康泰納仕英國公司(Condé Nast Britain)出版,但在美國報攤上隨處可見,每期售價9.99美元。 The World of Interiors is essentially a decorating magazine, but this is like saying Vogue concerns itself with sewing. It showcases seemingly every facet of the decorative arts and crafts over centuries, from pop artist Roy Lichtenstein’s Manhattan studio to an antique dealer’s 16th-century Shropshire pile to a shepherd’s hut, while reviewing books like “The People’s Galleries: Art Museums and Exhibitions in Britain 1800-1914.” I...2022-04-1405 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K347:明星建築師設計 威尼斯新橋很難走每日英語跟讀 Ep.K347: Venice Gets a Grip on a Star Architect’s Slippery Bridge   As tourists wandered obliviously on the glass floor of the footbridge, locals proceeded with caution. Venetians made sure to walk on the narrow stone strip at the center, some lifting fogged glasses to keep their eyes on the ground. When a visitor tripped, they barely lifted their gaze. 當遊客在人行天橋的玻璃地板上徘徊時,當地人小心翼翼地繼續前進。威尼斯人確保走在中心的狹窄石帶上,有些人舉起霧玻璃,把眼睛放在地上。當一個訪客被絆倒時,他們幾乎沒有抬起目光。 “That is not a bridge,” said Angelo Xalle, 71, a retired port worker who recalled helping people with broken chins or foreheads get up from its sleek floor. “It’s a trap.” 「這不是座橋」,71歲退休港口員工薩爾說,他回想起幫助因滑溜橋面而跌斷下巴或額頭的人起身,「這是個陷阱」。 The bridge, Ponte della Costituzione, by star architect Santiago Calatrava, is a multimillion-dollar work of glass and s...2022-04-1304 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.114: 茶餐廳算 greasy spoon cafe嗎?How do you like cha chaan teng being called a greasy spoon cafe?新的一季Vocab,每週週三準時上架,讓大家收聽全英時事討論,吸收主題相關詞彙用語以及觀點~ 也開放聽眾來信或投稿主題喔!   Summary: The cha chaan teng – or "tea restaurant" – is the Hong Kong equivalent of the "greasy spoon" cafe, or perhaps the American diner. Frequented by everyone from tough construction workers to sharp-suited bankers to roughing-it celebs craving the cheap dishes they were brought up on, offer East-West hybrid comfort foods that fuses the thriftier ends of the culinary traditions of two very different worlds.   Article from BBC: https://www.bbc.com/travel/article/20220310-hong-kongs-greasy-spoon-cafes   Vocabulary: Mom-and-pop stores 小型/家庭型店家 Mom-and-pop stores were everywhere in the countryside where I grew up. 我小時候長大的鄉下地方到處都可以看到家庭式雜貨店。 Affordable 可負擔的/負擔得起 Street food is usually the most affordable...2022-04-1228 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K346: 疫情相關語彙不斷擴增每日英語跟讀 Ep.K346: Our Ever-Expanding Virus Vernacular The coronavirus pandemic has upended all kinds of human behavior, including speech. Conversations are mediated by masks and screens, their sentences strung together with new vocabulary: medical terms, political mandates and slang devised to take the clinical edge off. 新冠肺炎大流行顛覆了包括言語在內的各種人類行為。對話中都看到口罩和螢幕,他們的句子與新的詞彙串在一起:醫學術語,政治命令和俚語,旨在讓大眾更容易吸收。 This new vernacular has many people playing virologist in the group chat, with talk of contact tracing and antibody tests; planning “socially distant” activities like Zoom birthday parties and drive-by greetings; and tweeting about life under “quar,” a pet name for “quarantine”. 這些新的俚語讓很多人在社群中聊天時可以扮演病毒學家,談論接觸者追蹤和抗體測試,以及計劃「社交距離」活動,如在Zoom生日派對和駕車遠距問候;並在推特上發佈關於“quar”下的生活,“quar”是“隔離”的暱稱。 “‘Self-isolation,’‘social distancing,’‘abundance of caution’— pairs of words I'd never seen together in a sentence back in January have become ubiquitous,” she writes. These phrases are moving “even faster than the virus, eye to mind, ear to mouth, disseminated by our iPhone screens and televisions.” “'自我隔離','社交距離','大量的謹慎'——這些詞我在一月份時從未在一句話中看到過,現在開...2022-04-1104 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K345: About Science - 螞蟻能嗅出人類癌症與細胞再生技術讓老鼠回春每日英語跟讀 Ep.K345: About Science - Ants have the ability to sniff out cancer in humans, study reveals   Ants have the ability to sniff out cancerous cells in humans, a new study has discovered, suggesting they could be used for cancer diagnosis in future. 一項新研究發現,螞蟻能嗅出人體內的癌細胞,這表明螞蟻可用於未來對癌症的診斷。 Researchers from the French National Centre for Scientific Research (CNRS) discovered that ant species Formica fusca has a well developed sense of smell. 法國國家科學研究中心(CNRS)的研究人員發現,「黑山蟻」(學名:Formica fusca )這種螞蟻品種,嗅覺非常發達。 It was able to differentiate cancerous cells from healthy cells in humans, thanks to their sense of smell, limited trials revealed. But more clinical tests must be carried out before they could be used in clinical settings like hospitals, the team said. 有限的實驗顯示,這種螞蟻的嗅覺超強,能夠將人體...2022-04-1003 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 科學研究相關時事趣聞 All about scientific researchTopic: About scientific research - Certain Junk Foods Could Be Messing With Your Brain’s Appetite Control, Study Finds Emerging evidence in humans suggests a typically Western high-fat, high-sugar ’junk food’ diet can quickly undermine your brain’s appetite control. 在人類中新發現的證據顯示,含有高脂高糖「垃圾食物」的典型西方飲食,可以快速破壞大腦對食慾的控制。 After indulging in a week-long binge of waffles, milkshakes and similarly rich foods, researchers in Australia found young and healthy volunteers scored worse on memory tests and experienced a greater desire to eat junk food, even when they were already full. 狂吃鬆餅、奶昔和類似的高脂食物一週後,澳洲研究人員發現,年輕健康的志願者在記憶力測試中成績欠佳,而且對垃圾食物更有食慾,甚至在吃飽之後還想吃。 The findings suggest something is amiss in the hippocampus - a region of the brain that supports memory and helps to regulate appetite. When we are full, the hippocampus is thought to quieten down our memories of delicious food, thereby reducing our appetite. 研究結果顯示問題出在海馬體,這個區域在大腦中支援記憶...2022-04-0909 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 英語慣用語系列 旅遊相關慣用語 Travel related idioms英語慣用語系列 旅遊相關慣用語 Travel related idioms   To hit the road To hit the road means to start a journey or to leave. It can also be used in normal, daily life when you decide it’s time for you to go home. For example: “We have to be there by 10 am, so we’re hitting the road early tomorrow” or “I’ve been here long enough, it’s time I hit the road”.   To catch the sun This idiom can be used whenever you go to the beach and someone gets sunburnt, so if you know anyone who gets burnt easily don’t...2022-04-081h 03通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K344: 肥皂水消滅病毒效果比酒精更好每日英語跟讀 Ep.K344: Soap and water kills viruses better than alcohol   During the COVID-19 pandemic, the government has been promoting frequent hand washing, so many people carry dry hand sanitizer or alcohol disinfectant around with them. Pulmonologist and critical care medicine physician Ooi Hean says that dry hand sanitizer or 75 percent alcohol cannot take the place of hand washing with soap, because alcohol cannot eliminate all viruses. 在COVID-19大流行期間,政府一直在推廣經常洗手,因此許多人隨身攜帶乾洗手液或酒精消毒劑。肺病學家和重症監護醫生Ooi Hean說,乾洗手液或75%的酒精不能代替用肥皂洗手,因為酒精不能消除所有病毒。 On his Facebook page, Ooi says that alcohol with a concentration of 70 percent to 95 percent can break down the viral membrane of SARS-CoV-2 and render it harmless. He recommends that when you cannot wash your hands properly, you can sanitize them with alcohol, but that does not mean that all viruses and bac...2022-04-0702 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K343: 研究女孩較易將失敗歸咎自己缺乏天賦每日英語跟讀 Ep.K343: Girls more likely to attribute failure to lack of talent   Across the world, girls are more likely than boys to blame academic failure on a lack of talent, according to a large study on gender stereotypes published Wednesday last week. 根據上周三發表的一項關於性別刻板印象的大型研究,在世界各地,女孩比男孩更有可能將學業失敗歸咎於缺乏才能。 Paradoxically, the idea that males are inherently more brilliant was most entrenched in countries that are more egalitarian. 矛盾的是,男性天生更聰明的想法在更加平等的國家中最為根深蒂固。 Such stereotypes have been explored in the past, but the new work, published in the journal Science Advances, has the advantage of encompassing 500,000 students across the world, making it possible to compare between countries. 這種刻板印象過去曾被探索過,但發表在《科學進展》雜誌上的新工作的優勢在於,全世界有50萬名學生,可以在國家之間進行比較。 It used data from the 2018 Program for International St...2022-04-0603 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today精選詞彙播客 Vocab Ep.113: 你的高中生活是如何的呢?What were your high school years like?大家敲碗的Vocab正式回歸!新的一季,我們會每週週三準時上架,一樣的進行時事討論,讓大家聽聽最擬真的全英對話,吸收主題相關詞彙用語以及觀點~   Summary:   A recent high school incident went viral on social media and made headlines everywhere. The short clip that went viral showed a female music teacher expressing her disapproval of her student's presentation. In this episode, Angel and I discuss our high school years and how we behaved in class.   Reference article: https://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2022/03/14/2003774755   Vocabulary:   1.Have/throw a fit 大發脾氣 She'll throw a fit when she sees the mess you've made.她一旦看見你弄的這一團糟會大發脾氣的。 All-boys school 男校 John attended an all-boys primary and an all-boys high school. John老師上了一所全男生的小學和高中 Curriculum 課程 Teachers must follow the curriculum when delivering class 2022-04-0532 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K342: 俄入侵烏克蘭 「分裂網」加劇每日英語跟讀 Ep.K342: Russia’s invasion is accelerating splinternet, French envoy says   Russia’s war in Ukraine is hastening the arrival of the “splinternet” (also referred to as cyber-balkanization or Internet balkanization), a forced division of cyberspace under the control of competing political blocs, France’s digital affairs envoy, Henri Verdier said. 法國數位事務大使亨利·維迪爾(Henri Verdier)說,俄羅斯在烏克蘭的戰爭加速了"分裂網"(也稱為網路巴爾幹化)的到來,這是在相互競爭的政治集團控制下被迫分裂網路空間。 As Russia accelerates domestic online censorship and Ukraine calls for Russia to be taken offline, Verdier said any transition by Russia to move toward an independent Internet “would have very severe consequences.” He warned that nation-states might be more tempted to launch devastating cyberattacks they were sure they would be insulated from the results. 隨著俄羅斯加速國內在線審查,烏克蘭呼籲俄羅斯下線,Verdier表示,俄羅斯對於網路獨立的任何行為 "都將產生非常嚴重的...2022-04-0404 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K341: 基隆越下雨優惠越多每日英語跟讀 Ep.K341: Keelung lures visitors with rainy-day discounts   Keelung is a rainy city, especially this year, but rain is also a selling point for Keelung. The city government has launched a creative marketing campaign called “a date in the rain,” whereby people can enjoy special rainy-day discounts by simply subscribing to the “ting-a-kha” Line instant messenger account. Keelung Mayor Lin Yu-chang invites everyone to savor a special kind of pleasure by sipping coffee on a rainy day. 基隆是一個多雨的城市,尤其是今年,但雨水也是基隆的賣點。市政府發起了一項名為「雨中約會」的創意行銷活動,人們只需訂閱「ting-a-kha」Line即時通訊帳戶即可享受特殊的雨天折扣。基隆市市長林玉昌邀請大家在雨天喝咖啡,享受一種特別的樂趣。 Lin says the “ting-a-kha” Line account is Taiwan’s first creative marketing campaign that takes rainfall as the benchmark for offering discounts, and the more it rains, the bigger the discount. He says the plan has received a good response from a large number of local businesses, including cafes, specialty restauran...2022-04-0303 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 線上相關時事趣聞 All about the InternetTopic: Online scammer sold electronic gadgets, sent rotten bananas A man surnamed Fang has been charged with concocting several nicknames to sell consumer electronics goods on social networking platforms concerned with second-hand items such as cellphones and game consoles. After one of his victims remitted payment for a graphics card, the buyer actually received a bunch of bananas, while someone else bought a Sony Playstation 5 game console but instead received tubes of toothpaste. The Kaohsiung City Police Department Criminal Investigation Corps (CIC) set up a task force, which traveled to Yilan County to search premises rented by Fang...2022-04-0208 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 換句話說系列 : 胖跟聰明還有什麼說法 Other ways to say fat and smart胖跟聰明還有什麼說法 Other ways to say fat and smart Other ways to say: FAT Bulky John is a bulky man with balding hair. Heavy He was short and heavy. Plump He's got rather plump since I last saw him Overweight He used to be very overweight. Obese She was not just overweight; she was clinically obese. Chubby Do you think I'm too chubby? Roly-poly He was a roly-poly little man.   Other ways to say: SMART   Clever My sister has always been...2022-04-011h 17通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K340: 歐洲廣開善門收難民限烏克蘭人每日英語跟讀 Ep.K340: In Europe, Doors Shut to Mideast Migrants Are Flung Open for Ukrainians   Russia’s invasion of Ukraine has pushed tens of thousands of people out of their homes and fleeing across borders to escape violence. But unlike the refugees who have flooded Europe in crises over the past decade, they are being welcomed. 俄羅斯對烏克蘭的入侵已將數萬人趕出家園,並越過邊境逃離暴力。但與過去十年來湧入歐洲危機的難民不同,他們受到了歡迎。 Countries that have for years resisted taking in refugees from wars in Syria, Iraq and Afghanistan are now opening their doors to Ukrainians as Russian forces carry out a nationwide military assault. More than 2.4 million refugees have left Ukraine, according to United Nations estimates, and at least half of them have crowded onto trains, jammed highways or...2022-03-3103 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K338: 新冠病毒如何偷走嗅覺每日英語跟讀 Ep.K337: How the Coronavirus Steals the Sense of Smell   Few of COVID-19’s peculiarities have piqued as much interest as anosmia, the abrupt loss of smell that has become a well-known hallmark of the disease. COVID patients lose this sense even without a stuffy nose; the loss can make food taste like cardboard and coffee smell noxious, occasionally persisting after other symptoms have resolved. 很少有COVID-19的特殊性像嗅覺喪失那樣引起人們的興趣,嗅覺喪失已成為該疾病的一個眾所周知的標誌。 即使沒有鼻塞,COVID患者也會失去這種感覺;這種損失會使食物嘗起來像紙板和咖啡一樣有毒,偶爾會在其他癥狀消退後持續存在。 Scientists are now beginning to unravel the biological mechanisms, which have been something of a mystery: The neurons that detect odors lack the receptors that the coronavirus uses to enter cells, prompting a long debate about whether they can be infected at all. 科學家們現在開始解開生物學機制,這一直是一個謎:檢測氣味的神經元缺乏冠狀病毒用來進入細胞的受體,引發了關於它們是否可以被感染的長期爭論。 Insights gleaned fr...2022-03-2903 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K339: About USA - 紐約市犯罪猖獗與堪薩斯州在傳統鬆餅賽贏了英格蘭每日英語跟讀 Ep.K339: About USA - 74% of NYC Voters Say Crime Is a Serious Problem in the City, an All-Time High   As much as 74 percent of voters in New York City say crime is a very serious problem in the city, reaching the highest level since the topic was included in the Quinnipiac University Poll in 1999. 紐約市多達74%的選民表示,犯罪是該市一個非常嚴重的問題,這是自1999年昆尼皮亞克大學民意調查納入該主題以來的最高紀錄。 Crime ranks as the most urgent issue facing New York City, according to the survey. As much as 46 percent of respondents say crime is the most urgent issue facing the mega city making it the top issue while affordable housing and homelessness issues have 14 percent and 9 percent in favor, respectively. 根據這項調查,...2022-03-2903 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K337: 使用密碼管理器好處多 每日英語跟讀 Ep.K337: Not using a password manager? Here’s why you should be…   In a competitive field, passwords are one of the worst things about the Internet. Long and complex passwords are more secure but difficult to remember, leaving many people using weak and easy-to-guess credentials. One study by the UK’s National Cyber Security Centre (NCSC) revealed how millions are using their pet’s name, football team names, “password” and “123456” to access online services. 在競爭激烈的領域,密碼是網際網路最麻煩的事情之一。長而複雜的密碼更安全,但難以記住,使許多人使用弱且易於猜測的憑據。英國國家網路安全中心(NCSC)的一項研究揭示了數百萬人如何使用寵物的名字,足球隊名稱,"密碼"和"123456"來訪問在線服務。 But this leaves you wide open to attack: cybercriminals can crack weak passwords in seconds using automated tools. “A hacker needs roughly two seconds to crack an 11-character password made up of numbers,” says Alex Balan, director of security research at security company Bitdefender. If the password is more complex, containing numbers...2022-03-2803 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K336: About UK - 倫敦微型公寓高價售出與紅色電話亭每日英語跟讀 Ep.K336: About UK - London’s smallest microflat sells for 80% above asking price   A 7-square-metre microflat, cramming in a bed, toilet, shower, sink and a microwave tucked under the pillow, has sold for 80% above its minimum listing price at £90,000. 一間7平方公尺的微型公寓,以比開出的底價高80%的9萬英鎊售出;這間微型公寓塞進一張床、廁所、淋浴間、水槽和一台收在枕頭下方的微波爐。 The microflat, located in a Victorian conversion in Lower Clapton, east London, is believed to be the capital’s smallest-ever property, marking a turn towards tiny homes driven by the UK’s housing crisis of soaring rent and property prices. 這間位於倫敦東區下克萊普頓維多利亞時代建築改建的微型公寓,據信是這座首都歷來最小的房子,代表英國租金和房價高漲的居住危機,帶動轉向迷你住宅的趨勢。 The apartment had a minimum price at auction of £50,000, but sold at 80% higher at £90,000. 這間公寓的拍賣底價是5萬英鎊,卻以高出80%的9萬英鎊賣出。 It was bought for £103,500 in May 2017. But the owner has already recouped their investment by receiving £800 a month in rent. 屋主在2017年5月以10萬3500英鎊購入,但這筆資金已透過每月收取800英鎊租金回收。  ...2022-03-2703 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 英國相關時事趣聞 All about BritainTopic: In Britain, Rising Prices and Shortages Evoke 1970s-Style Jitters   Long lines at gas stations, rising fuel prices, empty shelves in supermarkets and worries about runaway inflation. 加油站大排長龍,燃料價格上漲,超市貨架空無一物,大家憂心通貨膨脹失控。 Britons have emerged from 18 months of pandemic-imposed hibernation to find their country has many of the same afflictions it had during the 1970s. There is nothing Austin Powers-like about this time machine: Unlike the swinging '60s, the '70s were, by all accounts, some of the bleakest days in postwar Britain; even contemplating a return to them is enough to make leaders of the current government shiver. 英國人從疫情造成的18個月冬眠中醒來,發現國家遭遇許多與1970年...2022-03-2611 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 跟讀挑戰:來讀下現在最紅的艾爾登法環跟澤倫斯基嗎 Elden Ring and President Zelensky of UkraineElden Ring 艾爾登法環   Elden Ring is an action role-playing game played in a third-person perspective with gameplay focusing on combat and exploration.Director Hidetaka Miyazaki explained that players start with a linear opening but eventually progress to freely explore the Lands Between, including its six main areas, as well as castles, fortresses, and catacombs scattered throughout the open world map. Combat in Elden Ring relies heavily on character-building elements found in previous Souls games and related intellectual properties, such as calculated and close-ranged melee-based combat with the use of skills, magic abilities, as well as blocking an...2022-03-251h 09通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K335: 普京更大的恐懼可能在於波蘭每日英語跟讀 Ep.K335: Ukraine? Putin’s Bigger Fear May Lie in Poland   Tomasz Czescik, a Polish archaeologist and television journalist, walks his dog each morning through a forest near his home here on NATO’s eastern flank, wandering along the edge of a green chain-link fence topped with razor wire. 波蘭考古學家和電視記者 Tomasz Czescik 每天早上都會​​帶著他的狗穿過他家附近的森林,這裡位於北約東翼,沿著頂部是鐵絲網的綠色鏈環柵欄的邊緣徘徊。 He enjoys the fresh air and morning quiet — until loudspeakers on the other side of the fence, strung with “Keep Out” signs in Polish, English, German and Russian, start blasting “The Star-Spangled Banner” at high volume. 他喜歡清新的空氣和清晨的寧靜——直到另一邊的擴音器柵欄的一側,掛著波蘭語、英語、德語的“Keep Out”標誌和俄羅斯人,開始大音量播放美國國歌“星條旗”。 “I don’t know anyone who has ever been inside there,” Czescik said, pointing across the fence toward a cluster of haze-shrouded buildings in the distance. “我不知道有誰去過裡面,”切西克說,越過柵欄指向一簇被陰霾籠罩的建築物在遠處。 The fence is the outer perimeter, guarded by Polish soldiers, of a highly sensit...2022-03-2404 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K334: 聯合國專家呼籲污染造成的死亡人數超過COVID每日英語跟讀 Ep.K334: Pollution causing more deaths than COVID, action needed, says UN expert   Pollution by states and companies is contributing to more deaths globally than COVID-19, a UN environmental report published on Tuesday last week said, calling for “immediate and ambitious action” to ban some toxic chemicals. 上周二發佈的一份聯合國環境報告稱,國家和公司的污染導致全球死亡人數超過COVID-19,呼籲"立即採取雄心勃勃的行動"禁止一些有毒化學品。 The report said pollution from pesticides, plastics and electronic waste is causing widespread human rights violations and at least 9 million premature deaths a year, and that the issue is largely being overlooked. 該報告稱,農藥,塑膠和電子廢物的污染正在造成廣泛的侵犯人權行為,每年至少有900萬人過早死亡,這個問題在很大程度上被忽視了。 The coronavirus pandemic has caused close to 5.9 million deaths, according to data aggregator Worldometer. 根據數據聚合器Worldometer的數據,冠狀病毒大流行已造成近590萬人死亡。 “Current approaches to managing the risks posed by pollution and toxic substances are clearly failing, resulting in widespread violations o...2022-03-2303 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K333: 俄國兵臨城下烏克蘭危機重重每日英語跟讀 Ep.K333: Enemy at the gates: The background to the Ukraine crisis   At the core of the Ukraine crisis is a puzzle: Why would Russian President Vladimir Putin push Europe to the brink of war to demand the West not do something that it has no plan to do anyway? Russia says NATO, the American-led alliance that has on its hands the biggest European crisis in decades, must never offer membership to Ukraine, which gained independence as the Soviet Union broke apart about 30 years ago. Ukraine has long aspired to join NATO, but the alliance is not about...2022-03-2203 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K332: About Thailand - 女子剪斷油漆工支撐繩索與飄飄然比薩每日英語跟讀 Ep.K332: About Thailand - Woman cut rope holding painters 26 floors high   A resident of a high-rise condominium in Thailand cut the support rope for two painters, apparently angry she wasn’t told they would be doing work, and left them hanging above the 26th floor. 泰國一棟高層公寓大廈的一名住戶,剪斷2名外牆油漆工的支撐繩索,讓他們懸吊在26樓高,顯然是對未被告知施工一事動怒。 The woman is facing attempted murder and property destruction charges, and could face a prison term up to 20 years. 該名女性住戶面臨蓄意謀殺和財物毀損罪名,可能被判囚20年。 One of the painters, a Myanmar national named Song, told the Thai media that he and his friends had lowered themselves from the 32nd floor to repair a crack on the building. 其中一名緬甸籍宋姓油漆工向泰國媒體表示,他和朋友從32樓垂降,準備修復大廈的裂痕。 When he reached the 30th floor, he felt that the rope was heavier and w...2022-03-2103 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K331: 智慧手機應用搶救美洲原住民語言每日英語跟讀 Ep.K331: Cherokee on a smartphone: Part of a drive to save a language   By itself, being able to read smartphone home screens in Cherokee won’t be enough to safeguard the Indigenous language, endangered after a long history of erasure. But it might be a step toward immersing younger tribal citizens in the language spoken by a dwindling number of their elders. 能夠閱讀切諾基的智能手機主屏幕並不足以保護Cherokee原住民語言,在長期歷史消除後瀕臨滅絕。但這可能是朝著讓年輕的部落居民沉浸在越來越少的長者所說的語言中邁出的一步 That’s the hope of Principal Chief Richard Sneed of the Eastern Band of Cherokee Indians, who’s counting on more inclusive consumer technology — and the involvement of a major tech company — to help out. 這是Cherokee印第安人東部樂隊首席首席理查德斯尼德的希望,他指望更具包容性的消費者技術以及一家大型科技公司的參與來提供幫助。 Sneed and other Cherokee leaders have spent several mo...2022-03-2004 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 2021德國相關時事趣聞 All about Germany in 2021Topic: Can Germany’s New Chancellor Revive the Left in Europe?   Last December, as he was plotting what most considered to be a hopeless bid to become Germany’s next chancellor, Olaf Scholz interrupted his campaign preparations for a video call with an American philosopher. 去年12月,蕭茲策畫競選德國下任總理,被多數人認為毫無希望之際,他為了與一名美國哲學教授視訊通話而暫停參選準備工作。 Scholz, a Social Democrat, wanted to talk to the philosopher, Michael J. Sandel of Harvard, about why center-left parties like his had been losing working-class voters to populists, and the two men spent an hour discussing a seemingly simple theme that would become the centerpiece of the Scholz campaign: “Respect.” 社會民主黨籍的蕭茲想跟美國哈佛大學哲學教授桑德爾談談,像他的黨這類中間偏左政黨為何失去勞動階級選民,眼看這些人轉而支持民粹主義者。兩人花了一小時討論一個看似...2022-03-1910 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 英文俚語片語系列 Suck 除了吸還有什麼意思?Suck (verb)   字典內容:https://www.merriam-webster.com/dictionary/suck#suck-it-up   Definition定義: a: to draw (something, such as liquid) into the mouth through a suction force produced by movements of the lips and tongue - sucked milk from his mother's breast b: to draw something from or consume by such movements - suck an orange suck a lollipop c: to apply the mouth to in order to or as if to suck out a liquid - sucked his burned finger   其他片語: 縮小腹 Suck in While I served in the army, I was tol...2022-03-181h 13通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K330: About food - 食物比過去數十年來得貴與金氏世界紀錄草莓 每日英語跟讀 Ep.K330: About food - Food is more expensive than it has been in decades     Bad news for American consumers: It’s getting more expensive to dine out, and it’s getting more expensive to eat at home. 美國消費者有一個壞消息:在外用餐愈來愈貴,在家吃也愈來愈貴。 Restaurant prices spiked 5.8% over the 12 months ending in November without seasonal adjustments, the Bureau of Labor Statistics said Friday. That’s the largest 12-month increase since the year ended January 1982. 美國勞工統計局週五表示,截至去年11月的過去12個月,餐廳價格在無季節性調價的情況下飆升5.8%,為自在1982年1月結束的一年以來的12個月最大增幅。 And unfortunately for those hoping to curb spending by turning to home cooking, grocery prices are also at record highs. 不幸的是,對那些想在家煮飯以控制支出的人來說,食物與雜貨價格也處於歷史新高。 The sharp increases underscore the fact that restaurants and food makers are not immune to supply chain and labor pressures contributing to pricing increa...2022-03-1703 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K329: About animals - 加彭黑猩猩用昆蟲治療傷口的習性與一隻鹿闖進醫院每日英語跟讀 Ep.K329: About animals - Treating wounds with insects: the strange habits of Gabon chimps   How to treat a wound? For humans, the first instinct would be to disinfect it and then cover it with a bandage. But chimpanzees have invented a more creative method: catching insects and applying them directly to the open wound. 應該如何處理傷口呢?對於人類來說,第一個反應是對其進行消毒,然後用繃帶包紮。但黑猩猩發明了一種更有創意的方法:用昆蟲並將牠們直接塗抹在開放性傷口上。 Scientists observed this behavior in chimpanzees in the West African nation of Gabon, noticing that the apes not only use insects to treat their own wounds, but also those of their peers. 科學家們在西非國家加彭的黑猩猩身上觀察到這種行為,並注意到這些猿類不僅使用昆蟲來治療自己的傷口,還用來治療同伴。 The project began in 2019, when an adult female chimpanzee named Suzee was observed inspecting a wound on the foot of her adolescent son. Suzee then suddenly caught an insect out of the air, put it in her mouth, apparently squeezed it, and then applied it to her son’s woun...2022-03-1603 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K328: 網路騙子販賣電子器材結果寄送爛香蕉每日英語跟讀 Ep.K328: Online scammer sold electronic gadgets, sent rotten bananas   A man surnamed Fang has been charged with concocting several nicknames to sell consumer electronics goods on social networking platforms concerned with second-hand items such as cellphones and game consoles. After one of his victims remitted payment for a graphics card, the buyer actually received a bunch of bananas, while someone else bought a Sony Playstation 5 game console but instead received tubes of toothpaste. The Kaohsiung City Police Department Criminal Investigation Corps (CIC) set up a task force, which traveled to Yilan County to search premises rent...2022-03-1504 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K327: 歐洲王室曾用這招分享最重要的祕密每日英語跟讀 Ep.K327: How European Royals Once Shared Their Most Important Secrets   To safeguard the most important royal correspondence against snoops and spies in the 16th century, writers employed a complicated means of security. They’d fold the letter, then cut a dangling strip, using that as an improvised thread to sew stitches that locked the letter and turned the flat writing paper into its own envelope. To get inside, a spy would have to snip the lock open, an act impossible to go undetected. 為了保護16世紀最重要的皇家信件免受窺探和 間諜的侵害,作家們採用了一種複雜的安全手段 。他們會摺疊這封信,然後剪下一條懸空的條帶,用它 作為即興的線縫合縫合線,鎖住這封信, 把扁平的書寫紙變成自己的信封。要進入內部, 間諜必須將鎖剪開,這是不可能 不被發現的行為。 Catherine de’ Medici used the method in 1570 — a time she governed France while her ill son, King Charles IX, sat on its throne. Queen Elizabeth I did so in 1573 as the sovereign ruler of England and Ireland. And Mary Queen of Scots used it in 1587 just hours before her long effort to unite Britain ended in her beh...2022-03-1404 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K326: About NFT - 價無聊猿NFT意外賣與愛馬仕控告美國藝術家每日英語跟讀 Ep.K326: About NFT - Bored Ape NFT worth $284,495 accidentally sells for just $2,844   A distracted trader accidentally sold a non-fungible token (NFT) for a hundredth of its market price. 一位分心的虛擬幣交易員意外地以市價百分之一的價格賣出一枚非同質化代幣( NFT )。 NFTs are the latest cryptocurrency phenomenon to go mainstream. In the simplest terms, NFTs transform digital works of art and other collectibles into one-of-a-kind, verifiable assets that are easy to trade on the blockchain. 非同質化代幣是最新走向主流的加密貨幣。簡單的話來說,非同質化代幣把數位藝術作品和其他可收藏的物品轉換成獨一無二,可以驗證的資產,方便在區塊鍊上交易。 The Bored Ape Yacht Club is a collection of 10,000 pieces of digital NFT art living on the ethereum (eth) blockchain. 無聊猿遊艇俱樂部是由一萬件存在於以太坊區塊鍊上的數位NFT藝術作品的集合。 Max, who goes by the username maxnaut , said the mistake happened after "a lapse of concentration" when he accidentally listed the NFT for 0.75 eth ($2,844) instead of 75 eth ($284,495). 用戶名稱為maxnut的麥克斯說,這個錯誤是因為「注意力不集中」而發生。當時他不小心把這個NFT價格列成0.75以太幣(2844美元)而非75以太幣(28萬4495美元)。 He said t...2022-03-1304 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 水源相關時事趣聞 All about waterTopic: Water-Stressed India Seeks a Tap for Every Home   The pipes are laid, the taps installed and the village tank is under construction — all promising signs that, come spring, Girja Ahriwar will get water at her doorstep and finally shed a lifelong burden. 管子鋪好,水龍頭裝好,村子的水槽正在建造。這些充滿希望的跡象顯示,春季來臨時,吉爾嘉.艾里瓦可以在家門口取到水,而且終於解除長期以來的負擔。 “I go out and put the jerrycans in the queue at around 5 a.m. and wait there with the children,” Ahriwar, a mother of three who lives in the central Indian state of Madhya Pradesh, said about her routine of fetching from the village hand pump. “Sometimes it could take five or six hours. I have to stay there because if I leave, someone else moves ahead.” 「我大約在清晨5時出門,把大水桶排進隊伍,然後和孩子們一起等待」,住在印度...2022-03-1207 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast - 認識新朋友的閒聊話題 Meaningful conversation starters with new peopleReference article from Business Insider : Questions to kickstart meaningful conversations with new people If you could change one thing in the world, what would it be? 如果你可以改變世界上的一件事,那會是什麼? This question can reveal where someone stands with their passions or social causes they care about.   Alternative / 也可以說: If you could only keep one thing in the world, what would it be? If you could only … what/who would it be?   Who were you closest to growing up? 小時候,你最親的人是誰? Get a peek into someone's childhood by asking about their relationships when they were younger. Learning the answer to this may tell you a lot about their relationship with their fami...2022-03-111h 08通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K325:  對現狀不滿拉美從傾右變傾左每日英語跟讀 Ep.K325: Leftists Replacing Right-Wing Leaders Across Latin America   In the final weeks of 2021, Chile and Honduras voted decisively for leftist presidents to replace leaders on the right, extending a significant, multiyear shift across Latin America. 在2021年的最後幾周,智利和宏都拉斯果斷地投票支援 左翼總統取代右翼領導人,延續 了整個拉丁美洲長達數年的重大轉變。 This year, leftist politicians are the favorites to win presidential elections in Colombia and Brazil, taking over from right-wing incumbents, which would put the left and center-left in power in the six largest economies in the region, stretching from Tijuana to Tierra del Fuego. 今年,左翼政客是贏得哥倫比亞和巴西總統選舉的最愛,他們接替了右翼現任者,這將使左翼和中左翼在該地區從蒂華納到火地島的六大經濟體中掌權。 Economic suffering, widening inequality, fervent anti-incumbent sentiment and mismanagement of COVID-19 have all fueled a pendulum swing away from the center-right and right-wing leaders who were dominant a few years ago. 經濟困境、不斷擴大的不平等、狂熱的反現任情緒以及對COVID-19的管理不善,都助長了幾年前佔主導地位的中右翼和右翼領導人的鐘擺擺動。 The left has promised m...2022-03-1004 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K324: 億萬富翁和大支票塑造國會之戰每日英語跟讀 Ep.K324: Billionaires and Big Checks Shape Battle for Congress   Billionaires cut giant checks to super PACs. Small donors gave online in mass quantities. And both political parties announced record-setting hauls in 2021. 億萬富翁向超級政治行動委員會削減巨額支票。小捐助者在網上大量捐贈數量。兩個政黨都宣布了 2021 年創紀錄的成果。 The 2022 midterm elections were awash in political money even before the year began, according to new Federal Election Commission campaign disclosures. 根據聯邦選舉委員會新的競選活動披露,2022 年中期選舉甚至在年初之前就已經充斥著政治資金。 With control of both chambers up for grabs, the two parties were almost equally matched when it came to fundraising last year. The Democratic and Republican national committees, as well as the main House and Senate committees, pulled in nearly identical sums — about $400 million each. 由於兩院的控制權都在爭奪中,在去年的籌款方面,兩黨幾乎勢均力敵。民主黨和共和黨的全國委員會,以及眾議院和參議院的主要委員會,獲得了幾乎相同的金額——各約 4 億美元。 On the Republican...2022-03-0904 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K323: 鯊魚寶寶為首支觀看破百億影片每日英語跟讀 Ep.K323: ‘Baby Shark’ becomes first video with 10 bn views   Hit children’s song “Baby Shark Dance” has set a new record by becoming the first YouTube video with 10 billion views. The catchy singalong by Pinkfong, a South Korean educational brand, was uploaded in June 2016. The song is so popular that it has inspired celebrity singalongs around the world and been adapted into an animated preschool series. 洗腦兒歌《Baby Shark Dance》近日再度刷新紀錄,成為YouTube平台首支觀看次數突破一百億的影片!這首動聽神曲由韓國教育公司碰碰狐所製作,於二○一六年六月上傳該平台。因為太受歡迎,引發全球名人模仿潮,還被改編成幼兒動畫。 According to the Guinness World Records, the hit most likely originated as a campfire song dating back to the previous century. During the chant, campers use their arms to imitate the jaw shapes of the Baby, Mommy and Daddy Sharks. While Pinkfong’s version has the sharks go hunting and run away, some versions may involve eating sa...2022-03-0802 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K322: 國際緊張局勢太空站置身事外每日英語跟讀 Ep.K322: Ex-official: Space station ‘largely isolated’ from tensions   Tensions in eastern Ukraine and heightened Western fears of a Russian invasion should not have a significant impact on the International Space Station or US-Russia cooperation in space, the former head of the National Space Council told The Associated Press. 烏克蘭東部的緊張局勢以及西方對俄羅斯入侵的擔憂加劇,不應該對國際空間站或美俄太空合作產生重大影響,國家太空委員會前負責人告訴美聯社。 That was before Russia launched an invasion of Ukraine on Thursday last week, however. 然而,那是在俄羅斯上週四入侵烏克蘭之前。 Four NASA astronauts, two Russian cosmonauts and one European astronaut are currently on the space station. 四名NASA宇航員,兩名俄羅斯宇航員和一名歐洲宇航員目前正在空間站上。 Scott Pace, who served as executive secretary of the space council under US President Donald Trump and is now the director of the Space Policy Institute at George Washington University, said the space station “has been largely isolated” from political events. ...2022-03-0703 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K321: 基隆市府推友善寵物城政策每日英語跟讀 Ep.K321: With new home for strays, Keelung pushes pet-friendly plans   Keelung City Government has in recent years been promoting animal-friendly city policies. To reduce the number of stray dogs, it has been promoting measures such as pet registration, birth control and vaccinations. Statistics from the end of last year show that the number of registered pets in the city had reached 30,665. According to Director Chen Jui-pin of the Keelung City Animal Protection and Health Inspection Office, this shows that the city’s residents are gaining greater awareness about animal protection and that animal owners are becoming mo...2022-03-0604 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 冬季相關時事趣聞 All about winterTopic: Restaurants Have Lavish Setups for Outdoor Winter Dining   A Latin fusion restaurant in Queens will serve crispy arepa cups and ropa vieja at an outdoor dining chalet with rustic wood beams and sparkling chandeliers. 紐約皇后區一間拉丁無國界料理餐廳,將在有鄉村風木梁和閃亮枝形吊燈的戶外用餐木屋裡,提供杯裝的酥脆玉米餅和燉手撕牛肉。 In the Bronx, an Italian place has winter-proofed its back patio with Plexiglas walls and electric heaters, along with festive vines with pink flowers. 在布朗克斯區,一間義大利餐廳在後院築起塑膠玻璃牆並放上電熱器防寒,同時飾以帶有節慶氣氛的粉紅花朵藤蔓。 And a Manhattan bistro is handing out silver space blankets to shivering diners. 曼哈坦區一家餐酒館還發放銀色太空毯,讓冷得發抖的客人保暖。 A pandemic that has upended much of life in New York is now ushering in something the city has never really tried: dining by snow and ice. Or, as some restaurants are telling customers, the new BYOB is bring your own blanket. 新冠肺炎疫情大大顛覆紐約人的生活,如今又把這座城市從未真正試過的東西引了進來,就是在冰天雪地中用餐,或者就像一些餐廳告訴客人的,「請自帶酒水」變成了「請自備毛毯」。 The exp...2022-03-0508 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today15Mins Live Podcast: 食物相關慣用語 Food related idioms主題: 食物相關慣用語 Food related idioms   COOL AS A CUCUMBER 冷靜 Meaning: This is another way to say that someone is calm and composed. Example: "The exam is next week and I'm as cool as a cucumber."   BIG CHEESE 大人物 Meaning: An influential person. Example: "Tony is the boss of the whole sales and marketing department. He is a big cheese."   BRING HOME THE BACON 賺錢回家 Meaning: The person who “brings home the bacon” is someone who is earning the most money. Example: "Simon took another job so he could bring home the bacon."   ...2022-03-041h 15通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K320: About COVID - 新冠肺炎造成美國教師嚴重缺額與影響生育能力每日英語跟讀 Ep.K320: About COVID - COVID-19 creates dire US shortage of teachers, school staff   One desperate California school district is sending flyers home in students’ lunchboxes, telling parents it’s "now hiring." Elsewhere, principals are filling in as crossing guards and schools are moving back to online learning. 一個絕望的加州學區正在學生的便當盒裡寄傳單回家,告訴家長它"現在正在招聘"。在其他地方,校長們正在填補過境警衛,學校正在恢復在線學習。 Now that schools have welcomed students back to classrooms, they face a new challenge: a shortage of teachers and staff the likes of which some districts say they have never seen. 現在學校已經歡迎學生回到教室,他們面臨著一個新的挑戰:教師和工作人員短缺,一些地區說他們從未見過。 Public schools have struggled for years with teacher shortages, particularly in math, science, special education and languages. But the coronavirus pandemic has exacerbated the problem. 多年來,公立學校一直在努力解決教師短缺的問題,特別是在數學、科學、特殊教育和語言方面。但冠狀病毒大流行加劇了這個問題。 The stress of teaching in the COVID-19...2022-03-0303 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K319: 好萊塢測試單部巨星雲集的電影每日英語跟讀 Ep.K319: Hollywood Tests the Limit of Marquee Names a Single Film Can Hold Last December, Netflix began streaming “Don’t Look Up,” a big-budget satire starring Leonardo DiCaprio, Jennifer Lawrence, Tyler Perry, Ariana Grande, Jonah Hill, Meryl Streep, Cate Blanchett and Timothée Chalamet. 去年12月,Netflix開始播放大預算的"Don't Look Up"。 主演者包括李奧納多迪卡皮歐、珍妮佛勞倫斯、泰勒派瑞、亞莉安娜、喬納希爾、梅莉史翠普、凱特布蘭琪和提摩西夏勒梅。 One star playing Spider-Man? How quaint. “Spider-Man: No Way Home,” has three A-listers in Spidey spandex: Tom Holland, Andrew Garfield and Tobey Maguire. About 43% of opening-weekend viewers in the United States cited the cast as the reason they bought tickets, according to PostTrak surveys. 一個明星扮演蜘蛛俠?多麼老派。「蜘蛛人:無家日」有三位一線明星:湯姆·霍蘭,安德魯·加菲爾德 和托比·馬奎爾。 約43%的開幕周末觀眾美國引用演員作為他們買票的原因,根據PostTrak調查。 “Someday, someone will decide to make one movie w...2022-03-0204 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K318: About Germany - 監獄薯泥戰被罰款與狗狗嗅出保護物種每日英語跟讀 Ep.K318: About Germany - Inmates fined over prison potato mash fight   Two female inmates at a German prison have been served a hefty fine for a brawl that began with a food fight. 德國一所監獄的兩名女囚犯因一場始於食物大戰的鬥毆而被處以巨額罰款。 German news agency dpa reported Wednesday that the cellmates at a prison in Augsburg began throwing potato mash at each other following a disagreement. Then one woman threw her entire plate at the other, who responded in kind. 德國新聞社dpa週三報導說,奧格斯堡一所監獄的獄友在發生分歧后開始互相投擲薯泥。然後一個女人把她的整個盤子扔給另一個女人,後者以同樣的方式回應。 The situation then escalated into a brawl in which both inmates were injured, dpa reported. 據dpa報導,情況隨後升級為鬥毆,兩名囚犯都受傷。 A court in the southern town of Augsburg sentenced one defendant to pay a fine of 2,700 euros while the other received a fine of 1,800 euros. If they fail to pay, the...2022-03-0103 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K317: 全球努力將羅馬的稀有書籍帶給在線觀眾每日英語跟讀 Ep.K317: A Global Effort to Bring Rare Books In Rome to an Online Audience   Modern-day church scholars may find the going easier. Some of the texts at the library of the Pontifical Oriental Institute, a graduate school in Rome dedicated to the study of the Eastern branch of Christianity, have just been digitized and will soon be at the fingertips of a global audience. 現代教會學者可能會發現這件事變得更容易。羅馬宗座東方學院(一所致力於研究基督教東方分支的研究生院)圖書館的一些文本剛剛被數位化,很快就會被全球觀眾所接受。 The first digitized versions will be available to the public in mid-2022, the product of a charitable initiative that connected the institute with technology companies in the United States and Germany. 第一批數位化版本將於2022年年中向公眾開放,這是一項慈善活動的產物,該計劃將該研究所與美國和德國的科技公司結合起來。 The companies, said the Rev. David Nazar, the institute’s rect...2022-02-2803 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today每日英語跟讀 Ep.K316: About Space - 湯姆漢克拒絕上太空邀約與威廉王子沒有搞懂太空旅行Jeff Bezos offered Tom Hanks a ride to space on his Blue Origin rocket, but it came at a price. (亞馬遜創辦人)傑夫‧貝佐斯曾邀請(好萊塢男星)湯姆‧漢克搭乘他的「藍源」火箭上太空,但要付出代價。 The actor confirmed that Bezos had asked him during an appearance on "Jimmy Kimmel Live!" on Tuesday, saying if he accepted the offer he was expected to pay. 這名男星週二現身(電視節目)「吉米金默現場秀」時證實,貝佐斯曾邀約他(上太空),並說若他接受(邀約),應該要付錢。 "Well yeah, provided I pay," Hanks said. "It costs like $28 million or something like that. And I’m doing good, Jimmy — I’m doing good — but I ain’t paying $28 million. You know what, we could simulate the experience of going to space right now." 「是啊,若我付錢(就能上太空),」漢克說。「大概要2800萬美元左右。我算是事業有成,吉米—我混得還不錯—但我才不要付2800萬。你知道嗎,我們現在就可以模擬上太空的經驗。」 Hanks, who appeared to promote his new movie "Finch," mimicked shaking in a rocket while in his chair, saying...2022-02-2702 min通勤學英語 15Mins Today通勤學英語 15Mins Today回顧星期天LBS - 俄羅斯相關時事趣聞 All about RussiaTopic: Russia's Villages, and Their Culture, Are 'Melting Away'   With its winding dirt lanes framed by lilacs, quaint wooden houses and graceful onion-domed church, the tiny farming hamlet of Baruta was once a postcard of Russian bucolic bliss. 俄國西北部普斯科夫區域的巴魯塔小農村曾是俄國田園的幸福象徵,蜿蜒的土路旁盡是丁香、古雅的木屋和優美的洋蔥圓頂教堂。 No longer. More people lie in the tightly packed church cemetery than inhabit the village. Agriculture is slowly withering, too. 此景不再。在擁擠不堪的教堂墓地安息的人,比住在村裡的多。農業也逐步衰退。 With Russia's natural population growth entering an extended period of decline, villages like Baruta are disappearing from across the country’s continental expanse. 由於俄國人口的自然增長進入長期衰退期,像巴魯塔這樣的村落正從廣袤的俄國大陸各地消失。 "We have not had a wedding or a baptism for quite some time — we mostly have funerals," said a resident, Alexander Fyodorov, 59, one of just 17 men left in what was a thriving collective of some 500 farmers. 59歲居民費奧多羅夫說:「我們好一段時間沒有婚禮或洗禮了——多半是喪禮。」他曾是一個約有500農民、蓬勃發展的集體農場的一分子,如今農...2022-02-2609 min