Look for any podcast host, guest or anyone
Showing episodes and shows of

Ymc

Shows

Your Morning Coffee Podcast2025-11-1958 minYour Morning Coffee Podcast2025-11-1232 minYour Morning Coffee Podcast2025-11-0437 minYour Morning Coffee Podcast2025-10-2933 minYour Morning Coffee Podcast2025-10-2343 minYour Morning Coffee Podcast2025-10-2137 minYour Morning Coffee Podcast2025-10-1532 minYour Morning Coffee Podcast2025-10-0837 minYour Morning Coffee Podcast2025-09-2340 minastro[sound]bites2025-08-3048 minYour Morning Coffee Podcast2025-08-2830 minYour Morning Coffee Podcast2025-08-1446 minYour Morning Coffee Podcast2025-07-3032 minYour Morning Coffee Podcast2025-07-2532 minYour Morning Coffee Podcast2025-07-1648 minYour Morning Coffee Podcast2025-02-2631 minYour Morning Coffee Podcast2025-01-0841 minYour Morning Coffee Podcast2024-12-1332 minDeep Inside with ym©2024-12-112h 00Your Morning Coffee Podcast2024-09-1854 minYMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-02-261h 00YMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-02-1956 minYMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-02-121h 00YMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-02-0800 minYMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-01-291h 00YMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-01-2300 minYMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-01-161h 00YMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-01-0959 minYMC: The Midgic Air Traffic Control Association2024-01-011h 06YMC: The Midgic Air Traffic Control Association2023-12-251h 00YMC: The Midgic Air Traffic Control Association2023-12-1800 minYMC: The Midgic Air Traffic Control Association2023-12-1000 minYMC: The Midgic Air Traffic Control Association2023-12-0300 minymc2023-04-1002 minymc2023-04-1006 minDeep Inside with ym©2023-02-1257 minymc2022-12-2905 minDeep Inside with ym©2022-10-191h 29YMC Learn Chinese2022-08-3013 minYMC Learn Chinese2022-08-2105 minymc2022-08-1705 minYMC Learn Chinese2022-07-1703 minYMC Learn Chinese2022-06-3014 minYMC Learn Chinese2022-06-2509 minDeep Inside with ym©2022-06-221h 35YMC Learn Chinese2022-05-3013 minYMC Learn Chinese2022-05-1608 minThe Working Title Podcast2022-05-0232 minymc2022-04-2705 minYMC Learn Chinese2022-04-0204 minYMC Learn Chinese2022-03-2704 minYMC Learn Chinese2022-03-1603 minYMC Learn Chinese2022-03-0900 minYMC Learn Chinese2022-02-2704 minYMC Learn Chinese2022-02-0701 minYMC Learn Chinese2022-01-2600 minYMC Learn Chinese2022-01-0512 minYMC Learn Chinese2021-12-2712 minYMC Learn Chinese
YMC Learn Chinese25. Have you had a nightmare lately? | New HSK6 (2021)你最近做噩梦了吗?梦到什么了呢? Have you had any nightmares lately? What did you dream about? All in today's YMC Chinese Pod Learn more about this audio, please go visit my Youtube channel: YMC Learn Chinese Follow us on : Youtube : " YMC Learn Chinese" https://www.youtube.com/channel/UCye2eRed9pzbORP-KnwF8TQ/videos?view_as=subscriber  Instagram: @YMC_Learn_Chinese https://www.instagram.com/ymc_learn_chinese/  Offer online private Chinese tutor: https://teach.italki.com/teacher/4935122 每晚我们大约会做5个梦,地球上70亿人24小时内共同创造了350亿个梦。 这些梦有不少是噩梦(nightmare),无论是梦到被追赶,还是梦到牙掉了,我们都会被吓(frightened)得噩梦不轻甚至直接吓醒。 那么这些常见的噩梦背后都有哪些有趣的故事呢? 在今天的节目里, 我们就来一起读一篇有关噩梦的文章吧. 在这篇文章里, 作者认为所有这些梦都反映了人类行为的基本模式。有些人认为这些梦反映了我们是谁,我们真正需要什么以及我们相信什么。 1. Teeth falling out 掉牙 梦到牙齿通常反映出一个人的外貌焦虑,这种梦可能来源于害怕被拒绝,尴尬或者觉得自己不好看。 mèng dào yá chǐ tōng cháng fǎn yìng chū yí ge rén de wài mào jiāo lǜ , zhè zhǒng mèng kě néng lái yuán yú hài pà bèi jù jué , gān gà huò zhě jué de zì jǐ bù hǎo kàn . 由于牙齿是用来咬、撕扯和咀嚼东西的,失去牙齿的梦可能源于无能为力的感觉,这意味着你可能正经历自信的问题。 yóu yú yá chǐ shì yòng lái yǎo , sī chě hé jǔ juédōng xī de , shī qù yá chǐ de mèng kě néng...
2021-11-0705 minYMC Learn Chinese2021-09-2503 minYMC Learn Chinese2021-08-2507 minDeep Inside with ym©2021-06-072h 12YMC Learn Chinese2021-05-1707 minYMC Learn Chinese
YMC Learn Chinese17. 我很丑但我充满自信 I am ugly, but I feel full of confidenceChapter 1 我的独白 我叫丁爱杰, 今天我要分享一个令我一直感到沮丧的故事。说实话, 我长得不好看, 简单地来说就是丑。我并不是一个渴求成为吸引眼球的人。    * 沮丧 [adj.] dispirited; dejected; dismayed;    * 渴求 [V. ] to long for; to crave for; to greatly desire 也不是那种想听诸如” 哇! 你真漂亮!” 这种话的人。 任何一个有头脑的正常人都不会夸我漂亮。如果以“ 基因彩票” 举例, 那么我一个号码都没中过。 * 彩票 [n.] the lottery, lottery ticket;  一张彩票 我父母长得都很好看, 没有人知道我遗传了谁。我十分健康, 没有任何缺陷或畸形。只是我的脸让人感觉很可怕。而我的哥哥姐姐们都很正常, 长得很像我的父母。 * 遗传 [V. noun.] heredity; inheritance; to transmit; to hand down     * 缺陷 [noun.] a defect, a flaw; 一个缺陷  * 畸形 [adj. noun.] deformity, birth defect, abnormality; 多年以来, 我已经习惯了自己的影像, 但每次看到镜子里的自己, 我还是想叫驱魔道长。哈哈哈…… 好在我心态好, 可以乐观地对待这件事。 ☞ 驱魔道长 : Exorcist  道长: Taoist priest 😇 😇 😇 😇 😇 😇 😇 😇 My teaching Page on italki website: https://teach.italki.com/teacher/4935122 😇 😇 😇 😇 😇 😇 😇 😇 Follow me on Instagram: @YMC_Learn_Chinese 😇 😇 😇 😇 😇 😇 😇 😇 producer: Yancy Mandarin writer: Yancy 焱曦 copyright Ⓒ 2020 Yancy Mandarin --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/ymc-learn-chinese/message
2020-11-2002 minYMC Learn Chinese2020-10-0302 minYMC Learn Chinese2020-09-3004 minYMC Learn Chinese2020-09-1204 minYMC Learn Chinese2020-09-0103 minYMC Learn Chinese2020-08-3001 minYMC Learn Chinese2020-08-1200 minYMC Learn Chinese2020-07-2802 minYMC Learn Chinese2020-07-2602 minYMC Learn Chinese2020-07-2400 minYMC Learn Chinese2020-07-1801 minYMC Learn Chinese
YMC Learn Chinese11 Talking about sports in Chinese : 飞盘高尔夫 Disc GolfTalking about sports in Chinese : 飞盘高尔夫 Disc Golf HSK4 《 尼克和笑笑的故事 》Nic's Chinese Diary Author作者: Yancy 焱曦 Chapter one : 飞盘高尔夫 disc golf 7 月 3 日     星期五    晴天       今早 杰克 教我 学习了 一项 新的 运动——飞盘 高尔夫。他是 我 最好的 朋友, 现在 也是 我的 教练。       晚上, 我 用 汉语 给 我 的 中国 朋友 笑笑 发了 信息, 告诉 她 杰克 正在 帮我 学习 飞盘 高尔夫。我还 给 她 发了 一张 杰克的 照片, 上面 写着 关于 杰克 的 飞盘 高尔夫 运动员的 简介。      笑笑说, 这项 运动 看起来 很酷, 她 很喜欢,希望 有一天 可以 跟我 一起 学习 飞盘 高尔夫。她 还 告诉 我 她是 个 左撇子, 她 用 左手 投掷 飞镖 比 右手 更准。真巧 ,我 也是 个 左撇子。      于是 我问她:“ 那你 写字的 时候 也用 左手吗?” 她说:“ 我 天生的 左撇子, 小时候 我 常常 用 左手 写字和 拿筷子。可是 上学后, 我 的 老师 不让 我 用 左手 写字, 强行 把 我 从 左撇子 变成了 右撇子。唉! 我 现在 都是 用 右手 写字了, 不过 我 做其他 活动 时 还是 习惯 用 我的 左手 多一些。我 连 踢足球的 时候 都喜欢 用左脚 踢。哈哈……“ 我接着 问她:“那 你 现在 踢足球吗?” “ 现在 不踢了。以前 上学的 时候, 我 特喜欢 踢足球 和 打篮球、乒乓球 、排球 还有 打羽毛球。哇, 你的 朋友 杰克 好高啊! 你多高?”       我告诉 她:“ 我 1米91, 你呢?“ ” 天啊! 你们 都是 巨人啊! 我 比 你 矮很多, 我才 1米58。我喜欢 你的 大长腿。“ 于是 我 安慰 她说: ” 哈哈… … 谢谢, 我喜欢 你的 长头发。“       愉快的 对话 就这样 结束了。睡觉前, 我 又 给笑笑 发了 一条 信息, 告诉她 我把 她写的 故事 读给 了 我 的 另一个 最好的 朋友 克里斯 听。我们 一致 认为 你 真是 一个 又体贴 又 爱搞笑 的 人。明天见 , 提前 祝你 晚安, 好梦!  producer: Yancy Mandarin writer: Yancy 焱曦 copyright Ⓒ 2020 Yancy Mandarin Thank you for watching / listening my programme. Notice: this podcast also has video version on Youtube " YMC Learn Chinese" : https://www.youtube.com/channel/UCye2eRed9pzbORP-KnwF8TQ/videos?view_as=subscriber If you want to improve your oral Chinese or practise it with a native speaker . Feel free to get in touch with me on italki:  https://teach.italki.com/teacher/4935122 You can also follow my podcast: "YMC Learn Chinese " listen on : Anchor: https://anchor.fm/ymc-learn-chinese Apple Podcasts:https://podcasts.apple.com/us/podcast/ymc-learn-chinese/id1516233289?uo=4 Spotify: https://open.spotify.com/show/73R3GKAP9gpO4KX1ktwjRR --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/ymc-learn-chinese/message
2020-07-0303 minYMC Learn Chinese2020-06-2606 minYMC Learn Chinese2020-06-2207 minYMC Learn Chinese2020-06-1506 minYMC Learn Chinese2020-06-1003 minYMC Learn Chinese
YMC Learn Chinese06 去吃 烤肉串 吧! Let's go to eat barbecue!Key words & Expressions 加班  work overtime  表=手表  n. a watch that you wear on your wrist 撸 串 =吃烧烤  in spoken Chinese, it means to eat Chinese barbecue / eating Chinese barbecue.  烤肉串 kebab   羊肉串 lamb kebabs   鸡肉 串 chicken kebabs  烤蘑菇 barbecued mushrooms     烤土豆 barbecued potatoes 烤面筋   barbecued steamed gluten  高血压   hypertension ; high blood pressure 歪   askew; at a crooked angle 钉 v. to nail 钉子 n. a nail Transcript:      周末 夫妻 二人 在家 加班。丈夫 问 妻子: 现在 几点了?” 妻子 看了 一下 表 说:“ 一点了。(下午)” “ 我 说 嘛, 我 怎么 感觉 有点儿 饿了 呢。咱们 休息一下, 出去 吃个 饭吧。” “ 吃 什么 呀?” “ 咱们 去 撸串儿 吧, 好久 没去 了。” “ 行, 我 准备 一下, 咱们 就 出发。”        到了 饭店, 丈夫 点了 很多 烤肉串。妻子 说:“ 给 我 来点儿 烤蘑菇, 再来一点儿  烤面筋, 还有 烤 土豆。”       饭吃了一大半儿,烤串儿吃得就 剩 一点儿了。丈夫说:“再来六个羊肉串 吧。” “ 不行, 你 最近 有点儿 高血压, 一点儿 也 不能 多吃。“ ” 吃 一点儿 都不行?“  ” 对, 一点儿 都 不行。“       吃完饭, 俩人 一起 走路 回家。因为 妻子 说 这样 可以 锻炼 一下 身体。       回到家后,妻子发现 墙上 的画有一点儿歪。于是丈夫 说:“ 小意思, 我 来 调一下, 你 帮 我 看一下。” “ 往 左 一点儿, 再 往 右一点儿。还是有点儿歪,再 往下来一点儿。好, 现在 正好了。” 这时 丈夫 说: “ 把 锤子 递 我 一下, 我 再 重新钉一下 钉子。”        丈夫 把 画 挂好后, 俩人 喝了点儿 咖啡 又 开始 继续 一天的 工作 了。 producer: Yancy Mandarin writer: Yancy 焱曦 copyright Ⓒ 2020 Yancy Mandarin you can also follow me on Youtube --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/ymc-learn-chinese/message
2020-06-0604 minYMC Learn Chinese
YMC Learn Chinese05 一人食Joy of Going Solo一人食 Joy of Going Solo 你在餐厅里或许会看到一些人独自吃饭。 在过去,这些人可能会对“一人食”这件事感到尴尬,因为这或许意味着他 们没有朋友,不爱社交。但如今,情况正发生着变化。 “一人食”在中国也日益流行起来。“独自吃饭能让人们在私人空间中自由 地享用晚餐,”《中国日报》这样评论。 的确,当人们选择与他人共同进餐时,会无可避免受到同桌人的影响。如果一起就餐的人们习惯相似,他们便能幸运地享用一顿令人满意的菜 肴。 不然的话,大家就得面对一些令人尴尬的情况:不良的餐桌礼仪、不爱 吃的菜以及让人心烦的对话。 因此,“一人食”能够帮助大家避免糟糕的晚饭饭局、尴尬的人群以及无聊的对话。 北京师范大学新生王珂蕊便是个好例子。她常常独自在食堂吃饭,享受一个人的时光。 她说:“独自吃饭并不意味着我很孤独。恰恰相反,这能让我享受‘独处时光’,并且思考在学习过程中遇到的挑战。” 波士顿咨询公司的一份报告显示,如今许多收入稳定的年轻人都开始重新审视自己的社会角色。 28岁的赵莲雪是北京的一名媒体工作者,她表示,自己很享受独居生活。 由于不用给家人做饭,赵莲雪经常一个人在餐馆或者便利店吃饭。闲暇之余,她能读自己喜欢的书籍、爬山、去观光或者购物。 “这很贴心......但我真觉得这样没必要。我很享受‘一人食’,”赵莲雪说道。不难看出,对于许多年轻人而言,独自吃饭并非孤独,更多的是自由和 独立。 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/ymc-learn-chinese/message
2020-06-0107 minYMC Learn Chinese
YMC Learn Chinese04 Do young people love job hopping because they are not loyal? 年轻人爱跳槽是因为他们不忠诚吗?年轻人爱跳槽是因为不忠诚吗? Do young people love job hopping because they are not loyal? 95后们通常第一份工作只会做几个月,所以要是公司想要留住他 们,不让他们出走,那就得做出调整。 《杭州日报》援引一家私人招聘公司的调查称,2019年春季,多达 76.6%的受访者在积极地寻找新工作。跳槽的首要原因是对薪水不 满意,其次是职业发展前景不明,升职空间有限。 调查显示,超过65%的受访者认为,选择离职是由于薪酬和福利较 低,其他因素也包括对具体职位缺乏兴趣、升职前景黯淡和工作压 力大。 对于越来越多的中国年轻职场人来说,春节假期后重返工作岗位的 第一天就是他们辞职的那一天。 比起被一视同仁的对待,千禧一代更喜欢被区别对待。他们的长辈 可能会对平庸的工作感到满足(尽管满意程度是一个不太好的职业 衡量标准),但千禧一代则不然。 他们会一直寻找,直到得到他们需要的东西,比方说:学习和成长 的机会、目标感和高质量的公司管理。能够考虑到这三个工作期望 的领导者们就能激发年轻人的忠诚。 千禧一代想要的东西跟其他人别无二致,这并非巧合。他们只是要 得更多一些,而且不太可能傻等天上掉下来好工作。 除了有吸引力的报酬外,非金钱的福利也是吸引员工的手段的一部 分,不能忽视。 从一个不满意的员工的角度来看,他会认为公司没给够待遇,甚至 就是被公司画了大饼,所以他可能会用离职来回敬公司。从雇主的 角度来看,给了员工一年的辅导和信任,结果却失去了一名专业人 才。 ★被 sb 画了大饼 : used to indicate one is cheated by others. This item originates Chinese idiom " 画饼充饥", which means drawing cakes to allay hunger--feed on illusions. e.g.他禁不住想所有这些不过是“画饼充饥”的空话而已。  He can't help thinking it's all just 'pie in the sky' talk. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/ymc-learn-chinese/message
2020-06-0104 minYMC Learn Chinese2020-06-0104 minYMC Learn Chinese2020-06-0107 minYMC Learn Chinese2020-06-0105 minDeep Inside with ym©2020-05-172h 25The Young Members Podcast2020-05-0900 minDeep Inside with ym©2019-11-271h 12ymc2019-10-0207 minymc2016-07-0906 minDeep Inside with ym©2016-04-261h 58Deep Inside with ym©2015-01-222h 03Deep Inside with ym©2015-01-043h 24Deep Inside with ym©2014-12-206h 42Deep Inside with ym©2014-12-203h 30ymc2014-03-2605 minDeep Inside with ym©2014-03-244h 18Deep Inside with ym©2013-06-171h 45Deep Inside with ym©2013-06-121h 19Deep Inside with ym©2012-11-132h 06